User Manual

I
ZH10-TFK19IT
Manuale di installazione e manutenzione
Misuratore di cariche elettrostatiche portatile
Tipo IZH10
Norme di sicurezza
Il presente manuale contiene informazioni importanti per la protezione
di utenti e di terzi da possibili lesioni e/o danni all’apparecchiatura.
Leggere il manuale prima di utilizzare il prodotto, per poterlo trattare
in modo corretto, e leggere i manuali delle apparecchiature correlate
prima dell’uso.
Conservare questo manuale in un luogo sicuro per poterlo consultare
quando necessario.
Queste istruzioni indicano il livello di rischio potenziale, segnalato
dalle etichette “PERICOLO”, “AVVERTENZA” o “ATTENZIONE”,
seguite da informazioni importanti per la sicurezza a cui ci si deve
attenere in modo rigido.
Per garantire la sicurezza del personale e delle apparecchiature ci si
deve attenere alle norme di sicurezza riportate nel presente manuale
e nel catalogo dei prodotti, insieme alle prassi di sicurezza pertinenti.
AVVERTENZA
Non smontare, modificare (compresa la sostituzione del circuito
stampato) o riparare.
Vi è il rischio di possibili lesioni o guasti.
Non utilizzare il prodotto in condizioni operative non comprese
nelle specifiche.
Vi è il rischio di incendio o esplosioni.
Controllare le specifiche prima dell’uso.
Non utilizzare in ambienti contenenti gas infiammabili o
esplosivi.
Vi è il rischio di incendio o esplosioni.
Il misuratore non è antiesplosivo.
Questo strumento viene fornito per la misurazione di tensioni
elevate fino a ± 20 kV.
L’utente deve adottare tutte le precauzioni necessarie, poichè le
tensioni elevate sono pericolose.
Urti violenti sul misuratore.
Non far cadere, evitare urti e non applicare una pressione eccessiva
durante l’uso e la movimentazione. Si corre il rischio di danneggiare il
misuratore e di provocare incidenti.
Non permettere che il sensore venga a contatto con l’oggetto sui
cui effettuare la misurazione.
Si corre il rischio di guasti ed incidenti.
Come trattare il cavo per la messa a terra.
Per garantire la sicurezza e la precisione delle misure, usare sempre
un cavo per la messa a terra. Se il cavo di messa a terra non è
collegato correttamente, sul sensore e sul terminale per la messa a
terra si possono accumulare delle cariche che poi si scaricano
sull’operatore. Maneggiare il sensore ed il terminale per la messa a
terra con attenzione.
Norme di sicurezza (segue)
NOTA
Durante l’uso del misuratore seguire le istruzioni riportate di seguito.
Il mancato rispetto delle istruzioni può provocare il malfunzionamento del
misuratore o il suo danneggiamento.
Note per l’uso
Non portare o non far oscillare il misuratore tenendolo per il cavo del
sensore. In caso di rottura del cavo del sensore, il misuratore può colpire
persone o oggetti, causando lesioni o danni.
Non premere i pulsanti per le impostazioni utilizzando oggetti acuminati.
Non toccare la superficie di rilevazione del sensore direttamente con le
mani o con oggetti metallici. Tale azione può provocare danni ed
incidenti, oltre alla perdita di funzioni e prestazioni specifiche.
Quando si esegue la misurazione di oggetti con un potenziale di carica
estremamente elevato, vi è il rischio di scariche elettrostatiche sulla
mano dell’utente che tiene il sensore. In situazioni di questo tipo
utilizzare l’impugnatura per la misurazione delle tensioni elevate
(accessorio extra) ed indossare guanti protettivi in gomma. Avvicinare il
sensore lentamente all’oggetto da misurare a partire da una distanza di
sicurezza. Fermarsi immediatamente se sul display compare “HHH” o
“LLL” perchè il potenziale della carica è fuori portata. Tale indicazione
significa che il potenziale della carica è molto alto, e che può essere
molto pericoloso.
Il display non cambia se il sensore viene avvicinato di più all’oggetto
carico.
Oltre all’oggetto da misurare, non collocare oggetti e cavi in prossimità
della porta di rilevazione del sensore. In caso contrario si provocano
delle interferenze con letture imprecise del display.
Maneggiare i cavi con cura in modo da evitare che rimangano impigliati
nell’utente, poiché potrebbe essere molto pericoloso.
La distanza di misurazione è 50 mm. Fare riferimento alle scale
sull’etichetta del sensore.
Il misuratore è stato realizzato per la misurazione dell’elettricità statica e
non deve essere utilizzato per altri scopi.
Ambiente per l’utilizzo/conservazione
Non utilizzare in aree in cui si generano disturbi elettromagnetici.
Si possono avere malfunzionamenti (visualizzazione di valori errati),
deterioramento e danni ai componenti interni.
Non lasciare il misuratore in punti esposti a calore diretto o alla luce
solare diretta, come ad esempio l’interno di una vettura o in prossimità di
un apparecchio per il riscaldamento. Le temperature elevate possono
provocare la deformazione, lo scolorimento e danni al misuratore.
Non usare in zone nelle quali il misuratore potrebbe essere bagnato da
olio o sostanze chimiche.
Manutenzione ed altre precauzioni
Usare 2 batterie alcaline di tipo AA (LR6) nel misuratore. Batterie di tipo
diverso non sono idonee e possono provocare danni.
Quando si inseriscono le batterie prestare molta attenzione alla polarità
(“+” e “-”) indicata sul corpo del misuratore. Se inserite in modo errato, ci
possono essere fuoriuscite dalle batterie, o persino esplosioni.
Togliere le batterie se il misuratore non viene utilizzato per periodi di
tempo prolungati.
Se il corpo del misuratore si sporca, pulire con un panno morbido.
Per sporco più ostinato usare un panno inumidito con una soluzione
composta da un detergente neutro, e quindi asciugare completamente
con un altro panno asciutto.
Indicazione del modello
Profilo esterno con dimensioni (in mm)
Corpo del misuratore
Sensore
Denominazioni e funzioni delle singole parti
Corpo del misuratore
Sensore
Specifiche
Nota 1) Le batterie alcaline di tipo AA (2 unità) non sono comprese, e devono
essere acquistate separatamente.
Nota 2) Con 2 batterie alcaline nuove a temperatura ambiente.
ATTENZIONE
Se non ci si attiene alle istruzioni vi è il rischio
di lesioni gravi o di danni all’apparecchiatura.
AVVERTENZA
Se non ci si attiene alle istruzioni vi è il
rischio di lesioni gravi o di perdita della vita.
PERICOLO
In condizioni estreme vi è il rischio di lesioni
gravi o di perdita della vita.
IZH10 -
Opzione
Simbolo Contenuto
Nil Nessuno
H
Impugnatura per le misurazioni
dell’alta tensione
Accessori ed Opzioni/Numeri di parte dei singoli componenti
Descrizione
Cavo di terra (1.5 m)
Custodia morbida
Impugnatura per le misurazioni dell’alta tensione
Numero di parte
IZH-A-01
IZH-B-01
IZH-C-01
*Il cavo di terra e la custodia morbida sono forniti con tutti i prodotti.
Elemento IZH10
Range di carica nominale
+
20.0 kV
Risoluzione del display
0.01 kV (da 0 a
+
0.99 kV)
0.1 kV (
+
1.0 kV a
+
20.0 kV)
Distanza per le misurazioni
50 mm
(tra il sensore e l’oggetto da
misurare)
Alimentazione Nota 1)
Batteria alcalina da 1.5 V tipo AA (2
unità) (Autonomia batteria: >15 ore uso
continuato) Nota 2)
Precisione del display
Gamma della
temperatura
Intervallo per
l’umidità
Resistenza
alle vibrazioni
+
5 % impostazione predefinita
+
1 cifra
Funzionamento: da 0 a 40
o
C,
Immagazzinamento: da -10 a 60
o
C,
(Senza congelamento o condensa)
Funzionamento ed immagazzinamento:
dal 35 all’85 % di U.R..
(Senza condensa)
da 10 a 150 Hz applicata per 2 ore in
ognuna delle direzioni X, Y e Z con
1.5 mm di resistenza di ampiezza e 98
m/s
2
di accelerazione (spento OFF)
100 m/s
2
applicata 3 volte in ognuna
delle direzioni X, Y e Z (Spento OFF)
Resistenza
ambientale
Scocca IP40
Resistenza
agli urti
P
OWER
LIGHT
kV
BEST DETECTING POSITION 50mm
Do not apply a strong impact on the sensing part.
40 20
(5)
110
P
OWER
Measured Potential 20.0kV
BATTERY 1.5V x 2 LR6
G
AUTO POWER
-
OFF Extension
Press
for 6sec
PEAK / BOTTOM MODE Display
N
ormal Bottom
POWER POWER
Press! Press!
Peak
MADE IN JAPAN
E
xtends at
1
5min
SMC
600
87.5
4.8
9
16.6
13
0.5
8.8
6.5
7
(7.5)
BEST DETECTING POSITION 50mm
2 3.4
kV
LCD
Quantità della carica
Picco/minima
Valore
Pulsante LIGHT
Retroilluminazione
ON/OFF
Tipo AA (LR6)
Batteria
Autonomia
batteria: L
Valore di picco “P”
Valore di minima “b”
Pulsante POWER
Alimentazione
ON/OFF
POWER
LIGHT
(2 unità.)
POWER
Measured Potential 20.0kV
BATTERY 1.5V x 2 LR6
G
AUTO POWER
-
OFF Extension
Press
for 6sec
PEAK / BOTTOM MODE Display
Normal Bottom
POWER POWER
Press! Press!
Peak
MADE IN JAPAN
Extends at
15min
Terminale di terra
B
EST DETECTING POSITION 50mm
Etichetta di avvertenze del sensore
Do not apply a strong impact on the sensing part.
Etichetta sensore
Porta rilevazione
Materiale
Peso
Norma di riferimento
Accessori
Corpo del misuratore: PC/ABS, Sensore: ABS
85 g (batterie escluse)
Marchio CE
Cavo di terra, custodia morbida

Summary of content (2 pages)