Thank you for choosing smartpond ® BEFORE RETURNING TO LOWE’S Contact Customer Care: 1-888-755-4497 Merci d’avoir choisi smartpond ® Avant de retourner à LOWE’S Contact Les Soins de Client: 1-888-755-4497 Gracias por elegir smartpond ® ANTES DE DEVOLVER A LOWE’S Contacte Atención al Cliente: 1-888-755-4497 Model #s: LVML6, LVML6CA
TABLE OF CONTENTS Product Tips English Warnings and Cautions 1 2-3 Package Contents 3 Preparation 3 Operation Instructions 4 Light Performance 5 Maintenance 5 Troubleshooting and Replacement Parts 5 Limited Warranty 6-7 TABLE DES MATIÈRES Français Avertissements et précautions 8-10 Contenu de l’emballage 10 Préparation 10 Instructions d’utilisation Lumiére performance 11-12 12 Maintenance 12 Dépannage et pièces de rechange 13 Garantie limitée 13-15
TABLA DE CONTENIDO Español Advertencias y precauciones 16-17 Contenido del paquete 18 Preparación 18 Instrucciones de funcionamiento 19 Rendimiento de la luz 20 Mantenimiento 20 Solución de problemas y piezas de repuesto 20 Garantía limitada 21-23
EN 6 Mini LED Lights Model #LVML6, LVML6CA Questions, problems, missing parts? 1-888-755-4497 customercare@smart-pond.com Monday - Friday, 8am - 6pm ET Product Tips To keep your pond healthy, smartpond® is here for you. • Use the Aquatic Plant Basket (Model #APB10 / #ABP10CA) to add any aquatic plant to your pond.
EN WARNINGS AND CAUTIONS IMPORTANT SAFETY INFORMATION Please read these instructions carefully prior to starting up the unit! The water system on which the operation of this product is based requires utmost care and maintenance, possibly also the use of chemicals, in order to prevent and keep the occurrence of micro-organisms and harmful bacteria, especially legionellae that are responsible for legionnaire’s disease, under control.
EN • Do not submerge the transformer and sensor. • To reduce the risk of fire or injury, keep lamp away from materials that may burn. • Always disconnect light from the power source before beginning any maintenance or work on the light. • Inspect cord for damage before installation and/or maintenance. Replace the entire light/transformer assembly if damage is found. CAUTION • • • • Use a proper power source as indicated on the transformer label.
EN OPERATION INSTRUCTIONS Step 1. If you desire to use the dusk-to-dawn sensor, connect the lights to the sensor by pushing the plug into the sensor socket and hand tighten the nut around the plug and socket to secure. 1 Step 2. Connect the sensor to the transformer by pushing the plug into the sensor socket and hand tighten the nut around the plug and socket to secure. 2 If you do not want to use the sensor, simply connect the lights to the transformer in the same manner and skip to step 4.
EN LIGHT PERFORMANCE Power Consumption Power 0.2-watt (per light) Voltage 12-volts MAINTENANCE • The Mini LED Pond and Landscape Lights may require cleaning from time to time for optimal performance. • Before cleaning, always disconnect from the power source. • Use a soft cloth or brush and warm water to clean the parts. • Reconnecting to the power source when you are finished.
EN 1 YEAR WARRANTY www.smart-pond.com/register Lowe’s store number ___ ___ ___ ___ record the store number found on your receipt Date of purchase: Model number ___/___/___ ____________ Questions? Call Customer Care at 1-888-755-4497 from 8am - 6pm ET. LIMITED WARRANTY All pumps and electrical products are warranted to the user against defective material and workmanship, under normal working conditions. This warranty period begins on the date of purchase by the original purchaser.
EN DISPOSITION The manufacturer will make a good faith effort for prompt disposition regarding all warranty claims. Returned product will be inspected to determine cause of failure before warranty is applied. Warranty does not cover any costs associated with the shipping, handling, installation or removal of products or parts subject to this warranty. For products damaged in transit, a claim should be filed with the carrier.
6 Mini Lumières DEL Modèle # LVML6, LVML6CA Questions, problèmes, pièces manquantes? 1-888-755-4497 FR customercare@smart-pond.
FR que de prendre toutes les mesures néces-saires pour un entretien des appareils techniques tels que les pompes, les tuyaux flexibles, la tuyauterie, les raccor-dements serre-câbles, l’éclairage sousmarin et les ajutages, dans le respect de leur fonctionnement et de la sécurité. Le devoir de maintenance et d’entretien n’est cependant pas limité aux produits techniques livrés, mais s’étend bien plus à la totalité du système.
ATTENTION FR • Utilisez une source d’alimentation appropriée, comme indiqué sur l’étiquette du transformateur. • Éloignez le cordon des températures élevées ou d’autres sources de chaleur. • Ne pas soulever la lampe ou le transformateur en le tenant par son cordon d’alimentation.
FR INSTRUCTIONS D’UTILISATION Étape 1. Si vous désirez utiliser le capteur nocturne automatique, connectez les lumières au capteur en poussant la douille dans la prise du capteur et serrez à la main l’écrou autour de la douille et de la prise pour la sécuriser. Prise du lampes Étape 2. Connectez le capteur au transformateur en poussant la douille dans la prise du capteur et serrez à la main l’écrou autour de la douille et de la prise pour la sécuriser.
GFCI prise 4 FR Étape 4. Branchez le transformateur dans une prise électrique correctement mise à la terre. LUMIÈRE PERFORMANCE Consommation Poder 0,2-watt (par la lumiére) Voltage 12-volts MAINTENANCE • Le Mini Lumières DEL peut nécessiter un nettoyage de temps en temps pour une performance optimale. • Avant de procéder au nettoyage, débranchez toujours de la source d’alimentation. • Utilisez un chiffon ou une brosse douce avec de l’eau chaude pour nettoyer les pièces.
FR DÉPANNAGE • Si les lampes ne brillent pas, vérifiez si elles sont alimentées en branchant un autre appareil dans la même prise d’alimentation. • La lampe doit s’allumer à la tombée de la nuit et s’éteindre au lever du soleil. Pour activer la lampe pendant le jour, couvrez le détecteur. • Si les lampes ne s’éteignent pas pendant la journée, vérifiez le détecteur. Assurez-vous que le détecteur est orienté vers le haut et n’est pas couvert de poussières ou de débris.
GARANTIE LIMITÉE Toutes les pompes et produits électriques sont garantis à l’utilisateur contre les défauts matériels et de main d’œuvre, sous conditions normales d’utilisation. La période de garantie débute en date de l’achat par l’acheteur original. APPLICATION FR La garantie couvre seulement les unités correctement installés et entretenus. Tout cordon endommagé ou modification de l’appareil annule la garantie.
FR CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ 15 Toutes déclarations orales faites au sujet du produit par le vendeur, le fabricant, les représentants, ou tout autre partie ne constituent pas des garanties, ne devraient pas être considérées par l’utilisateur, et ne font pas partie du contrat de vente. La seule obligation du vendeur et du fabricant, et le seul recours de l’acheteur doit être, pour le fabricant, soit de remplacer et / ou réparer à la discrétion seule du fabricant, le produit tel que décrit ci-dessus.
6 Mini Luces LED Modelo # LVML6, LVML6CA ¿Preguntas, problemas, piezas que faltan? 1-888-755-4497 customercare@smart-pond.
tomar todas las medidas necesarias para mantener los equipos técnicos, como bombas, tubos flexibles, tubos, conectores de abrazaderas de cable, iluminación bajo agua y toberas en razón del funcionamiento y la seguridad. El deber de mantenimiento y cuidado no sólo se limita a los productos técnicos suministrados sino a todo el sistema.
CONTENIDOS DEL PAQUETE Pieza Descripción ctdad A Luces 1 B Sensor 1 C Transformador 1 A B C PREPARACIÓN SP Antes de comenzar a ensamblar y a hacer funcionar el producto, asegúrese de que no falte ninguna pieza. Compare las piezas con la lista de contenidos del paquete y con el diagrama de arriba. Si alguna pieza falta, o si hay piezas dañadas, no intente ensamblar ni utilizar el producto. Póngase en contacto con el servicio al cliente para obtener las piezas de reemplazo.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO SP Paso 1. Si desea utilizar el sensor de atardecer al amanecer, conecte las luces al sensor al empujar el enchufe en el soquete del sensor y apriete con la mano la tuerca alrededor del enchufe y el soquete para asegurarlo. Enchufe de luz Paso 2. Conecte el sensor al transformador al empujar el enchufe en el soquete del sensor y apriete con la mano la tuerca alrededor del enchufe y el soquete para asegurarlo.
RENDIMIENTO DE LA LUZ Consumo de fuerza Poder 0.2-vatio (por un luz) Voltage 12-voltios MANTENIMIENTO SP • El Mini LED Luces puede requerir limpieza de vez en cuando para un rendimiento óptimo. • Antes de limpiarla, siempre desconecte de la fuente de alimentación. • Utilice un paño suave o un cepillo y agua tibia para limpiar al desmontar las piezas. • Vuelva a conectarlo a la fuente de alimentación cuando haya terminado.
GARANTÍA DE 1 AÑO www.smart-pond.com/register Lowe’s número de tienda ___ ___ ___ ___ registre el número de tienda en su recibo Fecha de compra: Número de modelo ___/___/___ ____________ SP ¿Preguntas? Llame Atención al Cliente a 1-888-755-4497, 8am - 6pm HORA DEL ESTE GARANTÍA LIMITADA Todas smartpond® productos eléctricos se autorizan al usuario contra el material y la ejecución defectuosos, bajo condiciones de trabajo normales.
RECLAMO DE GARANTÍA Las reclamaciones de la garantía deben ser hechas llamando el servicio de atención al cliente (al 1-888-755-4497). Si el artículo se determina ser defectuoso, le darán la autorización de volver las piezas defectuosas, carga pagada por adelantado, junto con prueba de compra. MODO DE RESOLUCIÓN SP GeoGlobal Partners realizará de buena fe todos los esfuerzos que sean necesarios para resolver de manera puntual todas las reclamaciones derivadas de la garantía.
SP 23 que no podrán reclamar ningún otro resarcimiento. Antes de utilizar el producto, el comprador y el usuario determinarán la aptitud del producto para el uso deseado, y asumirán todos los riesgos y las responsabilidades relacionadas con dicho uso. La garantía y el resarcimiento descriptos en esta garantía limitada representan la garantía y el resarcimiento exclusivos que reemplazan a toda otra garantía o todo otro resarcimiento expreso o implícito.
Show us your ponds and projects! Share with us Use #smartpondProject for a chance to be featured by smartpond® smartpond® ©GeoGlobal Partners, LLC. smartpond is a registered trademark of GeoGlobal Partners, LLC 09/17 Need help? Call Customer Care at 1-888-755-4497 (US) or visit www.smart-pond.