SLV Elektronik GmbH BETRIEBSANLEITUNG FÜR LED STRAHLER 220V-240V ~50/60Hz Power 82,3W 3,2 kg IP65 231173 LED, 5600 lm, 3000K, CRI>70 231175 LED, 5650 lm, 5700K, CRI>70 OPERATING MANUAL FOR LED SPOTS MODE D’EMPLOI POUR PROJECTEURS DE LED INSTRUCCIONES DE SERVICIO PARA PROYECTORES DE LUZ LED 20mm 180° Ø 6mm 9-13mm ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO PER FARETTI LED GEBRUIKSHANDLEIDING VOOR LED STRALERS INSTRUKTIONSVEJLEDNING FOR STRÅLERNE LED 1. 2.
DEUTSCH WARTUNG UND PFLEGE BETRIEBSANLEITUNG FÜR LED STRAHLER LED FLOOD LIGHT Leuchtmittel Leuchtmittelwechsel: Das LED Leuchtmittel hat im normalen Gebrauch eine äußerst lange Lebensdauer. Sollte es dennoch zu Schäden oder Störungen kommen, wenden Sie sich zum Austausch an Ihren Fachhändler.
ENGLISH MAINTANANCE AND CARE OPERATING MANUAL FOR LED SPOTS LED FLOOD LIGHT Light source Under regular usage the LED light source has an extraordinary long lifetime. If nevertheless damage or failure occurs, contact your local dealer to exchange the LED light source.
FRANÇAIS ENTRETIEN ET NETTOYAGE MODE D´EMPLOI POUR PROJECTEURS DE LED LED FLOOD LIGHT L'ampoule / lampe La lampe LED a une durée de vie très longue en utilisation normale. Mais s’il y a quand même des dommages ou des dysfonctionnements, adressez-vous à votre commerçant spécialisé pour le changement d’ampoule.
ESPAÑOL MANTENIMIENTO Y CUIDADO INSTRUCCIONES DE SERVICIO PARA PROYECTORES DE LUZ LED LED FLOOD LIGHT Lámpara La lámpara LED tiene una vida útil extremamente larga al ser usada de forma normal. Si a pesar de ello surgen daños o fallos, diríjase para fines de su intercambio a su tienda especializada.
ITALIANO MANUTENZIONE E ASSISTENZA ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO PER FARETTI LED LED FLOOD LIGHT Lampadine La lampadina LED usata in modo normale ha una durata di vita estremamente lunga. Nel caso in cui dovessero esserci danni o disturbi, La preghiamo di rivolgersi ad un rivenditore specializzato per cambiarla.
NEDERLANDS INSTANDHOUDING EN VERZORGING GEBRUIKSHANDLEIDING VOOR LED STRALERS LED FLOOD LIGHT Lichtbron LED verlichting heeft bij normaal gebruik, een extreem lange levensduur. Wanneer er toch schade of storingen optreden, dient u zich tot de erkende vakman te wenden.
DANSK VEDLIGEHOLDELSE OG PLEJE INSTRUKTIONSVEJLEDNING FOR STRÅLERNE LED LED FLOOD LIGHT Lyskilde LED lyskilde har med normal brug en meget lang livstid. Hvis der desuagtet burde forekomme skader eller forstyrrelser, så henvend dig for udveksling til din faghandler.
JĘZYK POLSKI KONSERWACJA i CZYSZCZENIE INSTRUKCJA OBSŁUGI DLA REFLEKTORY DO LED LED FLOOD LIGHT Żarówki Przy standardowym użytkowaniu diody LED cechują się wyjątkowo długą żywotnością. W przypadku usterek lubn awarii prosimy o kontakt z fachowcem.
РУССКИЙ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СВЕТОДИОД ПРОЖЕКТОРА LED FLOOD LIGHT Источник света Светодиодный источник света при обычном использовании имеет очень большой срок службы. Однако при возникновении неисправности обратитесь к своему дилеру для замены источника света.
SVENSKA UNDERHÅLL OCH SKÖTSEL BRUKSANVISNING FÖR LED STRÅLKASTARNA LED FLOOD LIGHT Ljuskälla Byte av ljuskälla: Lysdioder (LED) har vid normal användning en mycket lång livslängd. Skulle ändå skador eller störningar uppstå så vänd dig till en fackhandel för byte.
TÜRKÇE TAMİR VE KORUYUCU BAKIM LED PROJEKTÖR IÇIN KULLANMA KILAVUZU LED FLOOD LIGHT Ampul Ampul değişimi: LED ampul normal kullanıldığında oldukça uzun yaşam ömrüne sahiptir. Buna rağmen hasarlar ya da bozulmalar meydana gelirse değişim için yetkili satıcınıza başvurun.
MAGYAR KARBANTARTÁS ÉS GONDOSKODÁS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ LED SPOT LÁMPATESTEK LED FLOOD LIGHT Fényforrás Szabályos használat mellett a LED fényforrások rendkívül hosszú élettartammal rendelkeznek. Ha mégis sérülés vagy hiba lép fel, a termék cseréjét illetően keresse fel helyi forgalmazóját.