Instruction Manual

¦ Consignes de sécurité / Merci de lire ces informations avec attention avant de commencer avec l’installation ou la mise en marche de ce produit.
Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter plus tard en cas de besoin.
1. Les lampes doivent être installées par un personnel spécialisé uniquement, en suivant les instructions d’installation électronique en vigueur.
2. Le fabricant n’est pas responsable des blessures ou des dommages résultant d’une utilisation incorrecte des lampes.
3. Le soin des lampes se limite aux surfaces. Il faut absolument éviter de mettre le secteur de branchements ou la tension du réseau des pièces conductrices en
contact avec l’humidité.
4. Attention! Avant de commencer les travaux de montage, éteindre la tension du cordon d’alimentation– éteindre le disjoncteur ou dévisser les fusibles. Placer
le commutateur sur „OFF“.
5. Attention ! Avant le perçage des trous de fixation, assurez-vous qu'il n'y ait aucun dommage causé aux conduites de gaz, d'eau ou électriques à l’endroit du
forage.
6. Lors de l'installation, veillez à ce que le matériel de fixation soit solide et adapté à la surface de montage. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de
montage ou installation sur une surface inadéquate.
7. r Le symbole du bidon d'ordures rayé sur le produit ou l'empaquetage signifie que le produit ne doit pas être disposé avec le déchet ordinaire de ménage. À
la fin de son vie utile, le produit doit être retourné à un point d'acceptation pour la réutilisation des appareils électroniques ou électriques. Veuillez demander
votre municipalité locale pour le point d'acceptation.
8. Catégorie de protection II S. La lampe est spécialement isolée et ne peut pas être raccordée à un câble de protection terre.
9. Classe de protection II. Veillez, lors du raccordement, à ce que les conduites de raccordement présentes soient doublement isolées et renforcées jusque dans
la zone de raccordement. La boîte de raccordement jointe garantit, lorsqu'ils sont présents, que les conducteurs uniques isolés une seule fois aient une
longueur maximale de “80 mm“.
10. Description des bornes serre-fils : L = Phase N = Conducteur neutre G = Câble de protection terre.
11. Les caches et les embouts de finition pour la tension du réseau des pièces conductrices doivent obligatoirement être montés.
12. Veuillez vous assurer que les cordons ne soient pas abîmés pendant le montage.
13. Attention! Les parties de la lampe et les parties qui éclairent peuvent atteindre des températures supérieures à 60°C pendant leur fonctionnement, et ne
doivent donc pas être touchées pendant leur fonctionnement.
14. L’installation et l’orientation de la lampe ne peuvent être faites que si celle-ci a refroidi.
15. Le luminaire possède le degré de protection "IP23" et est exclusivement réservé à une utilisation dans la partie intérieure de domiciles privés.
16. Le degré de protection "IP23" n'est valable que pour la partie visible du luminaire dans son état monté.
17. Le degré de protection "IP20" est valable pour la partie non visible du luminaire dans son état monté.
18. Le degré de protection d’IP s'applique pour la suspension de plafond seulement.
19. La puissance de l’alimentation maximale donnée de chaque point d’allumage ne doit pas être dépassée.
20. Pendant le montage des lampes, veiller à la fixation solide de celles ci.
21. Des lampes abîmées ne peuvent être remplacées que par des lampes de même fabrication, de même puissance et de même tension.
22. Avant le changement de lampes, veiller à ce que celles-ci refroidissent d’abord. Attention! Avant de toucher au cordon d’alimentation, veuillez éteindre le
courant. Eteignez le commutateur ou enlevez le fusible.
23. Ne regardez pas directement la source lumineuse (illuminant, LED, etc.).
24. Des écarts de couleur dans le cas de LED de différents lots sont possibles. La couleur de lumière et l’intensité lumineuse des LED peuvent également se
modifier en fonction de la durée de vie.
25. Y L'illuminant inclus n'est pas approprié aux gradateurs et aux commutateurs électroniques.
26. La distance minimale du luminaire encastré vers une isolation existante ou un film pare-vapeur ne doit pas être inférieure à "15mm".
ª Consigli di Sicurezza / Leggere attentamente le presenti informazioni prima di installare o attivare questo prodotto. Conservare le istruzioni per
l’uso per l’ulteriore impiego.
1. Le luci possono essere installate solo da personale specializzato secondo le vigenti norme di installazione elettrica.
2. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni o incidenti che si dovessero verificare se non vengono rispettate le corrette istruzioni d’uso.
3. La manutenzione della lampada si limita alle superfici esterne. Pertanto assicurarsi che non ci sia umidità nei punti di collegamento o nella tensione di rete
dei fili di trasmissione.
4. Attenzione! Prima di procedere al montaggio, assicurarsi che non vi sia tensione in rete. Disinserire il dispositivo di sicurezza mettendo l’interruttore in
posizione „OFF“.
5. Attenzione! Prima di procedere a trapanare i fori per il fissaggio, assicurarsi che nell’area da perforare non vi siano condutture di gas, acqua o corrente che
potrebbero venire perforate o danneggiate.
6. Durante il montaggio fare attenzione all’idoneità del materiale di fissaggio al sottofondo e alla solidità di quest’ultimo. Il produttore non può assumersi
alcuna responsabilità a seguito di un’applicazione scorretta dell’articolo al sottofondo corrispondente.
7. r Il simbolo del bidone dell'immondizia cancellato applicato sul prodotto o sulla confezione significa che questo prodotto non deve essere smaltito nei
rifiuti domestici. Deve essere invece portato ad un punto di raccolta dedito al riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici. Richiedere l’indirizzo presso
l'amministrazione comunale competente.
8. Classe di sicurezza II S. Questa lampada è isolata e non può essere collegata al cavo di presa a terra.
9. Classe di isolamento II. Durante il collegamento è necessario assicurarsi che i circuiti elettrici presenti di fabbrica siano stati inseriti isolati, in modo doppio
o rafforzato, nell’area di collegamento. Questo è garantito dalla scatola di collegamento in dotazione se i cavi unipolari presenti e isolati in modo semplice
sono lunghi al massimo “80 mm“.
10. Denominazione dei morsetti di collegamento: L = Fase N = Neutro G = Terra
11. E’ indispensabile applicare le coperture per i fili di trasmissione della tensione di rete.
12. Assicurarsi che i cavi non vengano danneggiati in fase di installazione.
13. Attenzione! I pezzi delle lampade e i dispositivi d’illuminazione possono raggiungere temperature superiori a 60°C durante il funzionamento, per cui non
devono essere toccati.
14. L’installazione e la regolazione delle luci possono essere fatte solo in stato di raffreddamento.
15. La lampada dispone di un grado di protezione “IP23“ ed è pensata esclusivamente per interni e per l’uso privato.
16. Il grado di protezione “IP23“ si riferisce solamente all’aera visibile della lampada completamente montata.
17. Il grado di protezione “IP20“ si riferisce all’area non visibile della lampada completamente montata.
18. Il grado di protezione IP vale solo per montaggi sul soffitto.
19. Non superare mai i valori massimi del numero di Watt di ogni presa di corrente.
20. All’installazione fissare saldamente il dispositivo di illuminazione.
21. Dispositivi difettosi di illuminazione possono essere sostituiti solo con lampade dello stesso tipo di uguale potenza e tensione.
22. Quando si sostituisce la lampada, assicurarsi che si sia ben raffreddata. Attenzione! Staccare dapprima la linea di corrente. Disattivare l’interruttore
automatico, ovvero svitare il fusibile.
23. Non guardare mai direttamente nella sorgente luminosa (lampadine, LED eccetera etc.).
24. Sono possibili differenze di colore nel caso in cui le cariche dei LED siano differenti. Il colore luminoso dei LED può anche differire a seconda della durata
in servizio.
25. Y La lampadina acclusa non è adatta per dimmer e interruttori elettronici.
26. Non superare la distanza minima di “15mm“ tra la lampada e un eventuale isolante o pellicola antivapore.
¥ Advertencias de seguridad / Por favor lea atentamente esta información antes de comenzar con la instalación o la puesta en marcha de este
producto. Guarde las instrucciones.
1. Las lámparas sólo pueden ser instaladas por personal especializado autorizado, y siguiendo las indicaciones de instalación vigentes.
2. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por heridas o daños materiales ocurridos como consecuencia de un uso inadecuado de las luces.
3. Para el cuidado de las luces sólo deben limpiarse las superficies externas. No deben quedar restas de humedad en las cajas de conexiones o las piezas
conductoras de corriente.
4. ¡Atención! Antes de iniciar los trabajos de montaje, desconecte la alimentación de corriente Desconecte el cortacircuito automático o haga girar el seguro.
Ponga el interruptor en “AUS”.
5. ¡Atención! Antes de realizar el agujero de sujeción, asegúrese de que el punto de perforación no atraviese o dañe ningún conducto de gas, de agua o toma de
corriente.
6. Para montar la fijación hay que tener en cuenta que el material de fijación sea el adecuado para el fondo y que este sea resistente. El fabricante no asumirá
ninguna responsabilidad en caso de efectuarse una fijación inadecuada del artículo con el fondo correspondiente.
7. r El símbolo con el cubo de basura tachada sobre el producto o sobre el embalaje significa que no debe ser desechado con la basura doméstica. Por el
contrario, el producto debe ser llevado a una oficina de registro para el reciclaje de aparatos eléctricos o electrónicos al final de su tiempo de duración. Por
favor, infórmase con su administración minicipal donde se encuentra una oficina de registro.
8. Clase de protección II S. Esta lámpara está especialmente aislada y no es preciso conectarla a un conductor de protección.
9. Clase de protección II. Al realizar la conexión, debe asegurarse de que el cableado suministrado de obra esté doblemente aislado o reforzado hasta la zona de
conexión. La caja de conexiones adjunta así lo garantiza, si los cables aislados individuales suministrados de obra tiene una longitud máxima de “80 mm“.
10. Identificación de los bornes de conexión: L = fase N = conductor neutro G = conductor de protección.
11. Las tapas de cobertura y terminación para las piezas con conducción eléctrica deben montarse incondicionalmente.
12. Asegúrese de que las líneas no resulten dañadas durante el montaje.
13. ¡Atención! Los componentes de la lámpara y la bombilla pueden alcanzar temperaturas de > 60°C. Por eso no se pueden tocar mientras esté encendida.
14. Sólo se puede regular y colocar la lámpara cuando está fría.
15. La lámpara posee el grado de protección “IP23“ y está destinada exclusivamente al uso doméstico en el interior.
16. El grado de protección “IP23 se aplica solo para las zonas visibles de la lámpara ya montada.
17. El grado de protección “IP20 se aplica para las zonas no visibles de la lámpara ya montada.
18. El grado de protección IP es válido solamente para montajes en techos.
19. No debe excederse el número máximo de vatios de cada punto de radiación.
20. Al montar la bombilla debe comprobarse que quede firmemente asentada.
21. Las bombillas defectuosas sólo deben sustituirse por bombillas del mismo diseño, potencia y tensión.
22. Antes de cambiar bombillas es preciso esperar un tiempo hasta que se enfríen. Atención! Desactivar la línea de alimentación. Desconectar el fusible
automático o quitar el fusible.
23. No mire jamás directamente en la fuente de la luz (alumbrantes, LED etc.).
24. Pueden darse desviaciones de color en LEDs procedentes de diferentes lotes de fabricación. El color y la luminosidad de los LEDs pueden variar también en
función de su vida.
25. Y El medio luminoso adjunto no es apto para reductores de luz ni para interruptores electrónicos.
26. La distancia mínima entre la lámpara empotrada y una placa térmica o de aislamiento ya existente no debe ser menor que “15 mm“.
¤ Sikkerhedshenvisninger / Vær venlig at læse de følgende informationer nøje, før du starter med installationen eller idriftsættelsen af dette produkt.
Denne driftsvejledning skal opbevares, så du kan bruge den på et senere tidspunkt.
1. Lygterne skal monteres af autoriseret fagpersonale i henhold til de gældende installationsforskrifter for elektronik.
2. Producenten overtager ikke ansvar for kvæstelser eller beskadigelser, som følger ud af uhensigtsmæssig brug af lygten.
3. Vedligeholdelse af lygterne begrænses på overfladerne. Herved må der ikke komme fugt i tilslutningernes område, eller ved dele, som fører strøm.
4. Giv agt! Før monteringen påbegyndes skal strømmen frakobles - sikringsautomat frakobles hhv. sikringen drejes ud. Kontakt på "OFF".
5. OBS! Sørg inden boringen af fastgørelseshullerne for, at der ikke kan påbores eller beskadiges gas- vand-, eller strømledninger på borestedet.
6. I forbindelse med montagen, så skal man være opmærksom på, at fastgørelsesmaterialet til undergrunden er egnet og at denne tilsvarende kan bære. I
forbindelse med artiklens uhensigtsmæssige forbindelse med den enkelte undergrund, kan der fra producentens side ikke overtages nogen garanti.
7. r Symbolet (skraldespand med streg over) på produktet eller emballagen betyder, at produktet ikke må deponeres sammen med husholdningsaffald.
Produktet skal bringes til en genbrugsstation, som er autoriseret til recycling af elektriske apparater. Spørg din kommune efter den nærmeste
genbrugsstation.
8. Beskyttelsesklasse II S. Denne lygte har en ekstra isolering og må ikke tilsluttes til en jordledning.
9. Beskyttelsesklasse II. Ved tilslutning er det vigtigt at være opmærksom på, at tilslutningsledningerne skal være dobbelt eller ekstra isoleret frem til
tilslutningsområdet. Den vedlagte tilslutningsboks sikrer dette, hvis de enkelt isolerede enlederkabler max. er på “80 mm.
10. Tilslutningsklemmernes betegnelse: L = fase N = nulleder G = jordledning.
11. Skærm- og endekapper til dele, som leder strøm, skal altid monteres.
12. Giv agt på, at ledningerne ikke beskadiges ved monteringen.
13. Lygtens dele kan ved brug opnå en temperatur på optil > 60°C og må derfor ikke berøres mens de er i brug.
14. Lygterne må kun indstilles og justeres, efter at den er kølet ned.
15. Lampen har kapslingsklasse “IP23“ og er udelukkende beregnet til anvendelse inden døre i private husholdninger.
16. Beskyttelsesgraden “IP23“ gælder kun for lampens synlige område i monteret tilstand.
17. Beskyttelsesgraden “IP20“ gælder for lampens usynlige område i monteret tilstand.
18. IP - beskyttelsesgraden gælder kun ved montering på loftet.
19. Den nævnte maksimale Watt-værdi for hver lyskilde må ikke overskrides.
20. Ved montering af lyskilder, skal disse kontrolleres på, om de sidder fast.
21. Defekte lyskilder må kun erstattes af pærer som er af samme konstruktionstype og som har samme effekt og spænding.
22. Før skift af lyskilder skal der tages hensyn til, at disse har afkølet sig før de erstattes. GIV AGT! Strømledningen skal være spændingsløs. Sikring kobles fra,
hhv. sikring drejes ud.
23. Se aldrig direkte ind i lyskilden (lyspære, LED, etc.)
24. Der kan forekomme afvigelser ved LED fra forskellige leveringer. LED-lysets farve og intensitet kan også ændre sig alt efter dens levetid.
25. Y Den leverede lyskilde er ikke egnet til brug med lysdæmpere eller elektroniske kontakter.
26. Mindsteafstanden for den monterede lampe til en tilstedeværende isolering eller dampspærrefolie bør ikke underskride “15mm“.
MAL7220 Page1b