Install Manual
Table Of Contents
- Installation Manual
- Legal Provisions
- Table of Contents
- 1 Information on this Document
- 2 Safety
- 3 Scope of Delivery
- 4 Product Overview
- 5 Mounting
- 6 Electrical Connection
- 7 Commissioning
- 8 Disconnecting the Inverter from Voltage Sources
- 9 Decommissioning the Inverter
- 10 Technical Data
- 11 Compliance Information
- 12 Contact
- Instrucciones de instalación
- Disposiciones legales
- Índice
- 1 Indicaciones sobre este documento
- 2 Seguridad
- 3 Contenido de la entrega
- 4 Vista general del producto
- 5 Montaje
- 6 Conexión eléctrica
- 7 Puesta en marcha
- 8 Desconexión del inversor de la tensión
- 9 Puesta fuera de servicio del inversor
- 10 Datos técnicos
- 11 Información de cumplimiento
- 12 Contacto
2 Seguridad
SMA Solar Technology AG
Instrucciones de instalaciónSTP33-62-US-41-IA-en_es-1172
2 Seguridad
2.1 Uso previsto
El SunnyTripower es un inversor fotovoltaico sin transformador con6seguidores del MPP que
transforma la corriente continua del generador fotovoltaico en corriente alterna trifásica apta para
la red y la inyecta a la red pública.
El producto es apropiado para utilizarse en exteriores e interiores.
Solo está permitido utilizar el producto con generadores fotovoltaicos (módulos fotovoltaicos y
cableado) que estén autorizados según las normativas eléctricas locales vigentes y el código
National Electrical Code
®
ANSI/NFPA 70.
Ninguna separación galvánica
El producto no dispone de transformador, por lo que no cuenta con separación galvánica.
• No utilice junto con el producto ningún módulo fotovoltaico conectado a tierra. Si se
conectan al producto módulos fotovoltaicos conectados a tierra, se produce un evento.
El evento se muestra con el aviso correspondiente en el listado de eventos de la interfaz
de usuario del producto.
• Ponga a tierra solamente los bastidores de montaje de los módulos fotovoltaicos.
• El conductor neutro de la salida de CA en el producto está conectado a tierra de serie.
Para la conexión de una red pública con conductor neutro se debe retirar el puente entre
el conductor neutro de la salida de CA y la carcasa.
Los módulos fotovoltaicos con una gran capacidad a tierra solo deben utilizarse cuando su
capacidad de acoplamiento no supere los 12,6 μF.
Según el NationalElectricalCode
®
, para proteger la planta fotovoltaica frente a corrientes
inversas demasiado altas en caso de error, debe estar conectado un dispositivo de protección
contra sobrecorriente del lado de CC para evitar corrientes de cortocircuito que sobrepasen la
corriente admisible del circuito eléctrico de CC o los valores de los fusibles de los módulos
fotovoltaicos. Si se conectan más de dos strings en paralelo, normalmente se utilizan fusibles de
string. En caso de ser necesario un dispositivo de protección contra sobrecorriente, de acuerdo con
el NationalElectricalCode
®
, tanto los conductores positivos como los conductores negativos de
los módulos fotovoltaicos no conectados a tierra deben contar con una protección contra
sobretensión.
Deben respetarse en todo momento el rango de funcionamiento admisible y los requisitos de
instalación de todos los componentes.
El producto está autorizado para el mercado de EE. UU.
Utilice siempre el producto de acuerdo con las indicaciones de la documentación adjunta y
observe las leyes, reglamentos, reglas y normas vigentes. Cualquier otro uso puede causarle
lesiones al usuario o daños materiales.
Para realizar cualquier intervención en el producto, como modificaciones o remodelaciones,
deberá contar con el permiso expreso y por escrito de SMA Solar Technology AG. Los cambios no
autorizados conllevan la pérdida de los derechos de garantía, así como la extinción de la
autorización de operación. Queda excluida la responsabilidad de SMA Solar Technology AG por
los daños derivados de dichos cambios.
ESPAÑOL