User manual

REMARQUE: La surface rouillée est une des caractéristiques du produit
dont la couleur et la structure peuvent changer !
Explication d’indication de prévention:
DANGER: Danger direct qui peut impliquer des Blessures graves,
voir mortelles, dans le cas ou il n’est pas évité.
AVERTISSEMENT: Danger possible, qui peut impliquer des
Blessures graves, voir mortelles dans le cas ou il n’est pas évité.
ATTENTION: Danger possible, qui peut impliquer des Blessures et
déprédations, dans le cas ou il n’est pas évité.
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
L’installation, le montage et les travaux de bronchement doivent
être effectués seulement par un personnel professionnellement
qualifié et agrée.
Ne couvrez pas le produit. N’empêchez pas l’air de circuler.
N’accrochez ni ne fixez rien au produit, surtout pas de décoration.
Gardez hors de portée des enfants.
Le luminaire peut être mis en fonction avec un verre de protection
intacte.
Utilisez le luminaire uniquement dans le cas où il fonctionne
correctement :
DANGER
En cas de dysfonctionnement le produit ne doit pas être touché.
Eteindre le produit par l’interrupteur externe, ou bien déverrouiller la
ligne au fusible!
Dans le cas d’un contact avec le produit et d’une poursuite de son
fonctionnement, malgré l’état de dysfonctionnement, persiste un
danger mortel par décharge électrique ou danger de brulures!
Une dysfonctionnement existe, si
des endommagements apparentes surviennent.
le produit ne fonctionne pas correctement (p. ex. clignoter)
Le produit dégage une fumée abondante ou fait un bruit de
pétillement.
une odeur de brûlé se fait sentir.
une surchauffe se fait remarquer (p. ex. changement de couleur,
aussi sur les surfaces voisines).
La mise en fonction de nouveau ne doit être effectuée qu’après une
réparation et vérification par un personnel qualifié et autorisé!
2. A UTILISER COMME INDIQUÈ
Ce produit sert seulement aux fins d’éclairage et doit :
être prévu pour une tension de 230V ~50Hz.
pas être pris en service, que sous montage fixe.
ne pas être exposé à des forces mécaniques fortes ou bien des
saletés et salissures .
être installé seulement qu’après examen par un personnel qualifié si
le produit a été stocké dans un entrepôt humide ou sale.
ne pas être transformé ou modifié.
3. OPÉRATION
Faites attention au risque de salissures sur les vêtements.
ATTENTION
A fin d’éviter des dégâts aux personnes, au luminaire ou à d’autres choses,
veuillez changez l’ampoule à temps et avant la fin de sa longévité.
Coupez d’abord le produit de toutes les sources d’alimentation et mettez le
hors tension, laissez l’ampoule refroidir avant de le changer.
Il existe sinon un danger de brûlures a la surface chaude de l’ampoule.
Veuillez utiliser pour le luminaire seulement des ampoules admissibles.
Des données pour ampoules sont signalées sur la plaque d’identification.
D’autres ampoules peuvent entrainer un incendie, un
dysfonctionnement, ou bien un dédommagement du produit.
Changement d’ampoule: Otez le couvercle. Enlevez les protecteurs de
l’ampoule. Vissez l’ampoule dans la douille. Fixez les protecteurs de
l’ampoule. Fixez le couvercle.
Contrôlez et nettoyez le joint à chaque ouverture du lampadaire. La
surface du joint doit être propre. C’est une mesure pour garantir la
protection IP.
Veillez à ce que le joint soient bien mis. Vissez en croix les vis du hublot
ou de l’anneau de maintien pour garantir une charge régulière du joint.
4. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Les influences suivantes peuvent avoir des conséquences
indésirables sur la surface du produit :
les pluies acides ou le sol acide une haute teneur en sel dans l’air
du sel de déneigement des nettoyants basiques et acides
Les engrais particulièrement dans les platebandes de fleures
d’autres substances chimiques (par ex. des produits phytosanitaires)
Protégez le produit avec des mesures adéquates pour éviter des
modifications de la surface.
AVERTISSEMENT
Coupez toutes les sources d’alimentation et mettez le produit hors
tension avant de procéder à toutes mesures d’entretien ou de
nettoyage. Laissez le produit tout d’abord refroidir.
En cas de non-respect des indications signalées, existe au cours du
nettoyage un danger de décharge électrique ou bien brûlures.
5. AUTRES INSTRUCTIONS IMPORTANTES
Stockage: Le produit doit être stocké dans un lieu sec, à l’abrie de
saleté, salissure et de toute charge mécanique.
Garantie: Dans le cas d’une réclamation de garantie, veillez vous
adresser à votre marchant spécialisé.
Retraitement: Vous trouverez les indications nécessaires pour un
retraitement réglementaire, sur internet www.slv.de
, ou bien sous le
numéro de Téléphone indiqué ci-dessous.
6. INSTALLATION (seulement par un électricien éprouvé!)
AVERTISSEMENT
Coupez l’interrupteur général de votre installation reps. la ligne de
rattachement concernée, avant de commencer tout travail!
Il existe danger de décharges électriques mortelles!
Utilisez uniquement les éléments livs avec ce produit ou bien décrits
comme accessoires!
Autrement une parfaite sécurité de fonctionnement ne peut être
assurée. Il se peut qu’il un danger mortel ou d’incendie!
Vérifiez si le produit contient des éléments en vrac. Si c’est le cas, alors
que la présence de ces éléments n’est pas signalée explicitement, le
produit ne doit pas être installé, ou mis en fonction.
Les parties touchables peuvent être après connexion sous tension -
Danger de décharge électrique mortelle!
Utilisez le matériel de fixation livré, si et seulement si ce dernier est
approprié au fond de montage. Dans le cas contraire, utilisez des
éléments de fixations appropriées.
Une utilisation d’éléments de montage non appropriées, peut
entrainer un danger mortel ou des blessures causées par une
chute du produit.
Deballage
Ce produit est fait pour un montage au sol.
Contrôlez l’intégrité du produit après l’avoir extrait de son emballage, et
avant tout retraitement.
Lieu d'installation
Le produit est seulement approprié pour le montage au sol.
Choisissez l’endroit de montage de façon que l’installation ne provoque
aucun risque (p.ex. en trébuchant, en se cognant etc.).
Veillez à ce que le produit soit monté de manière stable et résistante
au basculement.
Etapes successives pour installer le luminaire
Faites attention au risque de salissures sur les vêtements.
Indication: Ne colmatez pas le produit de votre initiative en ajoutant de
silicon ou outre matériel de colmatage.
Préparez l’adduction selon les règles pour une installation à l’extérieur.
Raccordement électrique:
Ce système doit pouvoir être coupé du réseau individuellement.
Utilisez un box de raccordement pour l’extérieur (p.ex. SLV numéro
d’article 228730, 229262) pour raccorder la lampe à la conduite de
jonction.
Ouvrez la boîte de connection.
Pour réaliser le raccordement électrique, connectez le fil électrique noir
ou brun (la phase) du réseau électrique de la maison à la borne L et le fil
électrique bleu (fil neutre) du réseau électrique de la maison à la borne
N.
Fermez la boîte de connection.
Assurez le(s) presse-étoupe(s) avec un outil approprié.
Fixez la lampe à la face de montage.
Montage du pieu dans le sol numéro d’article 229423 (accessoire)
Fixez le pieu à la lampe grâce à du matériel adéquat.
Mettez le pieu dans le sol à tel point que la lampe est bien fixée.
Installation d'ampoule: Otez le couvercle. Enlevez les protecteurs de
l’ampoule. Vissez l’ampoule dans la douille. Fixez les protecteurs de
l’ampoule. Fixez le couvercle.
Vérifiez le bon fonctionnement et l’attache correcte du luminaire !
Maintenant, on peut utiliser le produit.
numéro d’article 229431/32
07/2008
© SLV Elektronik GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-
Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0
Les détails techniques sont sujet à des changements.
SLV Elektronik GmbH
FRANÇAIS
MODE D’EMPLOI POUR
LUMIÈRE EXTÉRIEUR
RUSTY CONE 40/70