Sommario 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 5 Avvertenze generali di sicurezza Responsabilità del produttore Scopo dell’apparecchio Targhetta di identificazione Questo manuale d’uso Smaltimento Come leggere il manuale d’uso 2 Descrizione 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 IT 1 Avvertenze 5 9 10 10 10 10 11 12 Descrizione generale Pannello comandi Piano cottura Altre parti Accessori disponibili 12 13 14 14 15 3 Uso 17 3.1 Avvertenze 3.2 Precauzioni 3.3 Primo utilizzo 3.4 Uso degli accessori 3.5 Uso del piano 3.
Sommario 4 Pulizia e manutenzione 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 Avvertenze Pulizia del piano cottura Pulizia del vano cottura Vapor Clean (solo su alcuni modelli) Pirolisi (solo su alcuni modelli) Smontaggio della porta Pulizia dei vetri porta Manutenzione straordinaria 5 Installazione 5.1 5.2 5.3 5.
1 Avvertenze 1.1 Avvertenze generali di sicurezza Danni alle persone • Questo apparecchio e le sue parti accessibili diventano molto calde durante l’uso. Non toccare gli elementi riscaldanti durante l’uso. • Proteggere le mani tramite guanti termici durante la movimentazione dei cibi all’interno del vano cottura. • Non tentare mai di spegnere una fiamma/incendio con acqua: spegnere l’apparecchio e coprire la fiamma con un coperchio o con una coperta ignifuga.
Avvertenze • Durante l’uso non appoggiare oggetti metallici, come stoviglie o posate sulla superficie del piano di cottura perché potrebbero surriscaldarsi. • Non inserire oggetti metallici appuntiti (posate o utensili) nelle feritoie. • Non versare acqua direttamente sulle teglie molto calde. • Mantenere la porta chiusa durante la cottura.
Danni all’apparecchio • Sulle parti in vetro non utilizzare detergenti abrasivi o corrosivi (es. prodotti in polvere, smacchiatori e spugnette metalliche). • Utilizzare eventualmente utensili in legno o plastica. • Griglie e teglie devono essere inserite nelle guide laterali fino ad arresto completo. I blocchi meccanici di sicurezza che impediscono la loro estrazione devono essere rivolti verso il basso e verso il retro del vano cottura. • Non sedersi sull’apparecchio.
Avvertenze • Tutti i recipienti devono avere il fondo piatto e regolare. • In caso di tracimazione o traboccamento rimuovere il liquido in eccesso dal piano cottura. • Non rovesciare sul piano cottura sostanze acide come succo di limone o aceto. • Non posizionare pentole o padelle vuote sulle zone di cottura accese. • Non utilizzare getti di vapore per pulire l’apparecchio. • Non utilizzare materiali ruvidi, abrasivi o raschietti metallici affilati.
Avvertenze • Utilizzare cavi resistenti alla temperatura di almeno 90 °C. • La coppia di serraggio delle viti dei conduttori di alimentazione della morsettiera dev’essere pari a 1,5 - 2 Nm. IT • La messa in opera con tubo flessibile dovrà essere effettuata in modo che la lunghezza della tubatura non superi 2 metri di estensione massima per i tubi flessibili in acciaio e 1,5 metri per i tubi in gomma. • I tubi non devono venire a contatto con parti mobili e non devono essere schiacciati.
Avvertenze 1.3 Scopo dell’apparecchio • Questo apparecchio è destinato alla cottura di alimenti in ambiente domestico. Ogni altro uso è improprio. • L’apparecchio non è concepito per funzionare con temporizzatori esterni o con sistemi di comando a distanza. 1.4 Targhetta di identificazione La targhetta di identificazione riporta i dati tecnici, il numero di matricola e la marcatura. La targhetta di identificazione non deve mai essere rimossa. 1.
Avvertenze Imballi di plastica Pericolo di soffocamento • Non lasciare incustodito l’imballaggio o parti di esso. • Non permettere che bambini giochino con i sacchetti di plastica dell’imballaggio. 1.7 Come leggere il manuale d’uso Questo manuale d’uso utilizza le seguenti convenzioni di lettura: Avvertenze Informazioni generali su questo manuale d’uso, di sicurezza e per lo smaltimento finale. Descrizione Descrizione dell’apparecchio e degli accessori.
Descrizione 2 Descrizione 2.
Descrizione IT 2.2 Pannello comandi 1 Manopole bruciatori del piano 3 Display Utili per accendere e regolare i bruciatori del piano. Premere e ruotare le manopole in senso antiorario sul valore per accendere i bruciatori corrispondenti. Ruotare le manopole sulla zona compresa fra il massimo e il minimo per regolare la fiamma. Visualizza l’ora corrente, la funzione e la temperatura di cottura selezionate e l’eventuale tempo assegnato. Riportare le manopole sulla posizione per spegnere i bruciatori.
Descrizione 2.3 Piano cottura AUX = Ausiliario SR = Semi rapido R = Rapido UR2 = Ultra rapido 2.4 Altre parti Il funzionamento della ventola provoca un normale flusso d'aria che esce dalla parte posteriore dell’apparecchio e che può continuare per un breve periodo anche dopo lo spegnimento dell’apparecchio. Ripiani di posizionamento L’apparecchio dispone di ripiani per il posizionamento di teglie e griglie a diverse altezze. Le altezze d’inserimento sono da intendersi dal basso verso l’alto (vedi 2.
Descrizione Griglia per teglia IT Illuminazione interna L’illuminazione interna dell’apparecchio entra in funzione: • quando la porta viene aperta; • quando viene avviata una qualsiasi funzione, ad esclusione delle funzioni Vapor Clean , Pirolisi Eco e Pirolisi (a seconda del modello). • Quando la manopola temperatura viene ruotata brevemente a destra (attivazione e disattivazione manuale). Quando la porta è aperta, non è possibile spegnere l’illuminazione interna.
Descrizione Griglia Utile per il supporto di recipienti con alimenti in cottura. Pannelli autopulenti (solo su alcuni modelli) Utili per assorbire piccoli residui di natura grassa. Girarrosto (solo su alcuni modelli) Su alcuni modelli non tutti gli accessori sono presenti. Gli accessori che possono venire a contatto con gli alimenti, sono costruiti con materiali conformi a quanto prescritto dalle leggi in vigore.
Uso 3.1 Avvertenze Temperatura elevata all’interno del vano cottura durante l’uso Pericolo di ustioni • Mantenere la porta chiusa durante la cottura. • Proteggere le mani tramite guanti termici durante la movimentazione dei cibi all’interno del vano cottura • Non toccare gli elementi riscaldanti all’interno dell’apparecchio. • Non versare acqua direttamente sulle teglie molto calde. • Non permettere ai bambini inferiori di 8 anni di avvicinarsi all’apparecchio durante il funzionamento.
Uso Temperatura elevata all’interno del vano ripostiglio durante l’uso Pericolo di incendio o scoppio • Non vaporizzare prodotti spray nelle vicinanze dell’apparecchio. • Non usare o lasciare materiali infiammabili nelle vicinanze dell’apparecchio o del vano ripostiglio. • Non usare stoviglie o contenitori di plastica per la cottura del cibo. • Non introdurre nel vano cottura scatolame o contenitori chiusi. • Non lasciare l’apparecchio incustodito durante cotture che possono liberare grassi od oli.
3.4 Uso degli accessori Griglie e teglie Griglie di riduzione Griglie e teglie devono essere inserite nelle guide laterali fino al punto di arresto. I blocchi meccanici di sicurezza che impediscono l’estrazione accidentale della griglia devono essere rivolti verso il basso e verso la parte posteriore del vano cottura. Le griglie di riduzione vanno appoggiate alle griglie del piano. Assicurarsi che siano posizionate correttamente.
Uso Girarrosto (solo su alcuni modelli) 1. Inserire le 4 boccole in dotazione nei 4 fori angolari della teglia profonda e avvitarle alle ghiere con l’aiuto di un’utensile (ad esempio un cacciavite). 2. Posizionare i supporti girarrosto nelle boccole come mostrato nella figura sottostante. 20 3. Utilizzare le forchette a clip in dotazione per preparare l’asta girarrosto. È possibile bloccare le forchette tramite le viti di fissaggio. 4.
5. Inserire la teglia nel primo ripiano del telaio (vedi “Descrizione generale”). 6. Inserire la punta dell’asta nella sede del motorino girarrosto posto sulla sinistra della parete posteriore del vano cottura. 7. Per attivare il girarrosto, ruotare la manopola funzioni fino a selezionare la funzione e impostare una temperatura di cottura tramite la manopola temperatura. Si consiglia di versare un po’ d’acqua nella teglia per evirare la formazione di fumo. 8.
Uso 3.5 Uso del piano Tutti i comandi e i controlli dell’apparecchio sono riuniti sul pannello frontale. In corrispondenza di ogni manopola è indicato il bruciatore associato. L’apparecchio è dotato di un dispositivo di accensione elettronica. È sufficiente premere e ruotare in senso antiorario la manopola sul simbolo di fiamma massima, fino ad accensione avvenuta. Se il bruciatore non si accende nei primi 15 secondi, portare la manopola su e non tentare la riaccensione per 60 secondi.
Corretta posizione delle griglie del piano Prima di accendere i bruciatori del piano assicurarsi che le griglie siano posizionate correttamente sul piano cottura. Tenere in considerazione che: • L’apparecchio è corredato di due griglie laterali (A) e una griglia centrale (B). • Le griglie laterali (A) hanno un bordo più spesso che deve essere rivolto verso la parte laterale dell’apparecchio • Le sporgenze di riferimento (1) devono essere rivolte verso il centro del piano cottura.
Uso 3.7 Uso del forno Riattivazione del display Primo utilizzo Se la modalità Eco-Light è attiva (vedi “EcoLight” nel capitolo “Impostazioni”), il display si spegne dopo 2 minuti dall’ultimo utilizzo dell’apparecchio. Per attivare il display quando è spento: • ruotare o premere una delle due manopole dell’apparecchio. L’apparecchio emette una sequenza di suoni e il display si accende dopo pochi secondi. Alla riaccensione il display mostra la schermata dell’ora corrente.
Cronologia Nella schermata dell’orologio premere la manopola di ritorno per visualizzare gli ultimi programmi o ricette personali utilizzate. 3. Selezionare SI se si vuol cancellare la cronologia. Funzioni di cottura Cancellare la cronologia In caso si voglia cancellare la cronologia: 1. Nella schermata dell’orologio premere la manopola di ritorno per visualizzare gli ultimi programmi o ricette personali utilizzate. 2. Premere la manopola comando per alcuni secondi. 1.
Uso 5. Premere la manopola per confermare la selezione. L’apparecchio inizierà la fase di preriscaldamento. Sul display verrà visualizzata la funzione scelta, la temperatura preimpostata, l’ora corrente e l’avanzamento del raggiungimento della temperatura. Per modificare la temperatura preimpostata, in qualsiasi momento, ruotare la manopola comando. Premere per confermare o attendere 5 secondi. Si consiglia di non infornare la pietanza durante la fase di raggiungimento temperatura.
Uso IT Elenco delle funzioni di cottura Eco Questa funzione è particolarmente indicata per la cottura su singolo ripiano a bassi consumi energetici. Ideale per la cottura di carne, pesce e verdura. Non è consigliata per alimenti che richiedono lievitazione. Per ottenere il massimo risparmio energetico e ridurre i tempi, si raccomanda di infornare gli alimenti senza preriscaldare il vano cottura.
Uso Grill ventilato L’aria prodotta dalla ventola addolcisce la decisa onda di calore generata dal grill, consentendo una grigliatura ottimale anche per alimenti di grosso spessore. Ideale per grandi tagli di carne (ad es. stinco di maiale). Suola ventilata La combinazione tra la ventola e la sola resistenza inferiore consente di completare la cottura più velocemente.
Uso Cottura temporizzata IT Contaminuti durante una funzione Questa funzione non interrompe la cottura, ma aziona soltanto la suoneria. 1. Premere la manopola comando durante una funzione di cottura. 2. Ruotare la manopola comando a destra o a sinistra per impostare la durata (da 1 minuto fino a 4 ore). Dopo qualche secondo, il simbolo smette di lampeggiare ed il conto alla rovescia ha inizio.
Uso 3. Qualche secondo dopo aver selezionato la durata desiderata, il simbolo smette di lampeggiare e la cottura temporizzata ha inizio. Per aggiungere alcuni minuti di cottura ruotare la manopola comando. Per prolungare la cottura in modalità manuale premere nuovamente la manopola comando. L’apparecchio riprende il suo normale funzionamento con le impostazioni di cottura precedentemente selezionate. 4.
Uso Per cottura programmata s’intende quella funzione che permette di terminare una cottura ad un orario stabilito dato un tempo impostato dall’utente, con conseguente spegnimento automatico del forno. 4. Dopo alcuni secondi i simboli e IT Cottura programmata smettono di lampeggiare. L’apparecchio rimane in attesa dell’orario di partenza ritardato. 1. Dopo aver selezionato una funzione e una temperatura di cottura, premere la manopola comando per impostare una durata di cottura. 5.
Uso 7. Al termine della cottura sul display viene visualizzata la dicitura “funzione terminata” ed interviene un segnale acustico disattivabile tramite la pressione della manopola comando. Modifica dei dati impostati nella cottura programmata Dopo aver modificato la durata di cottura si rende necessario reimpostare l’ora di fine cottura.
3.8 Consigli per la cottura Consigli per la cottura di dolci e biscotti Consigli generali • Utilizzare preferibilmente stampi scuri di metallo: aiutano ad assorbire meglio il calore. • La temperatura e la durata di cottura dipendono dalla qualità e dalla consistenza dell’impasto. • In caso di cotture su più livelli, posizionare gli alimenti preferibilmente sul 2° e 4° ripiano, aumentare il tempo di cottura di qualche minuto ed utilizzare solamente funzioni ventilate.
Uso • Per scongelare la carne, utilizzare una griglia riposta sul secondo livello ed una teglia posta sul primo livello. In questo modo il cibo non resta a contatto con il liquido di scongelamento. • Frutta e pane, se divisi in pezzi, impiegano lo stesso tempo per scongelarsi, indipendentemente dalla quantità e dal peso totali. • Le parti più delicate possono essere coperte con una pellicola di alluminio. • Per una buona lievitazione, posizionare sul fondo del vano cottura un contenitore contenente acqua.
Uso IT Elenco funzioni speciali Contaminuti Questa funzione aziona una suoneria al termine dei minuti impostati. Scongelamento a peso Questa funzione permette di scongelare gli alimenti in base al peso e tipologia di alimento da scongelare. Scongelamento a tempo Questa funzione permette di scongelare gli alimenti in base ad un tempo selezionabile.
Uso Contaminuti 1. Ruotare la manopola comando a destra o sinistra fino a selezionare contaminuti dal menu “funzioni speciali”. 2. Premere la manopola comando per confermare. 3. Ruotare la manopola comando a destra o a sinistra per impostare la durata (da 1 minuto fino a 4 ore). Dopo qualche secondo, il simbolo smette di lampeggiare ed il conto alla rovescia ha inizio. 4.
Uso 1. Inserire la pietanza all’interno dell’apparecchio. 2. Ruotare la manopola comando a destra o sinistra fino a selezionare scongelamento a peso dal menu “funzioni speciali”. 3. Premere la manopola comando per confermare. 5. Ruotare la manopola comando per selezionare il peso (in chilogrammi) dell’alimento da scongelare. IT Scongelamento a peso 6. Premere la manopola comando per confermare i parametri impostati. 4. Ruotare la manopola comando per selezionare la tipologia di alimento da scongelare.
Uso 8. Al termine sul display viene visualizzata la dicitura “funzione terminata” ed interviene un segnale acustico disattivabile tramite la pressione della manopola comando. Scongelamento a tempo 1. Inserire la pietanza all’interno dell’apparecchio. 2. Ruotare la manopola comando a destra o sinistra fino a selezionare scongelamento a tempo dal menu “funzioni speciali”. 3. Premere la manopola comando per confermare. Parametri preimpostati: Tipologia Peso (g) Tempo (default) 0.1 a 1.1 Carni (default 0.
Uso 6. Premerla nuovamente per avviare lo scongelamento. 7. Mentre la funzione è in corso, è possibile modificare ulteriormente la durata dello scongelamento. Ruotare la manopola comando verso destra o sinistra per apportare le modifiche desiderate. 8. Premere la manopola comando per confermare la nuova durata di scongelamento impostata. In ogni caso, dopo 5 secondi dall’ultima modifica lo scongelamento riprende automaticamente la propria funzione. 9.
Uso 5. L’apparecchio inizia la fase di preriscaldamento... 6. ... per poi procedere con la funzione selezionata. 7. Premere la manopola comando per apportare le modifiche desiderate. Se non impostato diversamente, la lievitazione ha una durata massima di 13 ore. Nella funzione lievitazione la luce all’interno del vano cottura rimane spenta.
Scaldapiatti 1. Posizionare la teglia sul primo ripiano sulla quale riporre i piatti da scaldare. Non creare pile considerevoli di stoviglie. Impilare al massimo 5/6 stoviglie per un massimo di due file. 2. Ruotare la manopola comando a destra o sinistra fino a selezionare scaldapiatti dal menu “funzioni speciali”. 3. Premere la manopola comando per confermare. 4. Premere la manopola comando per attivare la funzione oppure ruotarla per regolare la temperatura preimpostata (da 40° a 80°). 5.
Uso Mentre la funzione è in corso, è possibile impostare un contaminuti per un massimo di 4 ore (vedi “Contaminuti durante una funzione”), una durata di riscaldamento (vedi “Cottura temporizzata”) o un riscaldamento ritardato (vedi “Cottura programmata”). 7. Premere la manopola comando per apportare le modifiche desiderate. 8. Al termine sul display viene visualizzata la dicitura “funzione terminata” ed interviene un segnale acustico disattivabile tramite la pressione della manopola comando.
Uso 3. Ruotare la manopola comando verso destra o sinistra per modificare la temperatura del riscaldamento. 3.10 Programmi IT 2. Premere la manopola comando per confermare. In questa modalità è possibile selezionare un programma prememorizzato per la cottura di pietanze. In base al peso selezionato l’apparecchio calcolerà automaticamente i parametri ottimali di cottura. 1. Nella schermata dell’orologio premere la manopola comando per entrare nel menù principale. 2.
Uso 2. Premere la manopola comando per confermare. 5. Ruotare la manopola comando per selezionare il peso della pietanza. 3. Selezionare il sottotipo di pietanza da cucinare e premere la manopola comando per confermare. A questo punto è possibile avviare il programma selezionato, modificare le impostazioni in modo permanente o eseguire una cottura ritardata. 4. Selezionare il tipo di trattamento (ove possibile a seconda della pietanza scelta) e premere la manopola comando per confermare. 44 6.
Uso Il tempo indicato non prevede il tempo di raggiungimento temperatura. 1. Al termine del programma l’apparecchio avviserà l’utente tramite segnali acustici e il simbolo lampeggiante. È possibile cambiare in qualsiasi momento, anche a cottura avviata, alcuni parametri di cottura predefiniti. 7. Un apposito messaggio indicherà il momento di infornare la pietanza e dare il consenso all’inizio della cottura. 8. Premere la manopola comando per cominciare la cottura. 2.
Uso Modifica permanente di un programma 1. All’interno del programma selezionato, ruotare la manopola comando a destra o sinistra fino a selezionare modifica dal menu della pietanza selezionata. 2. Premere la manopola comando per confermare. 3. Ruotare la manopola comando a destra o sinistra fino a selezionare la funzione da associare al programma. 4. Premere la manopola comando per confermare. 46 5.
9. Ruotare la manopola comandi a destra o sinistra fino a selezionare la temperatura di cottura da associare al programma. 10. Premere la manopola comando per confermare. 11. Ruotare la manopola comandi a destra o sinistra fino a selezionare il ripiano da associare al programma. 13. Se si preme nuovamente la manopola comando si ritorna al punto 2 della sequenza di modifica. Per memorizzare il programma è necessario premere la manopola di ritorno.
Uso Tabelle programmi predefiniti CARNI Sottotipo Roastbeef Arista di maiale Trattamento Peso Livello (Kg) Funzione Temp.
Uso Sottotipo Trattamento Peso Livello (Kg) Funzione Temp. (°C) Tempo (minuti) Pesce fresco - 0,5 2 160 35 Pesce congelato - 0,6 2 160 50 Branzino - 1 2 160 50 Coda di rospo - 0,5 2 160 57 Dentice - 1,2 2 180 65 Rombo - 1 2 160 40 Temp.
Uso DOLCI Sottotipo Trattamento Peso Livello (Kg) Funzione Temp. (°C) Tempo (minuti) Ciambella - 1,5 2 160 50 Biscotti - 0,5 2 160 23 Muffin - 0,5 2 160 21 Bignè - 0,5 2 180 70 Meringa - 0,4 2 130 93 Pan di spagna - 1 2 150 60 Strudel - 0,8 2 170 45 Crostata - 1 2 170 43 Pan brioché - 0,9 2 180 39 Croissant - 0,5 2 160 35 Temp.
Uso Sottotipo Pizza in teglia Trattamento Peso Livello (Kg) Funzione Temp. (°C) Tempo (minuti) - 0,9 2 280 12 fresca 0,7 1(2) 280 7 congelata 0,2 1(2) (3) 230 4 Pizza su pietra (2) La pietra deve essere appoggiata sul fondo del vano cottura. (3) La pizza congelata cotta su pietra non richiede tempi di cottura diversi a seconda del peso. PASTA/RISO Sottotipo Trattamento Peso Livello (Kg) Funzione Temp.
Uso COTTURE BASSA TEMP Sottotipo Vitello Trattamento Peso Livello (Kg) Funzione Temp. (°C) Tempo (minuti) - 1,5 2 90 540 al sangue 1,4 2 90 190 ben cotto 1 2 90 480 Lonza di maiale - 1 2 90 420 Agnello - 1,5 2 90 480 Manzo II tempi di cottura descritti nella tabella si riferiscono al cibo indicato nella ricetta, sono indicativi e possono variare a seconda del gusto personale. Le tabelle riportano i dati impostati di fabbrica.
Uso Tramite questo menu è possibile inserire una ricetta personale con i parametri di proprio gradimento. Al primo utilizzo verrà proposto solamente di aggiungere una nuova ricetta. Dopo aver memorizzato le proprie ricette queste ultime verranno riproposte nel menu relativo. 1. Nella schermata dell’orologio premere la manopola comando per entrare nel menù principale. 2. Ruotare la manopola comando a destra o sinistra fino a selezionare ricette personali dal menu principale. 3.
Uso 4. Ruotare la manopola comando a destra o sinistra fino a selezionare il peso della pietanza da associare alla ricetta. 7. Premere la manopola comando per confermare. 8. Ruotare la manopola comandi a destra o sinistra fino a selezionare la temperatura di cottura da associare alla ricetta. 5. Premere la manopola comando per confermare. È possibile impostare o modificare il peso fino a 5 kg, ma sarà compito dell’utente valutare l’ingombro della pietanza all’interno del vano cottura. 9.
12. Se si preme nuovamente la manopola comando si ritorna al punto 2 della sequenza di modifica. Per memorizzare la ricetta è necessario premere la manopola di ritorno. Verrà richiesto l’inserimento del nome per la ricetta appena creata. 13. inserire il nome della ricetta. Ruotare la manopola comando fino a selezionare il carattere da inserire. Ad ogni pressione della manopola comando verrà inserito un carattere del nome. Il carattere cancella la lettera precedente. 14.
Uso Avvio di una ricetta personale 1. Ruotare la manopola comando a destra o sinistra fino a selezionare una ricetta personale precedentemente memorizzata dal menu “ricette personali” (nell’esempio è stata memorizzata la ricetta prova). La cottura partirà con i parametri precedentemente impostati per la ricetta. Durante la cottura resta sempre possibile modificare la temperatura e il tempo di cottura, ma non verranno memorizzate nei successivi utilizzi della ricetta. 2.
2. Premere la manopola comando per confermare. 3. Ruotare la manopola comandi a destra o sinistra fino a selezionare la voce modifica. 4. Premere la manopola comando per confermare. 5. Ripetere gli stessi passi partendo dal punto 2 del capitolo “Aggiungere una ricetta”. 3. Ruotare la manopola comandi a destra o sinistra fino a selezionare la voce cancella. 4. Premere la manopola comando per confermare. 5. Confermare l’eliminazione. Selezionare SI per eliminare definitivamente la ricetta.
Uso Cottura ritardata 1. Ruotare la manopola comando a destra o sinistra fino a selezionare una ricetta personale precedentemente memorizzata dal menu “ricette personali” (nell’esempio è stata memorizzata la ricetta prova). 5. Ruotare la manopola comandi a destra o sinistra fino a selezionare l’ora di fine cottura tramite la manopola comando. Il simbolo lampeggia. 6. Premere la manopola comando per confermare. 2. Premere la manopola comando per confermare. 3.
Uso Attraverso questo menù è possibile impostare la configurazione del prodotto. 1. Nella schermata dell’orologio premere la manopola comando per entrare nel menù principale. 2. Ruotare la manopola comando a destra o sinistra fino a selezionare impostazioni dal menu principale. 3. Premere la manopola comando per confermare. Lingua Permette di selezionare la lingua desiderata fra quelle disponibili. 1. Ruotare la manopola comando a destra o sinistra fino a selezionare lingua dal menu “impostazioni”. IT 3.
Uso Orologio Permette di modificare l’ora visualizzata. 1. Ruotare a destra o sinistra la manopola comando per impostare le ore. 2. Premere la manopola comando per passare alla modifica dei minuti. 3. Ruotare a destra o sinistra la manopola comando per impostare i minuti. 4. Premere la manopola di ritorno per confermare. Blocco comandi Permette all’apparecchio di bloccare automaticamente i comandi dopo un minuto di normale funzionamento senza alcun intervento da parte dell’utente.
Modalità demo (solo per espositori) Questa modalità permette all’apparecchio di disattivare gli elementi riscaldanti, ma allo stesso tempo di mantenere attivo il pannello comandi. Eco-Logic (solo su alcuni modelli) Questa modalità permette all’apparecchio di limitare la potenza utilizzata. Indicata per utilizzare più elettrodomestici contemporaneamente. Nel caso venga abilitata questa opzione sul display apparirà il simbolo . • Per confermare l’attivazione della modalità demo selezionare SI.
Uso Toni Ad ogni pressione delle manopole l’apparecchio emette un suono. Tramite questa impostazione è possibile disabilitarlo. • Per confermare l’attivazione del mantenimento calore selezionare SI. • Per disabilitare il suono associato alla pressione delle manopole selezionare NO. Eco-Light Per un maggior risparmio energetico la lampada viene disattivata automaticamente dopo un minuto dall’inizio della cottura.
Uso • Per impedire all’apparecchio che disattivi la lampada automaticamente dopo un minuto impostare su OFF questa modalità. Orologio digitale Permette di visualizzare l’ora in formato digitale. IT • Per confermare l’attivazione della modalità Eco-Light selezionare SI. • Per confermare l’attivazione dell’orologio digitale selezionare SI. Se la funzione Eco-Light è impostata su OFF, l’apparecchio in stand-by mostra sul display l’ora corrente in bassa luminosità.
Pulizia e manutenzione 4 Pulizia e manutenzione 4.1 Avvertenze Uso non corretto Rischio di danni alle superfici • Non utilizzare getti di vapore per pulire l’apparecchio. • Sulle parti in acciaio o trattate superficialmente con finiture metalliche (ad es. anodizzazioni, nichelature, cromature) non utilizzare prodotti per la pulizia contenenti cloro, ammoniaca o candeggina. • Sulle parti in vetro non utilizzare detergenti abrasivi o corrosivi (es. prodotti in polvere, smacchiatori e spugnette metalliche).
Pulizia e manutenzione 1. Estrarre gli elementi dal piano cottura. 2. Pulire in acqua tiepida e detersivo non abrasivo. Togliere con cura ogni incrostazione 3. Asciugare accuratamente con uno straccio morbido o con un panno in microfibra. 4. Riposizionare gli elementi sul piano cottura. Il continuo contatto delle griglie con la fiamma può provocare nel tempo un’alterazione dello smalto in prossimità delle aree esposte al calore.
Pulizia e manutenzione Rimozione dei telai supporto griglie/ teglie (solo su alcuni modelli) La rimozione dei telai supporto griglie/ teglie permette un’ulteriore facilità di pulizia delle parti laterali. Per rimuovere i telai supporto griglie/teglie: • Tirare il telaio verso l’interno del vano cottura in modo da sganciarlo dall’incastro A, successivamente sfilarlo dalle sedi poste sul retro B.
Pulizia e manutenzione Il ciclo di rigenerazione dei pannelli autopulenti è un metodo di pulizia tramite riscaldamento adatto a rimuovere piccoli residui di natura grassa e non zuccherina. 1. Pulire prima il fondo e la parte superiore con un panno in microfibra imbevuto di acqua e detersivo neutro per piatti. Risciacquare bene. 2. Impostare un ciclo di rigenerazione selezionando una funzione ventilata alla massima temperatura per un’ora. 3.
Pulizia e manutenzione Disattivazione manuale della leva del blocco porta (solo modelli pirolitici) 1. Spostare verso destra la leva del blocco porta fino al suo arresto. Uso non corretto Pericolo di ustioni • Le operazioni seguenti vanno sempre eseguite ad apparecchio freddo e spento. • Non tentare mai di eseguire la disattivazione manuale della leva del blocco porta durante la pirolisi.
4.4 Vapor Clean (solo su alcuni modelli) • Versare circa 40cc di acqua sul fondo del vano cottura. Prestare attenzione a non fuoriuscire dall’incavo. Vapor Clean è un procedimento di pulizia assistita che facilita la rimozione della sporcizia. Grazie a questo procedimento è possibile pulire l’interno del vano cottura con estrema facilità. I residui di sporco vengono ammorbiditi dal calore e dal vapore acqueo facilitando la loro successiva rimozione.
Pulizia e manutenzione • Durante il ciclo di pulizia assistita, (se presenti) lavare separatamente i pannelli autopulenti precedentemente rimossi con acqua tiepida e poco detersivo. 2. Sul display apparirà la durata e la temperatura del ciclo di pulizia.
Pulizia e manutenzione L’ora di inizio della Vapor Clean può essere programmata come le altre funzioni di cottura. 1. Dopo aver scelto la funzione speciale Vapor Clean, premere la manopola comando. Sul display appare l’ora corrente e si accende il simbolo . 2. Ruotare la manopola comando per impostare l’ora in cui si desidera far terminare la Vapor Clean. 3.
Pulizia e manutenzione 4.5 Pirolisi (solo su alcuni modelli) La pirolisi è un procedimento di pulizia automatica ad elevata temperatura che provoca il dissolvimento della sporcizia. Grazie a questo procedimento è possibile pulire l’interno del vano cottura con estrema facilità. Uso non corretto Rischio di danni alle superfici • Asportare dall’interno del vano cottura residui consistenti di cibo o traboccamenti derivanti da cotture precedenti.
Pulizia e manutenzione funzione la cui durata è fissata sul valore di 2 ore). 3. Premere la manopola comando. Il simbolo diventa fisso. Il display mostra un avviso che informa a togliere gli accessori all’interno del vano cottura. 4. Premere la manopola comando per avviare la pirolisi. Durata consigliata della pirolisi: • Poco sporco: 2 ore. • Medio sporco: 2 ore e ½. • Molto sporco: 3 ore. 73 IT 2.
Pulizia e manutenzione Pirolisi 1. Sul display appare la dicitura “pirolisi in corso” e il tempo restante ad indicare che l’apparecchio sta effettuando il ciclo di pulizia automatico. Dopo 2 minuti dall’inizio della pirolisi, la porta viene bloccata da un dispositivo che impedisce ogni tentativo di apertura (il display visualizza il simbolo ). 2. Alla fine della pirolisi, la porta rimane bloccata fino a quando la temperatura all’interno del vano cottura torna a livelli di sicurezza. 3.
Pulizia e manutenzione Durante la prima pirolisi potrebbero manifestarsi odori sgradevoli dovuti alla normale evaporazione delle sostanze oleose di fabbricazione. Si tratta di un fenomeno del tutto normale che scompare dopo la prima pirolisi. Durante la pirolisi, i ventilatori producono un rumore più intenso causato da una maggiore velocità di rotazione. Si tratta di un funzionamento del tutto normale ideato per favorire la dissipazione del calore.
Pulizia e manutenzione 4.6 Smontaggio della porta Per facilitare le operazioni di pulizia è consigliabile rimuovere la porta e posizionarla su un canovaccio. Per rimuovere la porta, procedere come segue: 1. Aprire completamente la porta e inserire due ganci di bloccaggio nei fori delle cerniere indicati in figura. 2. Afferrare la porta ai due lati con entrambe le mani, sollevarla verso l’alto formando un’angolo di circa 30° ed estrarla. 76 3.
Pulizia e manutenzione Per facilitare le operazioni di pulizia, i vetri interni che compongono la porta possono essere smontati. 1. Aprire la porta. 2. Posizionare i ganci di bloccaggio nei fori delle cerniere in modo da impedire la chiusura accidentale della porta. 3. Tirare delicatamente il vetro interno verso l’alto nella parte posteriore seguendo il movimento indicato dalle frecce (1). 4. Sfilare il vetro interno dal listello anteriore (2) per rimuoverlo dalla porta. 5.
Pulizia e manutenzione Smontaggio dei vetri interni (modello pirolitico) Per facilitare le operazioni di pulizia, i vetri interni che compongono la porta possono essere smontati. 1. Aprire la porta. 2. Posizionare i ganci di bloccaggio nei fori delle cerniere in modo da impedire la chiusura accidentale della porta. 3. Tirare delicatamente il vetro interno verso l’alto nella parte posteriore seguendo il movimento indicato dalle frecce (1). 4.
Pulizia e manutenzione 4. Sfilare e rimuovere la lampada. IT 4.8 Manutenzione straordinaria Sostituzione della lampada di illuminazione interna Parti sotto tensione elettrica Pericolo di folgorazione • Disattivare l’alimentazione elettrica dell’apparecchio. Il vano cottura è dotato di una lampada da 40W. 1. Rimuovere tutti gli accessori all’interno del vano cottura. 2. Rimuovere i telai di supporto griglie/ teglie. 3. Rimuovere il coperchio della lampada tramite un utensile (ad esempio un cacciavite).
Pulizia e manutenzione Smontaggio e montaggio della guarnizione (escluso modelli pirolitici) Per smontare la guarnizione: • Sganciare i ganci posizionati ai 4 angoli ed al centro e tirare verso l’esterno la guarnizione. Per montare la guarnizione: • Agganciare i ganci posizionati ai 4 angoli ed al centro della guarnizione. Consigli per la manutenzione della guarnizione La guarnizione deve essere morbida ed elastica.
Il display è completamente spento: • Controllare l’alimentazione di rete. • Controllare se un’eventuale interrutore omnipolare a monte dell’alimentazione dell’apparecchio è in posizione di “On”. I comandi non rispondono: • Controllare se è stata impostata la modalità “blocco bambini” (per maggiori dettagli vedi il paragrafo “Programmi”).
Installazione 5 Installazione 5.1 Collegamento gas Fuga del gas Pericolo di esplosione • Dopo ogni intervento, verificare che la coppia di serraggio delle connessioni gas sia compresa tra 10 Nm e 15 Nm. • Dove richiesto, utilizzare un regolatore di pressione conforme alla norma vigente. • Ad installazione completata, verificare eventuali perdite con una soluzione saponosa, mai con una fiamma.
Installazione Allacciamento con tubo flessibile in acciaio IT Eseguire il collegamento alla rete del gas utilizzando un tubo in gomma conforme alle caratteristiche indicate dalla norma vigente (verificare che la sigla di tale norma sia stampigliata sul tubo). Avvitare accuratamente il portagomma 3 al raccordo gas 1 (filetto ½” ISO 228-1) dell’apparecchio interponendo la guarnizione 2. A seconda del diametro del tubo gas utilizzato è possibile avvitare anche il portagomma 4 al portagomma 3.
Installazione Allacciamento con tubo flessibile in acciaio con raccordo conico Prolunga raccordo gas (solo modelli pirolitici) Eseguire il collegamento alla rete del gas utilizzando un tubo flessibile in acciaio a parete continua conforme alle caratteristiche indicate dalla norma vigente. Avvitare accuratamente il raccordo 3 al raccordo gas 1 (filetto ½” ISO 228-1) dell’apparecchio interponendo sempre la guarnizione 2 in dotazione.
3. Avvitare accuratamente il raccordo 3 alla prolunga gas 1 interponendo sempre la guarnizione 2 in dotazione. 4. Avvitare la prolunga assemblata C al raccordo gas dell’apparecchio D interponendo sempre la guarnizione 2 in dotazione. 5. Applicare del materiale isolante sul filetto della prolunga assemblata C, dopodiché avvitare il tubo flessibile E.
Installazione Ventilazione nei locali L’apparecchio deve essere installato in locali permanentemente ventilati, come previsto dalle norme vigenti. Nel locale in cui è installato l’apparecchio deve poter affluire tanta aria quanta ne viene richiesta dalla regolare combustione del gas e dal necessario ricambio del locale stesso. Le prese di immissione aria, protette da griglie, devono essere opportunamente dimensionate secondo le norme vigenti e collocate in modo da non essere ostruite, neppure in parte.
Adattamento ai diversi tipi di gas Nel caso di funzionamento con altri tipi di gas occorre sostituire gli ugelli sui bruciatori e regolare la fiamma minima dei rubinetti gas. Sostituzione ugelli 1. Rimuovere le griglie, i cappellotti e le corone spartifiamma per accedere alle coppe dei bruciatori. 2. Sostituire gli ugelli tramite una chiave di 7mm secondo il gas da impiegare (vedi , “Tabelle caratteristiche bruciatori ed ugelli”).
Installazione Regolazione del minimo per gas liquido Avvitare completamente in senso orario la vite alloggiata a lato dell'astina del rubinetto. Dimensioni dell’apparecchio Posizione dei collegamenti gas ed elettrici. Dopo l’adattamento ad un gas differente da quello regolato in fabbrica, sostituire l’etichetta regolazione gas applicata ad esso con quella corrispondente al nuovo gas. L’etichetta è inserita all’interno della busta ugelli (ove presente).
Installazione IT Tipologie di gas e Paesi di appartenenza Tipologia di gas 1 Gas Metano G20 G20 20 mbar G20/25 20/25 mbar 2 Gas Metano G20 G20 25 mbar 3 Gas Metano G25.1 G25.1 25 mbar 4 Gas Metano G25 G25 20 mbar 5 Gas Metano G2.350 G2.
Installazione Tabelle caratteristiche bruciatori ed ugelli 1 Gas Metano G20 - 20 mbar AUX SR R UR2 Portata termica nominale (kW) 1.0 1.8 3.0 4.2 Diametro ugello (1/100 mm) 72 97 120 145 Precamera (stampata su ugello) (X) (Z) (H9) (F3) 2 Gas Metano G20 - 25 mbar 400 AUX 500 SR 800 R 1200 UR2 Portata termica nominale (kW) 1.1 1.8 2.9 4.1 Diametro ugello (1/100 mm) 72 94 110 145 Precamera (stampata su ugello) (X) (Z) (H8) (H3) 3 Gas Metano G25.
7 Gas Liquido G30/31 - 37 mbar AUX SR R UR2 Portata termica nominale (kW) 1.1 1.9 3.0 4.2 Diametro ugello (1/100 mm) 50 65 81 95 - - - - Portata ridotta (W) 450 550 900 1500 Portata nominale G30 (g/h) 80 138 218 305 Portata nominale G31 (g/h) 8 Gas Liquido G30/31 - 50 mbar 79 AUX 136 SR 214 R 300 UR2 Portata termica nominale (kW) 1.0 1.8 3.0 4.
Installazione 5.2 Posizionamento Dimensioni di ingombro Apparecchio pesante Pericolo di ferite da schiacciamento • Posizionare l’apparecchio nel mobile con l’aiuto di una seconda persona. Pressione sulla porta Rischio di danni all’apparecchio • Non usare la porta aperta come leva per posizionare l’apparecchio nel mobile. • Non esercitare pressioni eccessive sulla porta aperta. • Non usare la maniglia per sollevare o spostare questo apparecchio.
Installazione Questo apparecchio può essere accostato a pareti di cui una superi in altezza il piano di lavoro, ad una distanza minima di 50 mm dal fianco dell’apparecchio, come illustrato nelle figure A e C relative alle classi d’installazione. I pensili posizionati sopra il piano di lavoro dell’apparecchio devono avere da esso una distanza minima pari a 750 mm.
Installazione Posizionamento e livellamento Apparecchio pesante Rischio di danni all’apparecchio • Inserire prima i piedini anteriori e successivamente quelli posteriori. Per una maggior stabilità è indispensabile che l'apparecchio sia correttamente livellato al suolo. • Dopo aver eseguito il collegamento gas ed il collegamento elettrico, avvitare o svitare il piedino fino a livellare e stabilizzare l’apparecchio al suolo.
Fissaggio al muro (ove presente) 1. Svitare la vite posta dietro il piano cottura in prossimità del collegamento gas. 4. Segnare sulla parete la posizione dove praticare il foro. 5. Praticare il foro e inserire un tassello. 2. Agganciare la catena alla cucina tramite la vite appena rimossa. 3. Allungarla orizzontalmente in modo che l'altra estremità della catena tocchi la parete. 6. Fissare la catena e spingere l’apparecchio verso la parete.
Installazione 5.3 Collegamento elettrico Tensione elettrica Pericolo di folgorazione • Far eseguire il collegamento elettrico a personale tecnico abilitato. • Munirsi di dispositivi di protezione individuale. • È obbligatorio il collegamento di terra secondo le modalità previste dalle norme di sicurezza dell'impianto elettrico. • Disattivare l’alimentazione elettrica generale. • Non tirare mai il cavo per staccare la spina. • Utilizzare cavi resistenti alla temperatura di almeno 90 °C.
Accesso alla morsettiera (solo modelli pirolitici) 3. Procedere con l’installazione del cavo di alimentazione. Per collegare il cavo di alimentazione, occorre accedere alla morsettiera posta sul carter posteriore: 1. Rimuovere le viti che fissano lo sportello al carter posteriore. Si consiglia di allentare la vite del fissacavo prima di procedere con l’installazione del cavo di alimentazione. 2. Ruotare leggermente lo sportello e rimuoverlo dalla propria sede. 4.
Installazione Modelli multifunzione • 220-240 V 1N~ Cavo tripolare 3 x 1,5 mm². I valori indicati si riferiscono alla sezione del conduttore interno. I cavi di alimentazione sono dimensionati tenendo in considerazione il fattore di contemporaneità (in conformità alla norma EN 60335-2-6). Collegamento fisso Prevedere sulla linea di alimentazione un dispositivo di interruzione onnipolare in conformità con le regole di installazione.