Bedieningshandleiding SUNNY BOY 3000TL / 3600TL / 4000TL / 5000TL SB30-50TL-21-BE-nl-11 | Versie 1.
Juridische bepalingen SMA Solar Technology AG Juridische bepalingen De informatie in deze documenten is eigendom van SMA Solar Technology AG. Voor de publicatie ervan, geheel of gedeeltelijk, moet SMA Solar Technology AG vooraf schriftelijk toestemming verlenen. Een bedrijfsinterne reproductie ten behoeve van de evaluatie of het correcte gebruik van het product is zonder toestemming toegestaan. SMA garantie De actuele garantievoorwaarden kunt u downloaden op www.SMA-Solar.com.
SMA Solar Technology AG Inhoudsopgave Inhoudsopgave 1 2 Toelichting bij dit document ..................................................... 6 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 Geldigheid.......................................................................................... Doelgroep .......................................................................................... Aanvullende informatie...................................................................... Symbolen.........................................
Inhoudsopgave 7.2 7.3 7.4 7.5 SMA Solar Technology AG Landspecifieke gegevensrecord instellen ......................................... NetID instellen.................................................................................... De omvormer in bedrijf stellen........................................................... Zelftest volgens CEI 0-21 voor installaties ≤6 kW........................... 7.5.1 7.5.2 8 Zelftest starten .........................................................................
SMA Solar Technology AG Inhoudsopgave 13 Contact....................................................................................... 55 14 CE-markering van overeenstemming......................................
1 Toelichting bij dit document 1 1.1 SMA Solar Technology AG Toelichting bij dit document Geldigheid Dit document is geldig voor de volgende apparaattypen vanaf firmwareversie 2.55: • SB 3000TL-21 (Sunny Boy 3000TL) • SB 3600TL-21 (Sunny Boy 3600TL) • SB 4000TL-21 (Sunny Boy 4000TL) • SB 5000TL-21 (Sunny Boy 5000TL) 1.2 Doelgroep Dit document is bedoeld voor vakmensen en eindgebruikers.
1 Toelichting bij dit document SMA Solar Technology AG Documenttitel en documentinhoud Documenttype "Leidingbeveiligingsschakelaar" Technische informatie Dimensionering van geschikte leidingbeveiligingsschakelaars voor omvormers onder PV-specifieke omstandigheden "Isolatieweerstand (Riso) van niet galvanisch ge- Technische informatie scheiden PV-installaties" "Integrated Plant Control and Q on Demand 24/7" Uitgebreide uitleg van de functies en beschrijving van het instellen van de functies Technische i
1 Toelichting bij dit document Symbool SMA Solar Technology AG Toelichting Gewenst resultaat Eventueel voorkomend probleem 1.
2 Veiligheid SMA Solar Technology AG 2 2.1 Veiligheid Reglementair gebruik De Sunny Boy is een PV-omvormer zonder transformator met 2 MPP-trackers, die de gelijkstroom van de PV-generator omzet in netconforme wisselstroom en deze wisselstroom aan het openbare stroomnet teruglevert. Het product is geschikt voor gebruik binnens- en buitenshuis. Het product mag uitsluitend met PV-generatoren van beschermingsklasse II conform IEC 61730, gebruiksklasse A worden gebruikt.
2 Veiligheid SMA Solar Technology AG Levensgevaar door hoge spanningen van de PV-generator De PV-generator genereert bij zonlicht gevaarlijke gelijkspanning, die op de DC-leidingen en spanningvoerende onderdelen van de omvormer staat. Het contact met de DC-leidingen of de spanningvoerende onderdelen kan levensgevaarlijke elektrische schokken veroorzaken.
3 Leveringsomvang SMA Solar Technology AG 3 Leveringsomvang Controleer de levering op volledigheid en zichtbare beschadigingen. Neem contact op met uw vakhandelaar als de levering niet volledig of beschadigd is.
4 Productbeschrijving 4 SMA Solar Technology AG Productbeschrijving 4.1 Sunny Boy De Sunny Boy is een PV-omvormer zonder transformator met 2 MPP-trackers, die de gelijkstroom van de PV-generator omzet in netconforme wisselstroom en deze wisselstroom aan het openbare stroomnet teruglevert. Afbeelding 2: Opbouw van de Sunny Boy Positie Toelichting A Bovenste behuizingsdeksel B Typeplaatje Het typeplaatje identificeert de omvormer eenduidig.
4 Productbeschrijving SMA Solar Technology AG Positie Toelichting E Display De display geeft de actuele gebruiksgegevens en gebeurtenissen of fouten weer (zie hoofdstuk 9.2 "Overzicht van de display", pagina 41). F Electronic Solar Switch (ESS)* De ESS vormt samen met de DC-connectoren een DC-lastscheider. De ESS vormt in aangesloten toestand een geleidende verbinding tussen PV-generator en omvormer.
4 Productbeschrijving Symbool SMA Solar Technology AG Toelichting Werking van de ESS: • Als de ESS is ingestoken, is de DC-stroomkring gesloten. • Om de DC-stroomkring te onderbreken moet u de volgende stappen achtereenvolgens uitvoeren: – Trek de ESS uit de omvormer. – Ontgrendel alle DC-connectoren en trek ze eruit. Levensgevaar door elektrische schok Het product werkt met hoge spanningen. Alle werkzaamheden aan het product mogen uitsluitend door vakmensen worden uitgevoerd.
SMA Solar Technology AG Symbool 4 Productbeschrijving Toelichting Gekeurde veiligheid Het product is door het erkende onafhankelijke keuringsinstituut VDE getest en voldoet aan de bepalingen van de Duitse productveiligheidswet. RCM (Regulatory Compliance Mark) Het product voldoet aan de eisen van de toepasselijke Australische normen. 4.
4 Productbeschrijving SMA Solar Technology AG SMA Power Control Module Met de SMA Power Control Module kan de omvormer een bijdrage leveren aan het energienetbeheer. Bovendien beschikt hij over een multifunctioneel relais (zie de installatiehandleiding van de SMA Power Control Module voor informatie over montage en configuratie). De SMA Power Control Module kan achteraf worden gemonteerd. Multifunctioneel relais Het multifunctionele relais kan voor verschillende bedrijfsmodi worden geconfigureerd.
5 Montage SMA Solar Technology AG 5 5.1 Montage Voorwaarden voor de montage Eisen aan de montagelocatie: Levensgevaar door vuur of explosie Ondanks een zorgvuldige constructie kan er bij elektrische apparaten brand ontstaan. • Monteer de omvormer niet op plekken waar zich licht ontvlambare stoffen of brandbare gassen bevinden. • Monteer de omvormer niet in explosiegevaarlijke omgevingen. ☐ De montagelocatie mag niet voor kinderen toegankelijk zijn.
5 Montage SMA Solar Technology AG Afmetingen voor montage: Afbeelding 3: Positie van de bevestigingspunten Aanbevolen afstanden: Wanneer de aanbevolen afstanden worden aangehouden, is voldoende warmteafvoer gewaarborgd. Daardoor voorkomt u een vermindering van het vermogen door een te hoge temperatuur. ☐ De aanbevolen afstanden tot muren, andere omvormers of voorwerpen moeten aangehouden worden.
5 Montage SMA Solar Technology AG Afbeelding 4: Aanbevolen afstanden Toegestane en niet toegestane montageposities: ☐ De omvormer moet in een toegestane positie gemonteerd worden. Daardoor kan geen vocht in de omvormer binnendringen. ☐ De omvormer moet zodanig worden gemonteerd dat u de displaymeldingen en de ledsignalen gemakkelijk kunt aflezen. Afbeelding 5: Toegestane en niet toegestane montageposities 5.
5 Montage SMA Solar Technology AG Risico op lichamelijk letsel door optillen en naar beneden vallen van de omvormer De omvormer weegt 30 kg. Daarom bestaat er gevaar op lichamelijk letsel door verkeerd tillen en door het naar beneden vallen van de omvormer tijdens transport of het plaatsen in of verwijderen uit de wandsteun. • Transporteer en til de omvormer voorzichtig. Werkwijze: 1. Gevaar voor letsel door beschadigde leidingen In de wand kunnen zich stroomleidingen of andere leidingen (bijv.
SMA Solar Technology AG 6 6.1 6 Elektrische aansluiting Elektrische aansluiting Veilige elektrische aansluiting Levensgevaar door hoge spanningen van de PV-generator De PV-generator genereert bij zonlicht gevaarlijke gelijkspanning, die op de DC-leidingen en spanningvoerende onderdelen van de omvormer staat. Het contact met de DC-leidingen of de spanningvoerende onderdelen kan levensgevaarlijke elektrische schokken veroorzaken.
6 Elektrische aansluiting 6.2 6.2.
6 Elektrische aansluiting SMA Solar Technology AG 6.2.
6 Elektrische aansluiting 6.3 6.3.1 SMA Solar Technology AG AC-aansluiting Voorwaarden voor de AC-aansluiting Kabelvereisten: ☐ Buitendiameter: 12 mm … 21 mm ☐ Aderdoorsnede: 1,5 mm² … 10 mm² ☐ Striplengte: 12 mm ☐ De kabel moet voldoen aan de plaatselijke en landelijke voorschriften voor kabelafmetingen, waaruit specifieke eisen aan de minimale aderdoorsnede kunnen voortvloeien. Grootheden die invloed hebben op de kabelafmetingen zijn o.a.
SMA Solar Technology AG 6 Elektrische aansluiting Aardleidingsbewaking: De omvormer is uitgerust met een aardleidingsbewaking. Deze herkent als er geen aardleiding is aangesloten en koppelt de omvormer in dat geval los van het openbare stroomnet. Afhankelijk van de installatielocatie en netvorm kan het zinvol zijn de aardleidingsbewaking uit te schakelen. Dat is bijv. nodig bij een IT-net als er geen nulleider beschikbaar is en u de omvormer tussen twee fases wilt installeren.
6 Elektrische aansluiting SMA Solar Technology AG 5. Als u meer ruimte voor het aansluiten wilt hebben, kunt u de schroef van de display eruit draaien en de display omhoog klappen. ☑ De display klikt vast. 6. Draai de wartelmoer van de kabelschroefverbinding. 7. Als de buitendiameter van de kabel tussen 15 mm en 21 mm is, verwijder dan de binnenste dichtingsring uit de kabelschroefverbinding. 8.
6 Elektrische aansluiting SMA Solar Technology AG 6.3.3 Extra aarding aansluiten Als op de plaats van installatie een extra aarding of een potentiaalvereffening vereist is, kunt u een extra aarding op de omvormer aansluiten. Zo wordt voorkomen dat er contactstroom optreedt als de aardleiding bij de aansluiting voor de AC-kabel kapot gaat. Kabelvereiste: ☐ doorsnede van de aardleiding: maximaal 10 mm² Werkwijze: 1. Strip de aardleiding. 2.
6 Elektrische aansluiting SMA Solar Technology AG ☐ De positieve aansluitkabels van de PV-panelen moeten voorzien zijn van de positieve DCconnectoren (voor informatie over het confectioneren van DC-connectoren zie installatiehandleiding van de DC-connectoren). ☐ De negatieve aansluitkabels van de PV-panelen moeten voorzien zijn van de negatieve DCconnectoren (voor informatie over het confectioneren van DC-connectoren zie installatiehandleiding van de DC-connectoren).
SMA Solar Technology AG 6 Elektrische aansluiting Beschadiging van DC-connectoren door gebruik van contactreinigers of andere reinigingsmiddelen In sommige contactreinigers of andere reinigingsmiddelen zijn stoffen aanwezig die het kunststof van de DC-connector aantasten. • Gebruik geen contactreinigers of andere reinigingsmiddelen voor de DC-connectoren. Werkwijze: 1. Zorg ervoor dat de leidingbeveiligingsschakelaar uitgeschakeld en tegen herinschakelen beveiligd is. 2.
6 Elektrische aansluiting SMA Solar Technology AG 9. Beschadiging van de omvormer door binnendringend vocht De omvormer is alleen dicht als alle DC-ingangen die niet worden gebruikt met DCconnectoren en afdichtpluggen zijn afgesloten. • Steek de afdichtpluggen niet rechtstreeks in de DC-ingangen van de omvormer. • Druk de klembeugel bij de niet benodigde DC-connectoren naar beneden en schuif de wartelmoer naar de schroefdraad. • Steek de afdichtplug in de DC-connector.
7 Inbedrijfstelling SMA Solar Technology AG 7 Inbedrijfstelling 7.1 Werkwijze bij de inbedrijfstelling Voor u de omvormer in bedrijf kunt stellen, moet u verschillende instellingen controleren en eventueel wijzigen. Dit hoofdstuk beschrijft de werkwijze en geeft een overzicht van de stappen die u in ieder geval in de aangegeven volgorde moet uitvoeren. Werkwijze Zie 1. Aansluiting aan de communicatie-interface Installatiehandleiding van de communicatie-interface 2.
7 Inbedrijfstelling SMA Solar Technology AG De landspecifieke gegevensrecord moet juist zijn ingesteld. Als u een landspecifieke gegevensrecord instelt die niet geldig is voor uw land en uw gebruiksdoel, kan dit leiden tot storing van de installatie en tot problemen met de netwerkexploitant. Neem bij de keuze van de landspecifieke gegevensrecord in ieder geval de ter plaatse geldende normen en richtlijnen evenals de eigenschappen van de installatie (bijv.
7 Inbedrijfstelling SMA Solar Technology AG In de volgende gevallen moet u de NetID wijzigen: • Als uw installatie uit één omvormer en 2 andere BLUETOOTH apparaten (bijv. een computer met BLUETOOTH interface of een SMA communicatieproduct) of uit meerdere omvormers met BLUETOOTH bestaat, moet u de NetID van uw installatie wijzigen. Daardoor maakt u de communicatie met meerdere BLUETOOTH apparaten mogelijk.
7 Inbedrijfstelling SMA Solar Technology AG 3. De communicatie via BLUETOOTH kunt u uitschakelen door de draaischakelaar C met een platte schroevendraaier (bladbreedte: 2,5 mm) naar de positie 0 te draaien. Daarmee beveiligt u de installatie tegen onbevoegde toegang. ☑ De omvormer neemt de instelling na de inbedrijfstelling over. Deze procedure kan maximaal 5 minuten duren. 7.4 De omvormer in bedrijf stellen Voorwaarden: ☐ De omvormer moet correct gemonteerd zijn.
SMA Solar Technology AG 4. 7 Inbedrijfstelling Stromen in de DC-bekabeling na aansluiten van de ESS Als de ESS aanwezig is, kunnen na het aansluiten van de ESS, ook zonder voeding aan AC-zijde, DC-stromen in de bekabeling optreden. Dit is geen fout, maar een door de werking van de omvormer veroorzaakt verschijnsel. 5. Breng de meegeleverde waarschuwingssticker duidelijk zichtbaar aan op het vrijschakelpunt aan de AC-zijde. 6. Schakel de leidingbeveiligingsschakelaar in. 7.
7 Inbedrijfstelling SMA Solar Technology AG De zelftest is alleen vereist bij omvormers die in Italië in bedrijf worden gesteld. Volgens de Italiaanse norm moeten alle omvormers die stroom terugleveren aan het openbare stroomnet een zelftest conform CEI 0-21 uitvoeren. Tijdens de zelftest controleert de omvormer achtereenvolgens de reactietijden voor overspanning, onderspanning, maximale frequentie en minimale frequentie.
7 Inbedrijfstelling SMA Solar Technology AG Voorbeeld: displaymeldingen voor overspanningstest - naam van de test: Autotest (59.S1) 240.00V - uitschakeldrempel: Valore di soglia con 230.00V - normatieve waarde: Va. taratura 253.00V - uitschakeltijd: Tempo die intervento 0.02 s - actuele netspanning: Tensione di rete Val.eff.: 229.80V 7.5.2 Zelftest opnieuw starten 1. Schakel de leidingbeveiligingsschakelaar uit en beveilig hem tegen herinschakelen. 2.
8 Configuratie 8 SMA Solar Technology AG Configuratie 8.1 Werkwijze voor de configuratie Nadat de omvormer in bedrijf is gesteld, moet u eventueel verschillende instellingen via de draaischakelaar in de omvormer of via een communicatieproduct uitvoeren. Dit hoofdstuk beschrijft de werkwijze bij de configuratie en geeft een overzicht van de stappen die u in de aangegeven volgorde moet uitvoeren. Werkwijze Zie 1. Displaytaal wijzigen als de displaytaal niet juist is ingesteld. 2.
8 Configuratie SMA Solar Technology AG 2. Bepaal de draaischakelaarinstelling voor de gewenste displaytaal. Zie hiervoor de technische informatie "Overzicht van de draaischakelaarinstellingen" op www.SMA-Solar.com. 3. Draai de draaischakelaar A met een platte schroevendraaier (bladbreedte: 2,5 mm) in positie 0. Hierdoor blijft de ingestelde landspecifieke gegevensrecord behouden. 4. Draai de draaischakelaar B met een platte schroevendraaier (bladbreedte: 2,5 mm) naar de gewenste taal. 5.
8 Configuratie SMA Solar Technology AG Voorwaarden: ☐ Afhankelijk van het soort communicatie moet een computer met BLUETOOTH of ethernetinterface beschikbaar zijn. ☐ Er moet een communicatieproduct beschikbaar zijn dat geschikt is voor de te gebruiken vorm van communicatie. ☐ De omvormer moet in het communicatieproduct geregistreerd zijn. ☐ Wijzigingen van netgerelateerde parameters moeten door de verantwoordelijke netwerkexploitant zijn goedgekeurd.
9 Bediening SMA Solar Technology AG 9 Bediening 9.1 Ledsignalen De leds signaleren de bedrijfstoestand van de omvormer. Led Status Toelichting Groene led brandt Teruglevermodus Als tijdens het terugleverbedrijf een gebeurtenis plaatsvindt, wordt er een concrete gebeurtenismelding weergegeven op de display (zie de servicehandleiding op www.SMA-Solar.com voor meer informatie over gebeurtenismeldingen). knippert Er is nog niet voldaan aan de voorwaarden voor het terugleverbedrijf.
9 Bediening SMA Solar Technology AG Aan de linker rand van de behuizing van de display bevindt zich de poort voor een SD-kaart. De SD-kaart kunt u gebruiken om bijv. een firmware-update van de omvormer uit te voeren (zie de technische beschrijving "Firmware-update met SD-kaart" op www.SMA-Solar.com voor informatie over de firmware-update met SD-kaart).
9 Bediening SMA Solar Technology AG Positie Symbool D Toelichting Actieve BLUETOOTH verbinding Kwaliteit van de BLUETOOTH verbinding Actieve verbinding met een Speedwire-netwerk Actieve verbinding met Sunny Portal Multifunctioneel relais is actief Vermogensbegrenzing door te hoge temperatuur Begrenzing van het werkelijk vermogen via installatiebesturing E - F Fase waarop de weergegeven waarden van toepassing zijn Openbaar stroomnet G - Gebeurtenisnummer van een fout aan de kant van het openbare
9 Bediening Positie Q SMA Solar Technology AG Symbool - R Toelichting Diagram met de vermogenswaarden van de laatste 16 terugleveruren of energieopbrengsten van de afgelopen 16 dagen • Klop 1 keer op de behuizingsdeksel om tussen de weergaveschermen te switchen. U kunt de display bedienen door op de behuizingsdeksel te kloppen (zie hoofdstuk 9.3, pagina 44). De weergegeven fout moet op locatie door een vakman worden verholpen (zie het servicehandleiding op www.SMA-Solar.
SMA Solar Technology AG 10 Omvormer spanningsvrij schakelen 10 Omvormer spanningsvrij schakelen Voordat er werkzaamheden aan de omvormer verricht mogen worden, moet deze altijd op de in dit hoofdstuk beschreven manier spanningsvrij worden geschakeld. Houd daarbij altijd de aangegeven volgorde aan. Onherstelbare schade aan het meettoestel door overspanning • Gebruik alleen meettoestellen met een DC-ingangsspanningsbereik tot minimaal 1 000 V of hoger. Werkwijze: 1.
10 Omvormer spanningsvrij schakelen SMA Solar Technology AG 11. Voor meer ruimte tijdens het meten kunt u de display omhoog klappen. Draai hiervoor de schroef op de display los. ☑ De display klikt vast. 12. Verzeker u ervan dat er geen spanning staat tussen alle klemmen van het multifunctionele relais en PE van de AC-klemmenstrook. 13. Beschadiging van de omvormer door elektrostatische ontlading Onderdelen in de omvormer kunnen door elektrostatische ontlading onherstelbaar beschadigd raken.
11 Technische gegevens SMA Solar Technology AG 11 Technische gegevens 11.1 DC/AC 11.1.1 Sunny Boy 3000TL / 3600TL DC-ingang Maximaal DC-vermogen bij cos φ = 1 Maximale ingangsspanning SB 3000TL-21 SB 3600TL-21 3.200 W 3.
11 Technische gegevens SMA Solar Technology AG SB 3000TL-21 SB 3600TL-21 Maximale uitgangsstroom 16 A 16 A Vervormingsfactor van de uitgangsstroom bij vervormingsfactor AC-spanning < 2 % en ACvermogen > 50 % opgegeven vermogen ≤4 % ≤4 % < 20 % van de nominale AC-stroom voor maximaal 10 ms < 20 % van de nominale AC-stroom voor maximaal 10 ms Maximale uitgangsstroom in geval van een storing 34 A 34 A Opgegeven netfrequentie 50 Hz 50 Hz AC-netfrequentie* 50 Hz / 60 Hz 50 Hz / 60 Hz Werkber
11 Technische gegevens SMA Solar Technology AG SB 4000TL-21 SB 5000TL-21 Start-ingangsspanning 150 V 150 V Maximale ingangsstroom, ingang A 15 A 15 A Maximale ingangsstroom, ingang B 15 A 15 A Maximale kortsluitstroom per ingang* 20 A 20 A Maximale tegenstroom van de omvormer in de installatie gedurende maximaal 1 s 0A 0A Aantal onafhankelijke MPP-ingangen 2 2 Strings per MPP-ingang 2 2 Overspanningscategorie conform IEC 60664-1 II II SB 4000TL-21 SB 5000TL-21 Opgegeven vermoge
11 Technische gegevens Werkbereik bij AC-netfrequentie 60 Hz SMA Solar Technology AG SB 4000TL-21 SB 5000TL-21 55 Hz … 65 Hz 55 Hz … 65 Hz 1 1 0,8 capacitief … 1 … 0,8 inductief 0,8 capacitief … 1 … 0,8 inductief 1 1 Vermogensfactor bij opgegeven vermogen Verschuivingsfactor cos φ, instelbaar Terugleverfasen Aansluitfasen 1 1 Overspanningscategorie conform IEC 60664-1 III III * Afhankelijk van de ingestelde landspecifieke gegevensrecord Rendement SB 4000TL-21 SB 5000TL-21 Maximaal rend
11 Technische gegevens SMA Solar Technology AG Maximaal datavolume per omvormer bij Speedwire/Webconnect 550 MB/maand Aanvullend datavolume bij gebruik van de Sunny Portal Live-interface 660 kB/uur Topologie Zonder transformator Koelprincipe Convectie Beschermingsgraad elektronica conform IEC 60529 IP65 Beschermingsklasse conform IEC 61140 I Netvormen* IT, Delta-IT, TN-C, TN-S, TN-C-S, Split Phase, TT (als UN_PE < 20 V) Toelatingen en landspecifieke normen, versie 10/2014** AS4777:2005, CE,
11 Technische gegevens SMA Solar Technology AG Maximaal toegestane zekering bij SB 3600TL-21 32 A Maximaal toegestane zekering bij SB 4000TL-21 32 A Maximaal toegestane zekering bij SB 5000TL-21 32 A Aardlekbewaking bij SB 3000TL-21 Isolatiebewaking: Riso > 625 kΩ Aardlekbewaking bij SB 3600TL-21 Isolatiebewaking: Riso > 550 kΩ Aardlekbewaking bij SB 4000TL-21 Isolatiebewaking: Riso > 500 kΩ Aardlekbewaking bij SB 5000TL-21 Isolatiebewaking: Riso > 400 kΩ Aardlekbewaking voor alle stroomtype
11 Technische gegevens SMA Solar Technology AG Extra aarding 6,0 Nm SUNCLIX wartelmoer 2,0 Nm Aansluiting RS485-communicatie of Speedwire/ Webconnect 1,5 Nm Aansluiting multifunctioneel relais 1,5 Nm 11.
12 Toebehoren SMA Solar Technology AG 12 Toebehoren In het volgende overzicht vindt u de toebehoren voor uw product. U kunt deze bij SMA Solar Technology AG of bij uw vakhandelaar bestellen. Aanduiding Korte beschrijving 485-datamodule RS485-interface als uitbreidingsset. SMA Power Control Module Multifunctionele interface voor het genereren van richtwaarden voor 1 omvormer in het kader van het netbeheer.
13 Contact SMA Solar Technology AG 13 Contact Neem bij technische problemen met onze producten contact op met de SMA Service Line. Wij hebben de volgende gegevens nodig om u efficiënt te kunnen helpen: • type van de omvormer • serienummer van de omvormer • firmwareversie van de omvormer • eventueel landspecifieke instellingen van de omvormer • type en aantal van de aangesloten PV-panelen • montageplaats en montagehoogte van de omvormer • melding van de omvormer • optionele uitrusting, bijv.
13 Contact SMA Solar Technology AG France SMA France S.A.S. Lyon Medium Power Solutions Onduleurs : +33 472 09 04 40 Communication : +33 472 09 04 41 Hybrid Energy Solutions Sunny Island : +33 472 09 04 42 Power Plant Solutions Sunny Central : +33 472 09 04 43 India SMA Solar India Pvt. Ltd. Mumbai +91 22 61713888 Italia SMA Italia S.r.l. Milano +39 02 8934-7299 Κύπρος/Kıbrıs Βλέπε Ελλάδα/ Bkz.
끭 鲵뼑ꖱ霢 끭 13 Contact SMA Solar Technology AG Ё SMA Solar (Thailand) Co., Ltd. ࣫Ҁ ࣫Ҁ 대한민국 SMA Technology Korea Co., Ltd.
14 CE-markering van overeenstemming SMA Solar Technology AG 14 CE-markering van overeenstemming conform de EG-richtlijnen • 2004/108/EG (elektromagnetische compatibiliteit, EMC) • 2006/95/EG (laagspanning, LSR) • 1999/5/EG (Radio & Telecommunication Terminal Equipment, R&TTE) Hiermee verklaart SMA Solar Technology AG dat de in dit document beschreven omvormers in overeenstemming zijn met de wezenlijke vereisten en andere relevante bepalingen van de bovengenoemde richtlijnen.
SMA Solar Technology www.SMA-Solar.