1. Please read these Instructions carefully before Installing and using the product. 2. Do not cut the power supply cable to extend it; the device (transformer) will not work with a longer cable. Da nat plug In the device until all the wiring has been finished. INSTALLATION SAFETY 1. Keep children and bystanders away while Installing the predicts. Distractions can cause you to lose control. 2. Do not overreach when Installing this product. Keep proper footing and balance at all times.
BARES DESCRIPTION 1 — 2 f=—3 4 1. Camera 5. Left button 2. Screen 6. Right button 3. Monitor / exit button 7.
1. Drill a new hole with a diameter of about 15mm into your door In a suitable position to view the visor. ‘Ways test the product before installation. 4 2. Insert your selected screws according to your door x thickness into the outdo camera but do not fully tighten them. Push the door viewer into position making sure the ribbon cable Is pushed through first and the gap on the back of the camera is facing right. 3.
4. Open the battery cover of the indoor monitor. Insert 3XAA batteries. Please make sure you Insert them complected wn Clip the battery cover back on a Connect the ribbon cable by pushing it onto the ‘connection, you will feel click as It lacks onto the circuit board. Make sure the cable i fitted comely as shown in the image ~ Taking extra care with the ribbon cable gently push the indoor monitor back ano the steel bracket and slide down to lock into position.
monitor = In order to view a visitor press the monitor button and the screen will display the camera image. After a period of no activity the screen will turn off. «To record an image or video of the visitor press the monitor button to display the camera image. Now press the monitor button again to start recording. Main menu = For all menu options use the left and right buttons to scroll through the options and use the menu button ta select or confirm any option.
alg Lr Esa] ae] Battery WEA [Video System PALING Resolution 320040 Consumption Cum ant —300mA ‘Operation Temperature Ear Operation Humidity S5%MD) Screen Size 3"Diagonal inch View Angle 115 degrees Image pe ipa [Video ype Raw Imaging Sensor Type mas SAFETY ESTIMATION Precaution §# Dona cover the ventilation openings with objects such as newspaper, table doth, curtains ic #2 Donor slow this product to get directly into contact with heat sources or naked flames.
1mm . Bohren Sie eln neues Loch mit einem Durchmesser von Ihre Tor, und zwar In einer geeigneten Position, urn den Besucher zu sehen. Testen Sie das Produkt grundsätzlich vor der Installation. Setzen Sie Ihre ausgewaschen Schrauben herumsprechend Ihrer Ersticke in die Augenkamera ein, aber Ziehen Sie sie nicht vollständig fest. Drucken Ske den Turnspion In seine Position, um sicherstellen, dass das Nachbehandeln Zuerst durch geschoben wird und die Klicke auf der Zurückstellte der Kamera nach rechts zeigt.
fe bad 1. Lees deze insiructes aw.b, zorgvidig door voordat u het product installeert en gebruikt, 2. Sn het stroomsnoer net door om het te verlengen; het apparaat (de transformator) werkt net met een langere kabel Steek de stekker et In het stopcontact voordat ale bedrading Is zangelegdl HS TALLATIE VEILIGHEID . Houd kinderen en omstanders it de buurt tiens Installatie van de praucten. Door afdingen kunt u de controle verliezen. 2. Rei niet buiten uw mach bi het installeren van dit product.
= = 1. Boor een nieuw gat met een vlameter van dra 15mm In www deur op een geschiet piek om de bezoeker te zien, Probeer het apparaat vb6r Installatie aft ut.
4. Open het deksel van het batterivak van de binnenmonitor, Plaats 3AA batterijen, Zorg ervoor dat u ze juist plaatst, 5. Plaats het deksel van het batterijvak terug Sluit de bandkapel an door deze op de verbinding te drukken,u Zul een kik horen als hi zich vastklemt op de: printplaat. Zorg ervoor dat de kabel comrects Geplaatst zal aangegeven in de afbeelding. .
DESCRIPTION BES PIÈCES 1 — 2 =3-3 4 58 1. Caméra 5. Bouton gauche 2. Ean 6 Bouton droit 3. Monteur/ bouta de sarte 7. Bouton menu/confirmer 4.
2 Fis 1, Percer un nouveau trou fun diamètre de 15 mm dans votre porte dans une position appropriée pour voir le Visiteur Testez toujours le produit avant installation. 2. Insérez les vis sélectionnées selon épaisseur de votre porte dans la caméra extérieure, mais re les vissez pas ‘complètement. Poussez la visionneuse de porte en position en Assurant que fa nappe est poussée d'abord et Écart Samare de la caméra est renté vers a croire.
4, Ouvrez le couvercle de la batterie du moniteur intérieur, 2 Insérez es pelles 3XAA. Assurez+vous de les Insérer correctement. £2 5. Refermez le couvercle de la batterie: 6. Connectez a nappe en la poussant sur la connexion, vous Ia sentirez se cliqueter pendant quelle se vermille sur la carte de creute. Assurez vous que le cible est correctement monté comme indiqué sur fumage. 7.
1. Vaporar, lea estas instrucciones detenidamente antes de instalar y usar el productos. 2. No corte el cable de alimentación para alargarlo; el aparato transformador no funcionar con un cable mis largo. Na enchufe el dispositivo hasta que haya finalizada la instalación del cableado. HEDIDAS BE SEGURIDAD DE INFLACIONISTA 1, Mantenga a os serifio a os espectadores alejados mientras insta los aparatos, Las distracciones pueden hacerle perder ef control 2.
=5 15mm 1. Taladre otro agujero can un telémetro de unos puerta en una poniéndoos adecuada para ver al visite, Pruebe el producto empre antes de su Instalación. 2 Inserte los tomillos adecuados según el graso de la puerta ena cámara de exterior sn apretarlos completamente. Empuje el visor de la puerta en su posición, ase ese de que el cable plano pasa primera y de que el hueco en la parte posterior dela cámara queda en ls posición correctos, 3.
» Abra a tapa de las olas del monitor Interior e Inserta 3 olas tipo AA Giraseis de que las Introduce correctamente. . Coloque de nuevo 2 tapa de las pilas. Conecte el cable plano empujándolo sobre fa conexión, notar un chasquido cuando encaje con la placa de dita. Asegúrese de que el cable est Instalado correctamente como se muestra en a imagen. . Con mucho cuidado con el cable plana, empuje suavemente el monitor interior en el soporte de acero deslícelo hacia abajo para que afiance en su posición.
PANORAMICA DEL PRODOTTO SUGHERIFICI DELLE PARTI 1 2 f=—3 4 567 1. Telecamera 5. Pulsante sinistro 2 Schema 3. Pulsante Risuscitamento 4. Alloggiamento scheda SD 6. Pulsante destro 7.
Oz Ame 1. Perfure um novo glorifico com um diâmetro de cerca de 15mm na sua porta, numa passivo adequada para ver o Mantenhais. Teste 0 produto antes de a Instalar. .Insira os parafusos selecionados de acordo com a espessura da porta na câmara exterior, mas no os aperte. totalmente. Empurre o visor da porta para a espevita policio, garantindo que 0 cab plano é empurrado através da porta e que o espargo na parte posterior da cismara esta virado para a diretor, .
4. Abra a tampa das pias do monitor Interior. Insira 3x pilhas AA. Enriquecer-se de que as insere corretamente. 5. Volte a colocar a tampa das pilhas. 6. Ligue o cabo plano empurrando-o para a ligação até sentir um clique de encaixe na placa de fortuitos, Certifique-se de que o cabo este encascado concretamente, conforme apresentado na Imagem, Com extra caldado com o cabo plana, volte a empurrar superveniente 0 monitor Interna para a suporte de ago & deslize para bao, para encanar na respetiva passivado.