Sommaire 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 Avertissements généraux de sécurité Responsabilité du fabricant Fonction de l’appareil Plaque d'identification Ce manuel d'utilisation Élimination Comment lire le manuel d'utilisation 2 Description 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 197 197 201 202 202 202 202 203 204 Description générale Panneau des commandes Plan de cuisson Autres parties Accessoires disponibles 3 Utilisation 204 205 206 206 207 209 3.1 Avertissements 3.2 Précautions 3.3 Première utilisation 3.
Sommaire 4 Nettoyage et entretien 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 Avertissements Nettoyage du plan de cuisson Nettoyage de la cavité de cuisson Vapor Clean (sur certains modèles uniquement) Pyrolyse (sur certains modèles uniquement) Démontage de la porte Nettoyage des vitres de la porte Entretien extraordinaire 5 Installation 5.1 5.2 5.3 5.
1 Avertissements 1.1 Avertissements généraux de sécurité Dommages corporels • L’appareil et ses parties accessibles deviennent très chaudes durant l’utilisation. Ne touchez pas les éléments chauffants durant l’utilisation. • Protégez vos mains avec des gants thermiques durant la manutention des aliments à l’intérieur de la cavité de cuisson. • N’essayez jamais d’éteindre une flamme/incendie avec de l’eau : mettez l’appareil hors tension et couvrez la flamme avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
Avertissements • Pendant l’utilisation les objets métalliques comme les couverts ou la vaisselle ne doivent pas être posés sur le dessus du plan de cuisson car ils risquent de surchauffer. • N’introduisez pas d’objets métalliques pointus (couverts ou ustensiles) dans les fentes. • Ne versez pas d’eau directement sur les lèchefrites très chaudes. • Pendant la cuisson, la porte du four doit rester fermée.
Dommages subis par l'appareil • N’utilisez pas de détergents abrasifs ou corrosifs sur les parties en verre (ex. produits en poudre, détachants et éponges métalliques). • Utilisez éventuellement des outils en bois ou en plastique. • Les grilles et les lèchefrites doivent être insérées dans les glissières latérales jusqu’à l’arrêt complet.
Avertissements • Tous les récipients doivent avoir un fond plat et lisse. • En cas de débordement, éliminez le liquide en excès de la table de cuisson. • Ne renversez pas de substances acides comme du jus de citron ou du vinaigre sur la table de cuisson. • Ne posez pas de casseroles ni de poêles vides sur les zones de cuisson allumées. • N’utilisez pas de jets de vapeur pour nettoyer l’appareil. • N’utilisez pas de matériaux rêches, abrasifs, ni de racloirs métalliques tranchants.
Avertissements • Utilisez des câbles résistant à une température d’au moins 90 °C. • Le couple de serrage des vis des conducteurs d’alimentation du bornier doit être égal à 1,5 - 2 Nm. Pour cet appareil • Avant de remplacer la lampe, assurez-vous que l’appareil est hors tension. • Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur la porte ouverte. • Vérifiez qu’aucun objet ne reste coincé dans la porte de l’appareil. 1.
Avertissements 1.3 Fonction de l’appareil • Cet appareil est destiné à la cuisson d’aliments dans le milieu domestique. Toute autre utilisation est impropre. • Cet appareil n’est pas conçu pour fonctionner avec des temporisateurs externes ou des systèmes de commande à distance. 1.4 Plaque d'identification La plaque d'identification contient les données techniques, le numéro de série et le marquage. N’enlevez jamais la plaque d'identification. 1.
Avertissements Emballage en plastique Danger d’asphyxie • Ne laissez jamais sans surveillance l’emballage ni ses parties. • Évitez que les enfants jouent avec les sachets en plastique de l’emballage. 1.7 Comment lire le manuel d'utilisation Ce manuel d'utilisation utilise les conventions de lecture suivantes : Avertissements Informations générales sur ce manuel d’utilisation, la sécurité et l’élimination finale. Description Description de l’appareil et de ses accessoires.
Description 2 Description 2.
Description FR 2.2 Panneau des commandes 1 Manettes des brûleurs du plan de cuisson Utiles pour allumer et régler les brûleurs du plan de cuisson. Enfoncez et tournez les manettes dans le sens inverse des aiguilles d’une montre sur la valeur pour allumer les brûleurs correspondants. Tournez les manettes sur la zone comprise entre le maximum et le minimum flamme. pour régler l’intensité de la Ramenez les manettes sur la position pour éteindre les brûleurs.
Description 2.3 Plan de cuisson AUX = Auxiliaire SR = Semi-rapide R = Rapide UR2 = Ultra-rapide 2.4 Autres parties Le fonctionnement de la turbine crée un flux d’air normal qui s’échappe par l’arrière de l’appareil et peut continuer pendant un court moment même après l’extinction de l’appareil. Niveaux de positionnement L’appareil dispose de niveaux permettant de positionner les lèchefrites et les grilles à des hauteurs différentes. Les hauteurs d’enfournement sont considérées de bas en haut (voir 2.
Description Éclairage interne Pyrolyse et (selon le modèle). • Quand la manette de la température est tournée légèrement à droite (activation et désactivation manuelle). FR L’éclairage interne de l’appareil se déclenche : • quand on ouvre la porte ; • quand une fonction quelconque est activée, à l’exception des fonctions Vapor Clean , Pyrolyse ÉCO Grille pour lèchefrite À poser au-dessus d’une lèchefrite pour la cuisson d’aliments qui peuvent goutter.
Description Grille Utile pour y placer les récipients contenant des aliments en train de cuire. Tournebroche (sur certains modèles uniquement) Panneaux auto-nettoyants (sur certains modèles uniquement) Utiles pour absorber des petits résidus de nature grasse. Certains modèles ne sont pas équipés de ces accessoires. Les accessoires susceptibles d’entrer au contact des aliments sont fabriqués avec des matériaux conformes aux lois en vigueur.
Utilisation 3.1 Avertissements Température élevée à l’intérieur de la cavité de cuisson durant l’utilisation Risque de brûlures • Pendant la cuisson, la porte du four doit rester fermée. • Protégez vos mains avec des gants thermiques durant la manutention des aliments à l’intérieur de la cavité de cuisson. • Ne touchez pas les éléments chauffants à l’intérieur de l’appareil. • Ne versez pas d’eau directement sur les lèchefrites très chaudes.
Utilisation Température élevée à l’intérieur du compartiment de rangement durant l’utilisation Risque d’incendie ou d’explosion • N’utilisez pas d’aérosols à proximité de l’appareil. • N’utilisez ni ne laissez pas de matériaux inflammables à proximité de l'appareil ou du compartiment de rangement. • N’utilisez pas de vaisselle ni de récipients en plastique pour la cuisson des aliments. • N’introduisez pas de boîtes ou de récipients fermés à l’intérieur de la cavité de cuisson.
3.4 Utilisation des accessoires Grilles et lèchefrites Croisillons réducteurs Les grilles et les lèchefrites doivent être insérées dans les glissières latérales jusqu’au point d’arrêt. Les dispositifs de blocage mécanique de sécurité qui empêchent l’extraction accidentelle de la grille doivent être orientés vers le bas et vers la partie postérieure de la cavité de cuisson. Les grilles de réduction doivent être posées sur les grilles du plan de cuisson.
Utilisation Broche (sur certains modèles uniquement) 1. Introduisez les 4 douilles fournies dans les 4 trous angulaires de la lèchefrite profonde et vissez-les dans les bagues avec un outil (par exemple un tournevis). 2. Positionnez les supports du tournebroche dans les douilles d’après la figure suivante. 212 3. Utilisez les fourchettes à clip fournies pour préparer la broche du tournebroche. Vous pouvez bloquer les fourchettes avec les vis de fixation. 4.
Utilisation 7. Pour activer le tournebroche, tournez la manette des fonctions pour sélectionner la fonction et réglez la température de cuisson avec la manette de la température. On conseille de verser un peu d’eau dans la lèchefrite pour éviter la formation de fumée. 8. À la fin de la cuisson, sortez du four la lèchefrite avec le tournebroche. 9. Pour actionner correctement la tige du tournebroche, vissez la poignée fournie. Effectuez ces opérations lorsque le four est éteint et froid. 213 FR 5.
Utilisation 3.5 Utilisation du plan de cuisson Tous les contrôles et les commandes de l’appareil sont réunis sur le panneau frontal. Au niveau de chaque manette est indiqué le brûleur correspondant. L’appareil est équipé d’un allumeur électronique. Il suffit d’enfoncer et de tourner la manette dans le sens inverse des aiguilles d’une montre sur le symbole de la flamme maximum, jusqu’à ce que le brûleur s’allume.
Utilisation Avant d'allumer les brûleurs du plan de cuisson assurez-vous que les grilles sont correctement positionnées sur le plan de cuisson. Tenez compte du fait que : • L’appareil est doté de deux grilles latérales (A) et d’une grille centrale (B). • Les grilles latérales (A) ont un bord plus épais qui doit être orienté vers la partie latérale de l’appareil • Les ergots de référence (1) doivent être orientés vers le centre du plan de cuisson.
Utilisation 3.7 Utilisation du four Activation de l’afficheur Première utilisation Si la modalité Éclairage éco est active (voir « Éclairage éco » au chapitre « Réglages »), l’afficheur s’éteint 2 minutes après la dernière utilisation de l’appareil. Pour activer l’afficheur lorsqu’il est éteint : • tournez ou enfoncez une des deux manettes de l’appareil. L’appareil émet une séquence de sons et l’afficheur s’allume au bout de quelques secondes.
Utilisation 3. Sélectionnez OUI pour effacer l’historique. FR Historique À la page de l’horloge, appuyez sur la manette de retour pour afficher les derniers programmes ou recettes personnels utilisés. Fonctions de cuisson Effacer l’historique Si on souhaite effacer l’historique : 1. À la page de l’horloge, appuyez sur la manette de retour pour afficher les derniers programmes ou recettes personnels utilisés. 2. Appuyez sur la manette de commande pendant quelques secondes. 1.
Utilisation 5. Appuyez sur la manette pour confirmer la sélection. L’appareil commence la phase de préchauffage. L’afficheur indique la fonction choisie, la température présélectionnée, l’heure actuelle et l’avancement jusqu’à la température souhaitée. Tournez la manette de commande pour modifier à tout moment la température présélectionnée. Appuyez pour confirmer ou attendez 5 secondes. Il est recommandé de ne pas enfourner le mets au cours de la phase de préchauffage.
Utilisation Éco Cette fonction est particulièrement indiquée pour la cuisson sur un seul niveau, en consommant peu d’énergie. Idéale pour cuire la viande, le poisson et les légumes. Elle n’est pas conseillée pour les aliments exigeant une phase de levage. Pour obtenir le maximum d’économies d’énergie et réduire les temps de cuisson, il est recommandé d’enfourner les aliments sans préchauffer la cavité de cuisson.
Utilisation Gril ventilé L’air produit par la turbine adoucit la vague de chaleur nette générée par le gril, permettant également de griller de façon optimale des aliments très épais. Idéale pour les gros morceaux de viande (ex. jarret de porc). Sole brassée La combinaison de la turbine et de la seule résistance de la sole permet de terminer plus rapidement la cuisson.
Utilisation Cette fonction n’interrompt pas la cuisson mais actionne seulement la sonnerie. 1. Appuyez sur la manette de commande pendant une fonction de cuisson. 2. Tournez la manette de commande à droite ou à gauche pour régler la durée (de 1 minute à 4 heures). Au bout de quelques secondes, le symbole cesse de clignoter et le compte à rebours commence.
Utilisation 3. Quelques secondes après avoir sélectionné la durée souhaitée, le symbole cesse de clignoter et la cuisson temporisée commence. Pour ajouter quelques minutes de cuisson tournez la manette de commande. Pour prolonger la cuisson en mode manuel, appuyez à nouveau sur la manette de commande. L’appareil reprend son fonctionnement normal suivant les réglages de cuisson précédents. 4.
Utilisation On entend par cuisson programmée la fonction qui permet de terminer une cuisson à un horaire fixé après un temps sélectionné par l’utilisateur, suivi de l'extinction automatique du four. 4. Après quelques secondes les symboles et cessent de clignoter. L’appareil reste en attente de l’horaire de départ différé. FR Cuisson programmée 1. Après avoir sélectionné une fonction et une température de cuisson, appuyez sur la manette de commande pour régler une durée de cuisson. 5.
Utilisation 7. Au terme de la cuisson, l’afficheur indique le message « fonction terminée » et un signal sonore se déclenche ; pour le désactiver, appuyez sur la manette de commande. Modification des données sélectionnées durant la cuisson programmée Après avoir modifié la durée de la cuisson, il est nécessaire de régler à nouveau l’heure de fin de cuisson.
Utilisation Conseils généraux • Utilisez une fonction ventilée pour obtenir une cuisson uniforme sur plusieurs niveaux. • En augmentant la température il n’est pas possible de réduire les temps de cuisson (les aliments risquent d’être trop cuits à l’extérieur et pas assez cuits à l’intérieur). • À poids égal, le temps de cuisson des pièces coupées est inférieur au temps de cuisson de la pièce entière.
Utilisation • Pour décongeler la viande, utilisez une grille positionnée au deuxième niveau et une lèchefrite au premier niveau. De cette manière, les aliments ne sont pas au contact du liquide de décongélation. • S’ils sont coupés en morceaux, les fruits et le pain se décongèle dans les mêmes temps, indépendamment de la quantité et du poids totaux. • Couvrez les parties les plus délicates d’une feuille d’aluminium.
Utilisation Liste des fonctions spéciales Décongélation au poids Cette fonction permet de décongeler les aliments en fonction du poids et du type d’aliments à décongeler. Décongélation à temps Cette fonction permet de décongeler les aliments suivant un temps sélectionnable. Levage Le levage facilité par la chaleur venant du haut permet de faire lever tous types de pâte, garantissant rapidement des résultats parfaits.
Utilisation Minuteur 1. Tournez la manette de commande à droite ou à gauche pour sélectionner minuteur du menu « fonctions spéciales ». 2. Appuyez sur la manette de commande pour confirmer. 4. Lorsque l’on sort de la page-écran des réglages du minuteur le symbole sera affiché en haut à gauche pour indiquer que le minuteur est actif. Pour annuler le minuteur spécial il faut remettre le minuteur à zéro. 3. Tournez la manette de commande à droite ou à gauche pour régler la durée (de 1 minute à 4 heures).
Utilisation 1. Mettez l’aliment dans l’appareil. 2. Tournez la manette de commande à droite ou à gauche pour sélectionner décongélation au poids du menu « fonctions spéciales ». 3. Appuyez sur la manette de commande pour confirmer. 5. Tournez la manette de commande pour sélectionner le poids (en kilogrammes) de l’aliment à décongeler. FR Décongélation au poids 6. Appuyez sur la manette de commande pour confirmer les paramètres réglés. 4.
Utilisation 8. Au terme de la fonction, l’afficheur indique le message « fonction terminée » et un signal sonore se déclenche ; pour le désactiver, appuyez sur la manette de commande. Décongélation à temps 1. Mettez l’aliment dans l’appareil. 2. Tournez la manette de commande à droite ou à gauche pour sélectionner décongélation à temps du menu « fonctions spéciales ». 3. Appuyez sur la manette de commande pour confirmer. Paramètres présélectionnés : Poids (g) Temps (défaut) Viandes 0.1 à 1.1 (défaut 0.
Utilisation 6. Enfoncez-la de nouveau pour reprendre la décongélation. 7. Pendant la décongélation il est possible de modifier encore la durée de la décongélation. Tournez la manette de commande à droite ou à gauche pour apporter les modifications souhaitées. 8. Appuyez sur la manette de commande pour confirmer la nouvelle durée de décongélation réglée. Dans tous les cas, 5 secondes après la dernière modification la décongélation reprend automatiquement sa fonction. 9.
Utilisation 5. L’appareil commence la phase de préchauffage... 6. ... pour continuer avec la fonction sélectionnée. 7. Appuyez sur la manette de commande pour apporter les modifications souhaitées. Sauf réglage différent, le levage a une durée maximale de 13 heures. Lors de la fonction levage, la lumière à l’intérieur de la cavité de cuisson est éteinte.
Utilisation Chauffe-assiettes FR 1. Positionnez au premier niveau sur laquelle les plats à chauffer doivent être placés. 4. Appuyez sur la manette de commande pour activer la fonction ou tournez-la pour régler la température présélectionnée (de 40° à 80°). Ne créez pas de hautes piles de vaisselle. Empiler 5/6 pièces de vaisselle maximum pour deux piles maximum. 5. L’appareil commence la phase de préchauffage... 2.
Utilisation Tandis que la fonction est en cours, on peut sélectionner un minuteur pendant un maximum de 4 heures (voir « Minuteur durant une fonction »), une durée de réchauffage (voir « Cuisson temporisée ») ou un réchauffage différé (voir « Cuisson programmée »). 7. Appuyez sur la manette de commande pour apporter les modifications souhaitées. 8.
Utilisation 3. Tournez la manette de commande à droite ou à gauche pour modifier la température du réchauffage. 3.10 Programmes Il est ainsi possible de sélectionner un programme prémémorisé pour la cuisson d’aliments. Selon le poids sélectionné l’appareil calculera automatiquement les paramètres optimaux de cuisson. 1. Dans la page-écran de l'horloge appuyez sur la manette de commande pour entrer dans le menu principal. 2.
Utilisation 2. Appuyez sur la manette de commande pour confirmer. 5. Tournez la manette de commande pour sélectionner le poids de l'aliment. 3. Sélectionnez le sous-type d’aliment à cuisiner et appuyez sur la manette de commande pour confirmer. Vous pouvez maintenant démarrer le programme sélectionné, modifier les réglages de manière permanente ou programmer une cuisson différée. 4.
Utilisation Fin d’un programme Le temps indiqué ne prévoit pas de temps de préchauffage. 1. Au terme du programme l’appareil avertira l'utilisateur par des signaux sonores et le symbole clignotant. FR Il est possible de changer à tout moment, même en cours de cuisson, certains paramètres de cuisson préfixés. 7. Un message spécial indiquera le moment d'enfourner le plat et démarrer la cuisson. 8. Appuyez sur la manette de commande pour commencer la cuisson. 2.
Utilisation Modification permanente d’un programme 1. À l'intérieur du programme, tournez la manette de commande vers la droite ou vers la gauche pour sélectionner modifier du menu de l'aliment sélectionné. 2. Appuyez sur la manette de commande pour confirmer. 3. Tournez la manette de commande à droite ou à gauche pour sélectionner la fonction à associer au programme. 5. Tournez la manette de commande à droite ou à gauche pour sélectionner le poids de l’aliment à associer au programme. 6.
Utilisation 13. En appuyant à nouveau sur la manette de commande on revient au point 2 de la séquence de modification. Appuyez sur la manette de retour pour mémoriser le programme. Une confirmation des modifications que vous venez d’apporter sera demandée. FR 9. Tournez la manette de commandes à droite ou à gauche pour sélectionner la température de cuisson à associer au programme. 10. Appuyez sur la manette de commande pour confirmer. 11.
Utilisation Tableaux des programmes prédéfinis VIANDES Sous-type Rôti de bœuf Carré de porc Traitement Poids Niveau (Kg) Fonction Temp.
Utilisation POISSON Sous-type Traitement Poids Niveau (Kg) Fonction Temp. (°C) Temps (minutes) - 0,5 2 160 35 Poisson congelé - 0,6 2 160 50 Bar - 1 2 160 50 Lotte - 0,5 2 160 57 Dorade - 1,2 2 180 65 Turbot - 1 2 160 40 Temp.
Utilisation GÂTEAUX Sous-type Traitement Poids Niveau (Kg) Fonction Temp. (°C) Temps (minutes) Savarin - 1,5 2 160 50 Biscuits - 0,5 2 160 23 Muffins - 0,5 2 160 21 Beignets - 0,5 2 180 70 Meringues - 0,4 2 130 93 Génoise - 1 2 150 60 Strudel - 0,8 2 170 45 Tarte confiture - 1 2 170 43 Pain brioché - 0,9 2 180 39 Croissants - 0,5 2 160 35 Temp.
Utilisation PIZZA Pizza en moule Traitement Poids Niveau (Kg) Fonction Temp. (°C) Temps (minutes) - 0,9 2 280 12 fraîche 0,7 1(2) 280 7 congelée 0,2 1(2) (3) 230 4 Pizza sur pierre FR Sous-type (2) La pierre doit être posée sur la sole du four. (3) La pizza congelée cuite sur pierre n’a pas besoin de temps de cuisson différents selon le poids. PÂTES/RIZ Sous-type Traitement Poids Niveau (Kg) Fonction Temp.
Utilisation CUISSON BASSE TEMP Sous-type Veau Traitement Poids Niveau (Kg) Fonction Temp. Temps (°C) (minutes) - 1,5 2 90 540 saignant 1,4 2 90 190 à point 1 2 90 480 Échine de porc - 1 2 90 420 Agneau - 1,5 2 90 480 Bœuf Les temps de cuisson décrits dans le tableau se rapportent à l’aliment indiqué dans la recette, ils sont indicatifs et peuvent changer suivant les goûts. Les tableaux indiquent les données sélectionnées à l’usine.
Utilisation Grâce à ce menu, vous pouvez entrer une recette personnelle avec des paramètres à votre choix. À la première utilisation il sera proposé seulement d’ajouter une nouvelle recette. Après avoir mémorisé les recettes personnelles, celles-ci seront proposées à nouveau dans le menu correspondant. 1. Dans la page-écran de l'horloge appuyez sur la manette de commande pour entrer dans le menu principal. 2.
Utilisation 4. Tournez la manette de commande à droite ou à gauche pour sélectionner le poids de l’aliment à associer à la recette. 7. Appuyez sur la manette de commande pour confirmer. 8. Tournez la manette de commandes à droite ou à gauche pour sélectionner la température de cuisson à associer à la recette. 5. Appuyez sur la manette de commande pour confirmer.
Utilisation 14. Après avoir donné un nom à votre recette, appuyez sur la manette de retour pour confirmer ou non la programmation effectuée. Sélectionnez OUI si vous voulez mémoriser la recette. FR 12. En appuyant à nouveau sur la manette de commande on revient au point 2 de la séquence de modification. Appuyez sur la manette de retour pour mémoriser la recette. Il vous sera demandé d’entrer un nom pour la recette que vous venez de créer. 13. Entrez le nom de la recette.
Utilisation Démarrage d’une recette personnelle 1. Tournez la manette de commande à droite ou à gauche pour sélectionner une recette personnelle préalablement mémorisée du menu « recettes perso » (dans l’exemple la recette essai a été mémorisée). 2. Appuyez sur la manette de commande pour confirmer. 3. Tournez la manette de commandes à droite ou à gauche pour sélectionner l’option démarrer. 4. Appuyez sur la manette de commande pour confirmer.
Utilisation 3. Tournez la manette de commande à droite ou à gauche pour sélectionner l’option annuler. FR 2. Appuyez sur la manette de commande pour confirmer. 3. Tournez la manette de commande à droite ou à gauche pour sélectionner l’option modifier. 4. Appuyez sur la manette de commande pour confirmer. 5. Répétez les mêmes étapes en partant du point 2 du chapitre « Ajouter une recette ». 4. Appuyez sur la manette de commande pour confirmer. 5. Confirmez l’annulation.
Utilisation Cuisson différée 1. Tournez la manette de commande à droite ou à gauche pour sélectionner une recette personnelle préalablement mémorisée du menu « recettes perso » (dans l’exemple la recette essai a été mémorisée). 5. Tournez la manette de commande à droite ou à gauche pour sélectionner l’heure de fin de cuisson. Le symbole clignote. 6. Appuyez sur la manette de commande pour confirmer. 2. Appuyez sur la manette de commande pour confirmer. 3.
Utilisation Ce menu permet de configurer le produit. 1. Dans la page-écran de l'horloge appuyez sur la manette de commande pour entrer dans le menu principal. 2. Tournez la manette de commande vers la droite ou vers la gauche pour sélectionner réglages du menu principal. 3. Appuyez sur la manette de commande pour confirmer. Langue Ce menu permet de sélectionner la langue souhaitée parmi celles disponibles. 1.
Utilisation Horloge Ce menu permet de modifier l’heure affichée. Verrouillage des commandes Ce mode permet à l’appareil de bloquer automatiquement les commandes après une minute de fonctionnement normal sans aucune intervention de la part de l’utilisateur. 1. Tournez la manette de commande à droite ou à gauche pour régler l’heure. 2. Appuyez sur la manette de commande pour passer à la modification des minutes. 3. Tournez la manette de commande à droite ou à gauche pour régler les minutes.
Mode demo (uniquement pour les exposants) En activant ce mode, l’appareil désactive tous les éléments chauffants tout en maintenant le panneau de commandes actif. Puissance éco (sur certains modèles uniquement) Lorsqu’on active ce mode de fonctionnement, l’appareil limite la puissance utilisée. Il est indiqué pour utiliser simultanément plusieurs appareils électroménagers. Si ce mode est activé l’afficheur montrera le symbole . • Pour confirmer l’activation du mode show-room sélectionnez OUI.
Utilisation Son À chaque pression sur les manettes l’appareil émet un son. Ce réglage permet de le désactiver. • Pour confirmer l’activation du maintien au chaud sélectionnez OUI. • Pour désactiver le son associé à la pression des manettes sélectionnez NON.
Utilisation Horloge numérique Cette fonction permet d’afficher l’heure en format numérique. FR • Pour confirmer l’activation du mode Éclairage Éco sélectionnez OUI. • Pour empêcher l’appareil d’éteindre la lampe automatiquement au bout d’une minute, réglez ce mode sur OFF. • Pour confirmer l’activation de l’horloge numérique sélectionnez OUI. Si la fonction Éclairage Éco est réglée sur OFF, l’appareil en stand-by affiche l’heure dans la modalité faible luminosité.
Nettoyage et entretien 4 Nettoyage et entretien 4.1 Avertissements Utilisation impropre Risque de dommages aux surfaces • N'utilisez pas de jets de vapeur pour nettoyer l’appareil. • N’utilisez pas de produits de nettoyage à base de chlore, d’ammoniaque ou d’eau de Javel sur les parties en acier ou traitées en surface avec des finitions métalliques (ex. anodisations, nickelages, chromages). • N’utilisez pas de détergents abrasifs ou corrosifs sur les parties en verre (ex.
Nettoyage des grilles des couronnes et des chapeaux 4.3 Nettoyage de la cavité de cuisson 1. Éliminez les éléments du plan de cuisson. 2. Nettoyez avec de l’eau tiède et un détergent non abrasif. Veillez à éliminer toute incrustation. 3. Séchez avec un chiffon doux ou en microfibre. 4. Repositionnez les éléments sur le plan de cuisson. Pour une bonne conservation de la cavité de cuisson, il faut la nettoyer régulièrement après l’avoir laissée refroidir.
Nettoyage et entretien Démontage des supports des grilles/ lèchefrites (sur certains modèles uniquement) Le démontage des glissières de support pour grilles et lèchefrites facilite ultérieurement le nettoyage des parties latérales. Pour démonter les glissières de support pour grilles et lèchefrites : • Tirez la glissière vers l’intérieur du four pour la dégager de l’encastrement A, puis extrayez-la des logements situés à l’arrière B.
Nettoyage et entretien Le cycle de régénération des panneaux autonettoyants est une méthode pour le nettoyage avec réchauffage indiquée pour éliminer des petits résidus de nature grasse et non sucrée. 1. Nettoyez d’abord la sole et la partie supérieure avec un chiffon en microfibre imbibé d’eau et de détergent neutre pour la vaisselle. Rincez bien. 2. Sélectionnez un cycle de régénération en sélectionnant une fonction ventilée à la température maximale pendant une heure. 3.
Nettoyage et entretien Désactivation manuelle du levier du verrouillage de la porte (uniquement sur les modèles à pyrolyse) 1. Déplacez le levier du verrouillage de la porte vers la droite jusqu’à son arrêt. Utilisation impropre Risque de brûlures • Les opérations suivantes doivent toujours être effectuées lorsque l’appareil est froid et éteint. • N’essayez jamais de désactiver manuellement le levier du verrouillage de la porte durant la pyrolyse.
Nettoyage et entretien 4.4 Vapor Clean (sur certains modèles uniquement) • Versez environ 40 cc d’eau sur le fond de la cavité de cuisson. Veillez à ne pas sortir de la cavité. FR Vapor Clean est un procédé de nettoyage assisté qui facilite l’élimination de la crasse. Ce procédé permet de nettoyer l’intérieur de la cavité de cuisson avec une facilité extrême. Les résidus de crasse sont ramollis par la chaleur et par la vapeur d’eau, ce qui facilite leur élimination.
Nettoyage et entretien • Durant le cycle de nettoyage assisté, (si présents) laver séparément les panneaux autonettoyants démontés précédemment avec de l'eau tiède et un peu de détergent. 2. L’afficheur indiquera la durée et la température du cycle de nettoyage.
Nettoyage et entretien L’heure de début de la fonction Vapor Clean peut être programmée comme les autres fonctions de cuisson. 1. Après avoir sélectionné la fonction spéciale Vapor Clean, appuyez deux fois sur la manette de commande. L’afficheur montrera l’heure et le symbole s’allumera. 2. Tournez la manette de commande pour régler l’heure de la fin de Vapor Clean. 3.
Nettoyage et entretien 4.5 Pyrolyse (sur certains modèles uniquement) La pyrolyse est un procédé de nettoyage automatique à haute température qui dissout la saleté. Ce procédé permet de nettoyer l’intérieur de la cavité de cuisson avec une facilité extrême. Utilisation impropre Risque de dommages aux surfaces • Enlevez d'abondants résidus d’aliments ou des débordements des cuissons précédentes de l’intérieur de la cavité de cuisson.
Nettoyage et entretien de la fonction dont la durée est fixe sur la valeur de 2 heures). 3. Appuyez sur la manette de commande. Le symbole cesse de clignoter. L’afficheur présente un avis qui invite à enlever les accessoires à l’intérieur de la cavité de cuisson. FR 2. Tournez la manette de commande pour programmer la durée du cycle de nettoyage d’un minimum de 2 heures à un maximum de 3 heures (à l’exception 4. Appuyez sur la manette de commande pour démarrer la pyrolyse.
Nettoyage et entretien Pyrolyse 1. L’afficheur indique le message « Pyrolyse en cours » et le temps restant pour signaler que l’appareil est en train d’effectuer le cycle de nettoyage automatique. 2 minutes après le début de la pyrolyse, la porte est bloquée par un dispositif qui empêche toute tentative d’ouverture (affichage du symbole ). 2. À la fin de la pyrolyse la porte reste bloquée jusqu’à quand la température à l’intérieur du four revient au niveau de sécurité. 3.
Nettoyage et entretien Durant la première pyrolyse des odeurs désagréables peuvent se dégager : elles sont dues à l’évaporation normale des substances huileuses de fabrication. Ce phénomène est parfaitement normal et il disparaît après la première pyrolyse. Durant la pyrolyse les turbines produisent un bruit plus intense dû à l’augmentation de la vitesse de rotation. Ce fonctionnement, conçu pour favoriser la dissipation de la chaleur, est tout à fait normal.
Nettoyage et entretien 4.6 Démontage de la porte Pour faciliter le nettoyage, on conseille d’enlever la porte et de la placer sur un chiffon. Pour enlever la porte, procédez comme suit : 1. Ouvrez complètement la porte et introduisez les deux pivots dans les trous des charnières indiqués dans la figure. 2. Saisissez la porte des deux côtés avec les deux mains, soulevez-la vers le haut en formant un angle d’environ 30° et extrayez-la. 268 3.
Nettoyage et entretien Pour faciliter le nettoyage, les vitres internes qui composent la porte peuvent être démontées. 1. Ouvrez la porte. 2. Introduisez les crochets de blocage dans les trous des charnières de façon à empêcher la fermeture accidentelle de la porte. 3. Tirez délicatement la vitre interne par l’arrière vers le haut, en suivant le mouvement indiqué par les flèches (1). 5. Démontez la vitre intermédiaire en la soulevant vers le haut.
Nettoyage et entretien Démontage des vitres internes (modèle à pyrolyse) Pour faciliter le nettoyage, les vitres internes qui composent la porte peuvent être démontées. 1. Ouvrez la porte. 2. Introduisez les crochets de blocage dans les trous des charnières de façon à empêcher la fermeture accidentelle de la porte. 3. Tirez délicatement la vitre interne par l’arrière vers le haut, en suivant le mouvement indiqué par les flèches (1). 5. Démontez les vitres intermédiaires en les soulevant vers le haut. 6.
Nettoyage et entretien 4.8 Entretien extraordinaire 4. Dévissez et enlevez l’ampoule. Remplacement de l’ampoule d’éclairage interne FR Pièces sous tension électrique Danger d’électrocution • Mettez l’appareil hors tension. La cavité de cuisson contient une ampoule de 40W. 1. Enlevez tous les accessoires présents à l’intérieur de la cavité de cuisson. 2. Enlevez les glissières de support pour grilles et lèchefrites. 3. Enlevez le couvercle de l’ampoule au moyen d’un ustensile (par exemple un tournevis).
Nettoyage et entretien Démontage et montage du joint (à l’exclusion des modèles à pyrolyse) Pour démonter le joint : • Décrochez les crochets positionnés aux 4 coins et au centre et tirez le joint vers l’extérieur. Pour monter le joint : • Accrochez les crochets positionnés aux 4 coins et au centre du joint. Conseils pour l’entretien du joint Le joint doit être souple et élastique. • Pour maintenir le joint en parfait état de propreté, utilisez une éponge non abrasive et lavez-le à l’eau tiède.
L’afficheur est complètement éteint : • Contrôlez l’alimentation électrique. • Contrôlez si un interrupteur omnipolaire éventuel en amont de l’alimentation de l’appareil est sur « On ». Les commandes ne répondent pas : • Contrôlez si le mode « verrouillage des commandes » a été sélectionné (pour de plus amples détails, voir le paragraphe « Programmes »).
Installation 5 Installation Raccordement avec un tuyau en caoutchouc 5.1 Raccordement du gaz Vérifiez que toutes les conditions suivantes sont respectées : • le tuyau est fixé à son embout avec des colliers de serrage ; • le tuyau n’est pas au contact des murs chauds, tout le long de son parcours (max.
Installation Raccordement avec un tuyau flexible en acier Effectuez le raccordement au réseau de distribution du gaz en utilisant un tuyau flexible en acier à paroi continue conforme aux caractéristiques visées par la norme en vigueur. Vissez soigneusement le raccord 3 au raccord du gaz 1 de l’appareil en interposant toujours le joint 2 fourni.
Installation Raccordement avec un tuyau flexible en acier à raccord conique Rallonge de raccord de gaz (seulement pour les modèles à pyrolyse) Effectuez le raccordement au réseau de distribution du gaz en utilisant un tuyau flexible en acier à paroi continue conforme aux caractéristiques visées par la norme en vigueur. Vissez soigneusement le raccord 3 au raccord du gaz 1 (filet ½ pouce ISO 228-1) de l’appareil en interposant toujours le joint 2 fourni.
Installation 4. Vissez la rallonge assemblée C au raccord de gaz de l’appareil D en interposant toujours le joint 2 fourni. FR 3. Vissez soigneusement le raccord 3 au raccord de gaz 1 de l’appareil en interposant toujours le joint 2 fourni. 5. Appliquer de l’isolant sur le filet de la rallonge assemblée C, vissez ensuite le tuyau flexible E.
Installation Aération des locaux L’appareil doit être installé dans des pièces aérées en permanence, conformément aux normes en vigueur. La pièce où l’appareil est installé doit assurer la présence d’une quantité d’air suffisante pour la combustion régulière du gaz et le renouvellement de l’air dans la pièce. Les prises d’air, protégées par des grilles, doivent être dimensionnées de façon appropriée (aux normes en vigueur) et placées de façon à ne pas être obstruées, même partiellement.
Installation En cas d’utilisation d’un autre type de gaz, remplacez les injecteurs des brûleurs, et ensuite réglez la flamme minimum des robinets de gaz. Remplacement des injecteurs 1. Enlevez les grilles, les chapeaux et toutes les couronnes pour accéder aux coupelles des brûleurs. 2. Remplacez les injecteurs avec une clé de 7mm selon le gaz à employer (voir Tableaux des caractéristiques des brûleurs et injecteurs).
Installation Réglage du minimum pour le gaz liquide Serrez complètement la vis logée à côté de la tige du robinet dans le sens des aiguilles d’une montre. Dimensions de l’appareil Position des branchements du gaz et électriques. Après avoir effectué l’adaptation à un gaz différent du gaz réglé à l’usine, remplacez l’étiquette de réglage du gaz appliquée à l’appareil par celle qui correspond au nouveau gaz employé.
Installation Type de gaz et Pays d’appartenance 1 Gaz Méthane G20 G20 20 mbar G20/25 20/25 mbar 2 Gaz Méthane G20 G20 25 mbar 3 Gaz Méthane G25.1 G25.1 25 mbar 4 Gaz Méthane G25 G25 20 mbar 5 Gaz Méthane G2.350 G2.
Installation Tableaux des caractéristiques des brûleurs et injecteurs 1 Gaz Méthane G20 – 20 mbars AUX SR R UR2 Portée thermique nominale (kW) 1.0 1.8 3.0 4.2 Diamètre injecteur (1/100 mm) 72 97 120 145 Pré-chambre (imprimée sur l’injecteur) (X) (Z) (H9) (F3) 2 Gaz Méthane G20 – 25 mbar 400 AUX 500 SR 800 R 1200 UR2 Portée thermique nominale (kW) 1.1 1.8 2.9 4.
7 Gaz Liquide G30/31 - 37 mbar AUX SR R UR2 Portée thermique nominale (kW) 1.1 1.9 3.0 4.2 Diamètre injecteur (1/100 mm) 50 65 81 95 - - - - Portée réduite (W) 450 550 900 1500 Portée nominale G30 (g/h) 80 138 218 305 Portée nominale G31 (g/h) 8 Gaz Liquide G30/31 - 50 mbar 79 AUX 136 SR 214 R 300 UR2 Portée thermique nominale (kW) 1.0 1.8 3.0 4.
Installation 5.2 Positionnement Dimensions d’encombrement Appareil lourd Danger de blessures par écrasement • Positionnez l’appareil dans le meuble avec l’aide d’une autre personne. Pression sur la porte Risque de dommages à l’appareil • N’utilisez pas la porte ouverte comme levier pour faire entrer l’appareil dans le meuble. • N’exercez pas de pressions excessives sur la porte ouverte. • N’utilisez pas la poignée pour soulever ou déplacer cet appareil.
Installation Cet appareil peut être installé contre des parois ; l’une d’entre elles doit dépasser en hauteur le plan de travail à une distance minimale de 50 mm du côté de l’appareil, comme l’illustrent les figures A et C des classes d’installation. Installez les meubles suspendus au-dessus du plan de travail à une distance minimale de 750 mm. Si l’on installe une hotte aspirante au-dessus du plan de cuisson, consultez le manuel d’instructions de cette dernière pour respecter la distance.
Installation Positionnement et nivellement Appareil lourd Risque de dommages à l’appareil • Insérez d’abord les pieds avant puis les pieds arrière. Pour une bonne stabilité, il est indispensable que l’appareil soit correctement nivelé au sol. • Après avoir effectué le branchement au gaz et électrique, vissez ou dévissez le pied jusqu’à ce que l’appareil soit bien nivelé et stabilisé au sol.
Installation Fixation au mur (si présent) FR 1. Dévissez la vis placée derrière le plan de cuisson à proximité du branchement de gaz. 4. Indiquez sur la paroi la position où percer le trou. 5. Percez et introduisez une cheville. 2. Attachez la chaine à la cuisinière avec la vis que vous venez de retirer. 3. Tirez-la horizontalement pour que l’autre extrémité de la chaine touche la paroi. 6. Fixez la chaine et poussez l’appareil vers la paroi.
Installation 5.3 Branchement électrique Tension électrique Danger d’électrocution • Un technicien habilité doit effectuer le branchement électrique. • Munissez-vous de dispositifs de protection individuelle. • La mise à la terre est obligatoire selon les modalités prévues par les normes de sécurité de l’installation électrique. • Coupez l'alimentation électrique générale. • Ne tirez jamais le câble pour débrancher la fiche. • Utilisez des câbles résistant à une température d’au moins 90° C.
Installation Accès au bornier (uniquement sur les modèles à pyrolyse) 3. Installez le câble d’alimentation. FR Pour brancher le câble d’alimentation, il faut accéder au bornier situé sur le carter postérieur : 1. Enlevez les vis qui fixent la porte au carter postérieur. On conseille de desserrer la vis du serre-câble avant d’installer le câble d’alimentation. 2. Faites légèrement pivoter la porte et extrayez-la de son logement. 4.
Installation Modèles multifonctions • 220-240 V 1N~ Câble tripolaire 3 x 1,5 mm². Les valeurs indiquées se réfèrent à la section du conducteur interne. Les câbles d’alimentation sont dimensionnés en tenant compte du facteur de simultanéité (conformément à la norme EN 60335-2-6). Branchement fixe Préparez sur la ligne d’alimentation un dispositif d’interruption omnipolaire conformément aux règles d’installation.