Warranty

1
Form/Formulaire/Formulario No.40627 Rev. E 27/08/2014www.thetford.com
Operation
To Fill Tank
1. Pull out the sewer hose (Fig. A). If
necessary, lift the nger tab to lower the
hose.
2. Remove the sewer hose cap.
3. Connect the sewer hose to the RV dump
valve.
NOTE: Avoid twisting the sewer hose! The
bayonet swivels for easy connectivity.
4. Remove the vent cap on the tank.
5. Open the RV dump valve. Close when the
tank is full.
6. Press the level gauge stem down to re-
lease hose contents into tank.
7. Remove the hose connection from the RV
dump valve.
8.
Install the sewer hose cap and store the hose.
9. Install the vent cap.
To Transport
Use handle to tow SmartTote to dump site.
2-Wheel model - hand tow. To save heavy
lifting, upgrade your 2-wheel model to a
4-wheel model by purchasing the pivoting
Tow Handle Kit #40542, and a Double
Caster Wheet Kit #40528.
4-Wheel LX model - equipped with a
pivoting tow handle for hand or vehicle
towing. Handle can be used on a ball
hitch, but only at normal walking speeds
(less than 5 mph, or 8 Km/h).
Caution: Towing faster than 5 mph
(8 Km/h) can damage tank and/or
wheels, and voids product warranty.
!
Utilisation
Remplissage du réservoir
1. Tirer sur le tuyau d’égout (Fig. A). Au
besoin, soulever l’onglet pour abaisser
le tuyau.
2. Retirer le capuchon du tuyau d’égout.
3. Raccorder le tuyau d’égout au robinet de
purge du VR.
REMARQUE : Éviter de tordre le tuyau
d’égout! La baïonnette pivote pour faci-
liter le branchement.
4. Retirer le bouchon d’aération du réservoir.
5. Ouvrir le robinet de purge du VR. Fermer
le robinet lorsque le réservoir est plein.
6. Appuyer sur la tige de l’indicateur de niveau
pour envoyer le contenu du tuyau dans le
réservoir.
7. Débrancher le tuyau d’égout du robinet de
purge du VR.
8. Remettre en place le capuchon du tuyau
d’égout puis ranger ce dernier.
9. Installer le bouchon d’aération.
Transport
Utiliser la poignée pour transporter le Smart-
Tote jusqu’à la décharge.
Modèles 2 roues – remorquer à la main.
Pour éviter d’avoir à soulever de lourds
objets, transformer le modèle 2 roues
en un modèle 4 roues avec l’ensemble
de poignée de fremorquage n° 40542 et
l’ensemble de roulettes doubles n° 40528.
Modèles 4 roues LX – muni d’une poignée
pivotante permettant le remorquage à la
main ou avec un véhicule. La poignée peut
s’utiliser sur une boule d’attelage, mais
seulement à des vitesses de marche à
pied (moins de 5 mph ou 8 km/h).
Attention : Une vitesse de
remorquage supérieure à 5 mph ou
8 km/h pourrait
endommager le
réservoir ou les roues, et du même
coup annuler la garantie.
!
Funcionamiento
Para llenar el tanque
1. Saque la manguera para alcantarillas
(Fig. A). De ser necesario, levante la
lengüeta de dedo para bajar la manguera.
2. Retire la tapa de la manguera para
alcantarillas.
3. Conecte la manguera para alcantarillas a la
válvula de vaciado del vehículo de recreo.
NOTA: ¡Evite torcer la manguera para
alcantarillas! La bayoneta gira para una
conexión más sencilla.
4. Retire la tapa de ventilación del tanque.
5. Abra la válvula de vaciado del vehículo
de recreo. Ciérrela cuando el tanque esté
lleno.
6. Presione el eje del indicador de nivel hacia
abajo para descargar el contenido de la
manguera en el tanque.
7. Retire la conexión de la manguera de la
válvula de vaciado del vehículo de recreo.
8. Instale la tapa de la manguera para
alcantarillas y guarde la manguera.
9. Instale la tapa de ventilación.
Para el transporte
Utilice la manija para remolcar el tanque
SmarTote al lugar de vaciado.
Modelo de dos ruedas: remolque
manual. Para evitar levantar cargas
pesadas, puede actualizar su modelo
de dos ruedas con un modelo de
cuatro al comprar el Juego de
manija de remolque giratoria N.° 40542
y un Juego de ruedas giratorias dobles
N.° 40528.
Modelo LX de cuatro ruedas: equipado
con una manija de remolque giratoria
para el remolque vehicular o manual.
La manija puede ser utilizada con un
enganche de bola pero solamente a
velocidades para caminar (menos de
5 mph u 8 km/h).
Precaución: Remolcarlo a una velo-
cidad superior a 5 mph (8 km/h) puede
causar daños al tanque o a las ruedas
y anula la garantía del producto.
!
Owners Manual
Guide d’utilisation
Manual del propietario
Fig. A
ART00030

Summary of content (4 pages)