User manual

868MHz
R&TTE
APPROVED
BU 1-15
BU Выполните следующие действия для настройки системы:
ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ
BU ГАРАНТИЯ ТОВАРОВ
УТИЛИЗАЦИЯ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
БЕЗОПАСНОСТЬ
HA701IP
10.016.58
Дистанционно
Управление
Датчик за
движение
Магнитен
Контакт Датчик
Вход за кабели
(1) Препишете информацията за кода за достъп върху задната стена на входа за кабели Кодът е
необходим за вход във системата.
(2) Използвайте кръстата отверка, за да отвиете винта, който закрепва капака на батериите.
(3) Поставете в отделението 6 батерии тип АА. Внимавайте за спазване на последователността на
поляритета (+ и –), както е посочено. Поставете обратно и закрепете капака.
(4) Индикаторът за захранване ( ) ще излъчи зелена светлина.
(5) Свалете изолационните лепенки отзад върху датчика за движение и магнитния контактен датчик.
Свалете изолационните
(6) Ако батериите на датчика за движение, магнитния контактен датчик и дистанционното все още не
са инсталирани, инсталирайте също и тях.
(7) Проверете магнитния контактен датчик: Преместете магнита на повече от 15 мм от сензора и ще
се чуе звук от камбанка.
(8) Изпробвайте дистанционното управление: Натиснете копчето върху дистанционното „Охрана”
(9) Проверете датчика за движение: Натиснете обучителното копче отзад на датчика и трябва да
чуете сирена.
(10) Натиснете копчето „Деактивиране“ върху дистанционното управление, за да деактивирате
системата.
(11) Използвайте хартиен шаблон за отбелязване положението на винтовете на стената. Пробийте
отворите и вкарайте предоставените дюбели. След това завийте винтовете. Оставете
главата на винта изпъкнала на около 7 мм, така че да избута превключвателя (ърху гърба на
разклонителната кутия) на мястото му.
(12) Прокарайте и свържете (a) мрежовите и захранващите кабели към разклонителната (b) кутия на
системата.
(13) Монтирайте разклонителната кутия на стената. Уверете се, че ключът е натиснат на място от
винта. Свържете мрежовия кабел към рутер и адаптер за променлив ток към изхода в стената.
(14) Занесете датчика за движение и магнитния контактен датчик на мястото където трябва да бъдат
инсталирани. Направете симулациите за проверка отново (стъпки от 7 до 10), за да се уверите, че
са в обхвата на честотата.
(15) Монтирайте датчика за движение и магнитния контактен датчик и системата е готова за работа.
Използвайте дистанционното (a) управление, за да включите/включите (b) частично/изключите
системата (c).
За да продължите с инсталацията на системата си и за цялото ръководства, отидете на http://
mysecurity.smartwares.eu помощта на компютър в домашната си мрежа, интернет и следвайте на
екрана. За да си взаимодействат с новия си алармена система с помощта на вашия смартфон,
погледнете нашия Smartwares приложение на Google Play магазин за Android устройства, и на
App Store за Apple устройства.
* Спецификациите подлежат на промяна без предварително известие.
* Smartwares безопасност и осветление Б.В. не носи отговорност за вредите, причинени от
погрешно използване или инсталиране.
BU С настоящото Smartwares декларира, че това устройство е в съответствие със съществените
изисквания и други съответни разпоредби на Директива 1999/5 / ЕО. За документа за съответствие
отидете www.smartwares.eu или сканирате кода QR
Този продукт има фабрика гаранция в съответствие с регламентите на ЕС. Гаранцията продължава за броя на годините,
показан на опаковката, считано от датата на покупката. Пазете квитанциите - Изисква се доказателство за покупка, за да се
разчита на гаранция. В случай на проблеми, моля свържете се с магазина, от който сте закупили продукта. За допълнителна
информация за продукта се обадите в нашия Hotline или посетете нашия сайт: www.smartwares.eu. Можете да се регистрирате
продукта си там.
Правилно изхвърляне на този продукт (Изхвърляне на електрическо и електронно оборудване) (Приложимо за
страните от Европейския съюз и други европейски страни със системи за разделно събиране на отпадъци)
Този знак върху продукта или неговата документация указва, че тя не трябва да се изхвърлят заедно с другите
битови отпадъци в края на жизнения си цикъл. За да се предотврати възможно увреждане на околната
среда или човешкото здраве от неконтролираното изхвърляне на отпадъци, моля, отделяйте такива продукти
от другите видове отпадъци и го рециклирайте отговорно да насърчите рециклирането на материалните ресурси.
Домашните потребители трябва да се свържат или с търговеца, от когото сте закупили продукта,
или към местните власти за подробности относно това къде и как те могат да предадете продукта за безопасно
рециклиране. Корпоративните потребители следва да се свържат с доставчика си и да проверят условията и
сроковете на договора за покупка. Този продукт не трябва да се смесва с други отпадъци на работното място.
* Винаги хвърлят празни батерии до кофата за рециклиране на батерии.
* Ако батерията е вграден вътре в продукта, отваряне на продукта и извадете батерията.
Устройствата са без поддръжка, така че никога няма да ги отворите. Гаранцията става невалидна, когато
отворите уреда. Само чистите външността на устройствата с мека, суха кърпа или четка. Преди почистване,
премахване на устройствата от всички източници на напрежение. Не използвайте карбонова почистващи
препарати или бензин, алкохол или други подобни. Те атакуват повърхностите на устройствата. Освен, че парите
са опасни за вашето здраве и експлозивен.
* Уверете се, че всички електрически връзки и кабели за връзка отговарят на регламентите, отнасящи се и са в
съответствие синструкции за експлоатация.
* Не претоварвайте електрически контакти или удължители, пожар или токов удар може да са резултат
* Моля, свържете се с експерт в случай, че имате някакви съмнения относно начина на работа, безопасността или
свързване на уредите.
* Дръжте всички части от младите деца място. Не съхранявайте този елемент върху влажна, много студени или топли
места, това може да навреди на бордовете на електронна схема.
* Избягвайте да изпускате или сътресения, това може да повреди електронните платки
* Никога не сменяйте повредени захранващи кабели себе си! В такъв случай, да ги премахнете от мрежата и да вземат
на устройствата в сервиз.
* Ремонт или отваряне на тази позиция, могат да се извършват само от оторизиран сервиз.
* Безжични системи са обект на смущения от безжични телефони, микровълнови печки и други безжични устройства,
работещи в 2.4GHz обхват. Дръжте системата ПОНЕ 10 фута далеч от устройствата по време на монтаж и
експлоатация. Не поглъщайте батерии. Дръжте батериите далеч от достъпа на деца.
Authorized representative:
Mr. Ad Netten Quality Manager
Date: 01.11.2014
HA701IP LED definition
LED Status Power Tick Battery
(Red/Green/Orange) (Red/Green/Orange)(Red/Green)
Power-OnGreenAlways on
Full/Partial ARM Mode OrangeAlways on
Internet ConnectionGreenAlways on
Disarm Mode GreenAlways on Green Flash once
Success=>GreenFlash
Receive RF Fail=> Red Flash
Trigger Green Flash once
Low Battery Red Flash 30s
SA78M Magnetic LED Only forlow battery usage
SA78P PIR LED
LAN POWER
LINK
RESET
868,3MHz
R&TTE
APPROVED
4500160824-10E14
HA701IP
IP GATEWAY
10.016.58
Power: DC12V 2A
S/N: N42TSC1000808
MAC: 3C-39-E7-20-05-27
Access: SC10-5DB8-A8B9-16E7
code
(1)
(12a) (12b)
(2)
(11)
150mm
(3)
1,5V -AA
1,5V -AA
1,5V -AA
1,5V -AA
1,5V -AA
1,5V -AA
(4)
SPECIMEN
868,3MHz
R&TTE
APPROVED
4500160824-10E14
HA701IP
IP GATEWAY
10.016.58
Power: DC12V 2A
S/N: N42TSC1000808
MAC: 3C-39-E7-20-05-27
Access: SC10-5DB8-A8B9-16E7
code
(1)
UP
LITHIUMBATTERY
CR2032
3V
3V Lithium
CR2032
(5)
(6)
(8)
(10)
(15)
(a)
(b)
(c)
(5)
(9)
+
(6)
(7)
>15mm
3V Lithium / CR2
(13 тампер)
Дистанционно
Управление
Датчик за движение
Магнитен Контакт Датчик
Датчик за движение
Магнитен
Контакт Датчик
Датчик за
движение
Магнитен
Контакт
Датчик

Summary of content (1 pages)