Sommaire 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 1.9 Avertissements généraux de sécurité Responsabilité du fabricant But de l’appareil Plaque d’identification Ce manuel d’utilisation Élimination Comment lire le manuel d’utilisation Pour économiser l’énergie Indications pour les Organismes de contrôle européens 2 Description 2.1 2.2 2.3 2.4 2.
Sommaire 5 Installation 5.1 5.2 5.3 5.4 Positionnement Positionnement Branchement électrique Pour l’installateur 244 244 245 249 252 Nous conseillons de lire attentivement ce manuel qui contient toutes les indications nécessaires pour préserver les caractéristiques esthétiques et fonctionnelles de l’appareil acheté. Pour toute information complémentaire concernant le produit : www.smeg.
1 Avertissements 1.1 Avertissements généraux de sécurité Dommages corporels • L’appareil et ses parties accessibles deviennent très chaudes durant l’utilisation. Ne touchez pas les éléments chauffants durant l’utilisation. • Protégez vos mains avec des gants thermiques durant la manutention des aliments à l’intérieur de la cavité de cuisson. • N’essayez jamais d’éteindre une flamme/incendie avec de l’eau : mettez l’appareil hors tension et couvrez la flamme avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
Avertissements • N'introduisez pas d'objets métalliques pointus (couverts ou ustensiles) dans les fentes de l'appareil. • Ne versez pas d’eau directement sur les lèchefrites très chaudes. • Durant la cuisson, la porte du four doit être fermée. • En cas d’intervention sur les aliments ou à la fin de la cuisson, ouvrez la porte 5 cm pour quelques secondes, laissez sortir la vapeur, puis ouvrez complètement la porte.
Dommages subis par l’appareil • N’utilisez pas de détergents abrasifs ou corrosifs sur les parties en verre (ex. produits en poudre, détachants et éponges métalliques). • Utilisez éventuellement des outils en bois ou en plastique. • Les grilles et les lèchefrites doivent être insérées dans les glissières latérales jusqu’à l’arrêt complet.
Avertissements • • • • • • un fond plat et lisse. En cas de débordement, éliminez le liquide en excès de la plaque de cuisson. Ne renversez pas sur la plaque de cuisson des substances acides comme du jus de citron ou du vinaigre. Ne posez pas de casseroles ni de poêles vides sur les zones de cuisson allumées. Éteignez immédiatement l’appareil en cas de lézardes, de fissures ou de cassure de la surface de cuisson en vitrocéramique.
Installation • CET APPAREIL NE DOIT PAS ÊTRE INSTALLÉ SUR DES BATEAUX OU DES CARAVANES. • N’installez pas l’appareil sur un piédestal. • Positionnez l’appareil dans le meuble avec l’aide d’une autre personne. • Pour éviter la surchauffe possible l’appareil ne doit pas être installé derrière une porte décorative ou un panneau. • Un technicien autorisé doit effectuer le branchement électrique.
Avertissements 1.2 Responsabilité du fabricant Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages subis par les personnes et les biens, causés par : • l’utilisation de l’appareil différente de celle prévue ; • le non-respect des prescriptions du manuel d’instructions ; • l’altération même d’une seule partie de l’appareil ; • l’utilisation de pièces détachées non originales. 1.3 But de l’appareil • Cet appareil est destiné à la cuisson d’aliments dans le milieu domestique.
Avertissements Emballage en plastique Danger d’asphyxie • Ne laissez jamais sans surveillance l’emballage ni ses parties. • Évitez que les enfants jouent avec les sachets en plastique de l’emballage. 1.7 Comment lire le manuel d’utilisation Ce manuel d’utilisation utilise les conventions de lecture suivantes : Avertissements Informations générales sur ce manuel d’utilisation, la sécurité et l’élimination finale. Description Description de l’appareil et de ses accessoires.
Avertissements 1.8 Pour économiser l’énergie • Ne préchauffez l’appareil que si la recette l’exige. • Sauf indication contraire sur l’emballage, décongelez les aliments surgelés avant de les introduire dans la cavité de cuisson. • En cas de cuissons multiples, on conseille de cuire les aliments l’un après l’autre pour exploiter la chaleur déjà présente dans la cavité de cuisson. • Utilisez de préférence des moules foncés en métal : ils permettent une meilleure absorption de la chaleur.
Description 2 Description FR 2.
Description 2.2 Panneau de commandes 1 Manettes des zones de cuisson de la plaque Elles sont utiles pour commander les zones de cuisson de la plaque à induction. Enfoncez et tournez les manettes dans le sens des aiguilles d’une montre pour régler la puissance de chaque plaque d’un minimum de 1 à un maximum de 9. La puissance de fonctionnement est indiquée sur l’afficheur positionné sur la plaque de cuisson. 2 Manette de retour Cette manette permet de revenir à l’option précédente du menu de l’appareil.
Description FR 2.3 Plaque de cuisson Zone Diamètre externe (mm) Puissance max. absorbée (W)* Puissance absorbée avec fonction Booster (W)* 1 145 1400 2200 2 180 1850 3000 3 210 2300 3700 4 270 2600 3700 * les puissances sont indicatives et peuvent varier suivant le récipient utilisé ou les réglages effectués. Avantages de la cuisson par induction La plaque de cuisson est munie d’un générateur à induction pour chaque zone de cuisson.
Description 2.4 Autres parties Éclairage interne Niveaux de positionnement L’éclairage interne de l’appareil se déclenche : • quand on ouvre la porte ; • quand une fonction quelconque est activée, à l’exception des fonctions Pyrolyse ÉCO et Pyrolyse . L’appareil dispose de niveaux permettant de positionner les lèchefrites et les grilles à des hauteurs différentes. Les hauteurs d’enfournement sont considérées de bas en haut (voir 2.1, « Description générale »).
Description 2.5 Accessoires disponibles Grille FR Grille pour lèchefrite À poser sur la lèchefrite du four ; pour la cuisson d’aliments qui peuvent goutter. Lèchefrite Utile pour y placer des récipients contenant des aliments en train de cuire. Certains modèles ne sont pas équipés de ces accessoires. Les accessoires susceptibles d’entrer au contact des aliments sont fabriqués avec des matériaux conformes aux lois en vigueur.
Utilisation 3 Utilisation 3.1 Avertissements Température élevée durant l’utilisation Risque de brûlures • Pendant la cuisson, la porte du four doit rester fermée. • Protégez vos mains avec des gants thermiques durant la manutention des aliments à l’intérieur de la cavité de cuisson. • Ne touchez pas les éléments chauffants à l’intérieur de l’appareil. • Ne versez pas d’eau directement sur les lèchefrites très chaudes.
Utilisation • Ne touchez pas et ne nettoyez pas la surface de la plaque de cuisson durant le fonctionnement ou lorsque les voyants de chaleur résiduelle sont allumés. • Activez le verrouillage des commandes en présence d’enfants ou d’animaux domestiques en mesure d’atteindre la plaque de cuisson. • Après l’utilisation, éteignez les zones de cuisson qui restent très chaudes pendant un certain temps. Ne touchez pas les surfaces de la plaque de cuisson.
Utilisation Grilles et lèchefrites Les grilles et les lèchefrites doivent être insérées dans les glissières latérales jusqu’au point d’arrêt. Les dispositifs de blocage mécanique de sécurité qui empêchent l’extraction accidentelle de la grille doivent être orientés vers le bas et vers la partie postérieure de la cavité de cuisson. 3.4 Utilisation de la plaque de cuisson Durant la première connexion au réseau électrique, un contrôle automatique allume tous les voyants pendant quelques secondes.
Utilisation • Récipients en acier émaillé au fond épais. • Récipients en fonte au fond émaillé. • Récipients en inox multicouche, en acier ferritique inoxydable et en aluminium à fond spécial. Récipients inappropriés : • Récipients en cuivre, en aluminium, en verre réfractaire, en bois, en céramique et en terre cuite. Pour vérifier si la casserole est adéquate, il suffit d’approcher un aimant au fond : s’il est attiré, la casserole est indiquée pour la cuisson à induction.
Utilisation Limitation de la durée de cuisson La plaque de cuisson est équipée d’un dispositif automatique qui limite la durée du fonctionnement. Si vous ne modifiez pas les réglages de la plaque de cuisson, la durée de fonctionnement maximum de chaque zone dépend du niveau de puissance sélectionné. Lorsque vous activez le dispositif de limitation de la durée du fonctionnement, la zone de cuisson s’éteint, un court signal est émis et si elle est chaude le symbole s’affiche.
Utilisation La puissance de la zone de cuisson peut être réglée sur des niveaux différents. Le tableau fournit les indications relatives aux différents types de cuisson.
Utilisation Maintien au chaud Cette fonction permet de garder les aliments cuits au chaud Pour activer la fonction Maintien au chaud : • Tournez la manette de la zone de cuisson souhaitée jusqu’à ce qu’apparaisse le symbole sur l’afficheur correspondant. Fonction Booster La fonction Booster permet d’activer la zone de cuisson à la puissance maximale pendant une période maximum de 5 minutes.
Utilisation Le verrouillage des commandes est un dispositif qui permet de protéger l’appareil contre une utilisation involontaire ou inappropriée. 1. Lorsque toutes les zones de cuisson sont éteintes, tournez les deux manettes de commande de la zone de cuisson à gauche dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (position A). 2. Maintenez les manettes tournées jusqu’à ce que les symboles s’affichent. 3. Relâchez les manettes.
Utilisation Activation de l’afficheur Si la modalité Éclairage éco est active (voir « Éclairage éco » au chapitre « Réglages »), l’afficheur s’éteint 2 minutes après la dernière utilisation de l’appareil. Pour activer l’afficheur lorsqu’il est éteint : • tournez ou enfoncez une des deux manettes de l’appareil. L’appareil émet une séquence de sons et l’afficheur s’allume au bout de quelques secondes. Au rallumage, l’afficheur indique la page de l’heure actuelle.
Utilisation 5. Enfoncez la manette pour confirmer la sélection. Fonctions de cuisson L’appareil commence la phase de préchauffage. L’afficheur indique la fonction choisie, la température présélectionnée, l’heure actuelle et l’avancement jusqu’à la température souhaitée. FR 3. Sélectionnez OUI pour effacer l’historique. 1. Dans la page-écran de l’horloge appuyez sur la manette de commande pour entrer dans le menu principal. 2.
Utilisation À la fin du préchauffage, un signal sonore intervient pour indiquer que les aliments peuvent être enfournés dans la cavité de cuisson. Interruption d’une fonction Pour interrompre une fonction de cuisson : 1. Appuyez sur la manette de retour. 2. Sélectionnez l’option souhaitée. 3. Appuyez sur la manette de retour pour confirmer. Liste des fonctions de cuisson Éco Cette fonction est particulièrement indiquée pour la cuisson sur un seul niveau, en consommant peu d’énergie.
Gril La chaleur émanant de la résistance du gril permet d’obtenir d’excellents résultats de rôtissage surtout avec les viandes de petite/moyenne épaisseur et, combinée au tournebroche (si prévu), elle permet un dorage uniforme en fin de cuisson. Idéale pour les saucisses, les côtelettes, le bacon. Cette fonction permet de griller uniformément de grandes quantités d’aliments, en particulier la viande.
Utilisation Minuteur durant une fonction Turbo La combinaison de la cuisson ventilée et de la cuisson traditionnelle permet de cuisiner avec une extrême rapidité et efficacité des aliments différents sur plusieurs niveaux, sans transmissions d’odeurs ni de saveurs. Idéale pour les gros volumes d’aliments exigeant des cuissons intenses. (Pour les cuissons sur plusieurs niveaux, on conseille d’utiliser le 1er et le 4ème niveau).
Utilisation On entend par cuisson temporisée la fonction qui permet de commencer une cuisson et de la terminer après le temps sélectionné par l’utilisateur. 3. Quelques secondes après avoir sélectionné la durée souhaitée, le symbole cesse de clignoter et la cuisson temporisée commence. FR Cuisson temporisée L’activation d’une cuisson temporisée annule un éventuel temporisateur minuteur supplémentaire sélectionné précédemment. 1.
Utilisation Cuisson programmée Pour ajouter quelques minutes de cuisson tournez la manette de commande. Pour prolonger la cuisson en mode manuel, appuyez à nouveau sur la manette de commande. L’appareil reprend son fonctionnement normal suivant les réglages de cuisson précédents. On entend par cuisson programmée la fonction qui permet de terminer une cuisson à un horaire fixé après un temps sélectionné par l’utilisateur, suivi de l’extinction automatique du four. 1.
Utilisation 4. Après quelques secondes les FR symboles et cessent de clignoter. L’appareil reste en attente de l’horaire de départ différé. 7. Au terme de la cuisson, l’afficheur indique le message « fonction terminée » et un signal sonore se déclenche ; pour le désactiver appuyez sur la manette de commande. 5. Selon les valeurs réglées, l’appareil commencera un préchauffage d’environ 10 minutes... Pour prolonger la cuisson en mode manuel, appuyez à nouveau sur la manette de commande.
Utilisation Modification des données sélectionnées durant la cuisson programmée Après avoir modifié la durée de cuisson, il est nécessaire de régler à nouveau l’heure de fin de cuisson. Durant le fonctionnement, on peut modifier la durée de la cuisson programmée : 1. Quand les symboles et sont fixes et l’appareil attend de commencer la cuisson, appuyez sur la manette de commande. Le symbole commence à clignoter. 2. Tournez la manette de commande pour changer la durée de cuisson préalablement réglée. 3.
Conseils pour la cuisson des gâteaux et biscuits • Utilisez de préférence des moules foncés en métal : ils permettent une meilleure absorption de la chaleur. • La température et la durée de cuisson dépendent de la qualité et de la consistance de la pâte. • En cas de cuisson sur plusieurs niveaux, positionnez les aliments de préférence sur le second et le quatrième niveau, augmentez le temps de cuisson de quelques minutes et utilisez exclusivement les fonctions ventilées.
Utilisation 3.7 Fonctions spéciales Le menu des fonctions spéciales contient des fonctions comme le minuteur lorsque le four est éteint, des fonctions de décongélation ou de nettoyage... 1. Dans la page-écran de l’horloge appuyez sur la manette de commande pour entrer dans le menu principal. 2. Tournez la manette de commande vers la droite ou vers la gauche pour sélectionner fonctions spéciales du menu principal. 3. Appuyez sur la manette de commande pour confirmer.
Utilisation 3. Tournez la manette de commande à droite ou à gauche pour régler la durée (de 1 minute à 4 heures). Au bout de quelques secondes, le symbole cesse de clignoter et le compte à rebours commence. FR Pyrolyse En réglant cette fonction l’appareil atteint des températures qui arrivent jusqu’à 500 °C, en détruisant toute la graisse encrassée qui se forme sur les parois intérieures. On illustre ci-après les fonctions spéciales plus complexes.
Utilisation Si après avoir réglé un temps du minuteur une fonction est activée, ce temps sera automatiquement reporté comme minuteur de la fonction, à l’exception de certaines fonctions spéciales, programmes automatiques et recettes personnelles. 4. Tournez la manette de commande pour sélectionner la typologie d’aliment à décongeler. Cette fonction n’interrompt pas la cuisson mais actionne seulement la sonnerie. Décongélation au poids 1. Mettez l’aliment dans l’appareil. 2.
Utilisation « modifier » pour modifier de nouveau les paramètres réglés. * Les temps de décongélation peuvent varier en fonction de la forme et de la dimension de l’aliment à décongeler. 8. Au terme de la fonction, l’afficheur indique le message « fonction terminée » et un signal sonore se déclenche ; pour le désactiver appuyez sur la manette de commande. 1. Mettez l’aliment dans l’appareil. 2.
Utilisation 5. Appuyez sur la manette de commande pour confirmer les paramètres réglés. 6. Enfoncez-la de nouveau pour reprendre la décongélation. 7. Pendant la décongélation il est possible de modifier encore la durée de la décongélation. Tournez la manette de commande à droite ou à gauche pour apporter les modifications souhaitées. 8. Appuyez sur la manette de commande pour confirmer la nouvelle durée de décongélation réglée.
Utilisation 7. Appuyez sur la manette de commande pour apporter les modifications souhaitées. FR 5. L’appareil commence la phase de préchauffage... 6. ...pour continuer avec la fonction sélectionnée. Sauf réglage différent, le levage a une durée maximale de 13 heures. Lors de la fonction levage, la lumière à l’intérieur de la cavité de cuisson est éteinte.
Utilisation Chauffe-assiettes 1. Positionnez la lèchefrite au premier niveau et placez-y les plats à chauffer au centre de cette dernière. Ne créez pas de hautes piles de vaisselle. Empilez au maximum 5 / 6 plats sur un maximum de deux rangées. 4. Appuyez sur la manette de commande pour activer la fonction ou tournez-la pour régler la température présélectionnée (de 40° à 80°). 5. L’appareil commence la phase de préchauffage... 2.
Utilisation 8. Au terme de la fonction, l’afficheur indique le message « fonction terminée » et un signal sonore se déclenche ; pour le désactiver appuyez sur la manette de commande. La fonction chauffe-assiettes ne prévoit pas de modification de la température. Shabat L’appareil aura des comportements particuliers avec cette fonction : • La cuisson peut continuer pendant un temps indéfini, il n’est possible de régler aucune durée de cuisson. • Aucun type de préchauffage ne sera effectué.
Utilisation 2. Appuyez sur la manette de commande pour confirmer. 3. Tournez la manette de commande à droite ou à gauche pour modifier la température du réchauffage. 3.8 Programmes Il est ainsi possible de sélectionner un programme prémémorisé pour la cuisson d’aliments. Suivant le poids sélectionné, l’appareil calcule automatiquement les paramètres optimaux de cuisson. 1. Dans la page-écran de l’horloge appuyez sur la manette de commande pour entrer dans le menu principal. 2.
Utilisation 5. Tournez la manette de commande pour sélectionner le poids de l’aliment. 3. Sélectionnez le sous-type d’aliment à cuisiner et appuyez sur la manette de commande pour confirmer. On peut maintenant lancer le programme sélectionné, modifier les réglages de façon permanente ou exécuter une cuisson différée. FR 2. Appuyez sur la manette de commande pour confirmer. 4.
Utilisation Fin d’un programme Le temps indiqué ne prévoit pas le temps que met l’appareil pour le préchauffage. 1. Au terme du programme, l’appareil informera l’utilisateur par des signaux sonores et le symbole clignotant. Certains paramètres de cuisson prédéfinis peuvent être modifiés à tout moment, même lorsque la cuisson a démarré. 7. Un message indique qu’il faut enfourner l’aliment et autoriser le début de la cuisson. 8. Appuyez sur la manette de commande pour commencer la cuisson. 2.
Utilisation 1. À l’intérieur du programme sélectionné, tournez la manette de commande à droite ou à gauche pour sélectionner modifier dans le menu de l’aliment sélectionné. 2. Appuyez sur la manette de commande pour confirmer. 3. Tournez la manette de commande à droite ou à gauche pour sélectionner la fonction à associer au programme. 5. Tournez la manette de commande à droite ou à gauche pour sélectionner le poids de l’aliment à associer au programme. FR Modification permanente d’un programme 6.
Utilisation 9. Tournez la manette de commande à droite ou à gauche pour sélectionner la température de cuisson à associer au programme. 10.Appuyez sur la manette de commande pour confirmer. 11.Tournez la manette de commande à droite ou à gauche pour sélectionner le niveau à associer au programme. 13.En appuyant à nouveau sur la manette de commande on revient au point 2 de la séquence de modification. Pour mémoriser le programme, appuyez sur la manette de retour.
Utilisation Tableaux des programmes prédéfinis VIANDES Sous-type Traitement Poids Niveau (Kg) Fonction Temp.
Utilisation POISSON Sous-type Traitement Poids Niveau (Kg) Fonction Temp. (°C) Temps (minutes) Poisson frais - 0,5 2 160 35 Poisson congelé - 0,6 2 160 50 Bar - 1 2 160 50 Lotte - 0,5 2 160 57 Dorade - 1,2 2 180 65 Turbot - 1 2 160 40 Temp.
Utilisation GÂTEAUX Sous-type Traitement Poids Niveau (Kg) Fonction Temp. (°C) Temps (minutes) - 1,5 2 160 50 Biscuits - 0,5 2 160 23 Muffins - 0,5 2 160 21 Beignets - 0,5 2 180 70 Meringues - 0,4 2 130 93 Génoise - 1 2 150 60 Strudel - 0,8 2 170 45 Tarte confiture - 1 2 170 43 Pain brioché - 0,9 2 180 39 Croissant - 0,5 2 160 35 Temp.
Utilisation PIZZA Sous-type Pizza en moule Traitement Poids Niveau (Kg) Temp. (°C) Temps (minutes) - 0,9 2 280 12 fraîche 0,7 1(2) 280 7 congelée 0,2 1(2) (3) 230 4 Pizza sur pierre (2) Fonction La pierre doit être posée sur la sole du four. (3) La pizza congelée cuite sur la pierre n’exige pas des temps de cuisson différents en fonction du poids. PÂTES/RIZ Sous-type Traitement Poids Niveau (Kg) Fonction Temp.
Utilisation CUISSON BASSE TEMP. Veau Traitement Poids Niveau (Kg) Fonction Temp. Temps (°C) (minutes) - 1,5 2 90 540 saignant 1,4 2 90 190 à point 1 2 90 480 Échine de porc - 1 2 90 420 Agneau - 1,5 2 90 480 Bœuf Les temps de cuisson décrits dans le tableau se rapportent à l’aliment indiqué dans la recette, ils sont indicatifs et peuvent changer suivant les goûts. Les tableaux indiquent les données sélectionnées à l’usine.
Utilisation 3.9 Recettes personnelles Adjonction d’une recette Grâce à ce menu, vous pouvez entrer une recette personnelle avec des paramètres à votre choix. À la première utilisation il sera proposé seulement d’ajouter une nouvelle recette. Après avoir mémorisé les recettes personnelles, celles-ci seront proposées à nouveau dans le menu correspondant. 1. Sélectionnez ajouter du menu « recettes perso ». 1.
Utilisation 7. Appuyez sur la manette de commande pour confirmer. 8. Tournez la manette de commande à droite ou à gauche pour sélectionner la température de cuisson à associer à la recette. FR 4. Tournez la manette de commande à droite ou à gauche pour sélectionner le poids de l’aliment à associer à la recette. 5. Appuyez sur la manette de commande pour confirmer.
Utilisation 12.En appuyant à nouveau sur la manette de commande on revient au point 2 de la séquence de modification. Appuyez sur la manette de retour pour mémoriser la recette. Il vous sera demandé d’entrer un nom pour la recette que vous venez de créer. 13.Introduisez le nom de la recette. Tournez la manette de commande jusqu’à sélectionner le caractère à entrer. À chaque pression de la manette de commande un caractère du nom sera entré. Le caractère lettre précédente.
Utilisation Démarrage d’une recette personnelle FR 1. Tournez la manette de commande à droite ou à gauche pour sélectionner une recette personnelle préalablement mémorisée du menu « recettes perso » (dans l’exemple la recette essai a été mémorisée). La cuisson partira avec les paramètres préalablement réglés pour la recette. 2. Appuyez sur la manette de commande pour confirmer. 3. Tournez la manette de commande à droite ou à gauche pour sélectionner démarrer.
Utilisation 2. Appuyez sur la manette de commande pour confirmer. 3. Tournez la manette de commande à droite ou à gauche pour sélectionner modifier. 4. Appuyez sur la manette de commande pour confirmer. 5. Répétez les mêmes étapes en partant du point 2 du chapitre « Adjonction d’une recette ». 3. Tournez la manette de commande à droite ou à gauche pour sélectionner l’option annuler. 4. Appuyez sur la manette de commande pour confirmer. 5. Confirmez l’annulation.
Utilisation Cuisson différée l’heure de fin de cuisson. Le symbole clignote. FR 1. Tournez la manette de commande à droite ou à gauche pour sélectionner une recette personnelle préalablement mémorisée du menu « recettes perso » (dans l’exemple la recette essai a été mémorisée). 5. Tournez la manette de commande à droite ou à gauche pour sélectionner 6. Appuyez sur la manette de commande pour confirmer. 2. Appuyez sur la manette de commande pour confirmer. 3.
Utilisation 3.10 Réglages Ce menu permet de configurer le produit. 1. Dans la page-écran de l’horloge appuyez sur la manette de commande pour entrer dans le menu principal. 2. Tournez la manette de commande vers la droite ou vers la gauche pour sélectionner réglages du menu principal. 3. Appuyez sur la manette de commande pour confirmer. Langue Il permet de sélectionner la langue souhaitée parmi celles disponibles. 1.
Utilisation Horloge FR Ce menu permet de modifier l’heure affichée. Verrouillage des commandes Il permet à l’appareil de bloquer automatiquement les commandes après une minute de fonctionnement normal sans aucune intervention de la part de l’utilisateur. 1. Tournez la manette de commande à droite ou à gauche pour régler l’heure. 2. Appuyez sur la manette de commande pour passer à la modification des minutes. 3. Tournez la manette de commande à droite ou à gauche pour régler les minutes.
Utilisation Mode show-room (uniquement pour les exposants) En activant ce mode, l’appareil désactive tous les éléments chauffants tout en maintenant le panneau de commandes actif. Puissance éco (sur certains modèles uniquement) Lorsqu’on active ce mode de fonctionnement, l’appareil limite la puissance utilisée. Il est indiqué pour utiliser simultanément plusieurs appareils électroménagers. Si cette option est activée, l’afficheur présente le symbole .
Son À chaque pression sur les manettes l’appareil émet un son. Ce réglage permet de le désactiver. Maintien au chaud Ce mode permet à l’appareil, au terme d’une cuisson dont on a programmé la durée (si celle-ci n’est pas interrompue manuellement), de maintenir au chaud (à de basses températures) l’aliment qu’on vient de cuire et d’en préserver les caractéristiques organoleptiques et olfactives obtenues durant la cuisson. • Pour désactiver le son associé à la pression des manettes sélectionnez NON.
Utilisation Éclairage éco Pour économiser davantage l’énergie, la lampe s’éteint automatiquement une minute après le début de la cuisson. Si la fonction Éclairage Éco est réglée sur OFF, l’appareil en stand-by affiche l’heure dans la modalité faible luminosité. La fonction Éclairage Éco réglée sur OFF comporte une consommation d’énergie plus important de l’appareil en standby. • Pour confirmer l’activation du mode Éclairage Éco sélectionnez OUI.
Utilisation Quand aucune fonction de l’appareil n’est active, l’afficheur montre l’heure en format numérique. FR Horloge numérique Cette fonction permet d’afficher l’heure en format numérique. • Pour confirmer l’activation de l’horloge numérique sélectionnez OUI.
Nettoyage et entretien 4 Nettoyage et entretien 4.1 Avertissements Utilisation impropre Risque de dommages aux surfaces • N’utilisez pas de jets de vapeur pour nettoyer l’appareil. • N’utilisez pas de produits de nettoyage à base de chlore, d’ammoniaque ou d’eau de Javel sur les parties en acier ou traitées en surface avec des finitions métalliques (ex. anodisations, nickelages, chromages). • N’utilisez pas de détergents abrasifs ou corrosifs sur les parties en verre (ex.
Nettoyage ordinaire quotidien Taches d’aliments ou résidus N’utilisez que des produits spécifiques ne contenant pas de substances abrasives ni acides à base de chlore. Versez le produit sur un chiffon humide et passez-le sur la surface, rincez soigneusement et essuyez avec un chiffon doux ou en microfibre. Évitez absolument d’utiliser des éponges en acier et des racloirs tranchants susceptibles d’endommager les surfaces.
Nettoyage et entretien Désactivation manuelle du levier du verrouillage de la porte 1. Déplacez le levier du verrouillage de la porte vers la droite jusqu’à son arrêt. Utilisation impropre Risque de brûlures • Les opérations suivantes doivent toujours être effectuées lorsque l’appareil est froid et éteint. • N’essayez jamais de désactiver manuellement le levier du verrouillage de la porte durant la pyrolyse.
Nettoyage et entretien Le démontage des glissières de support pour grilles et lèchefrites facilite ultérieurement le nettoyage des parties latérales. Pour démonter les cadres de support pour grilles et lèchefrites : • Tirez la structure vers l’intérieur de la cavité de cuisson pour la dégager de l’encastrement A, puis extrayez-la des logements situés à l’arrière B. 4.4 Pyrolyse La pyrolyse est un procédé de nettoyage automatique à haute température qui dissout la saleté.
Nettoyage et entretien • Enlevez tous les accessoires présents à l’intérieur de la cavité de cuisson. • Enlevez les glissières de support pour grilles et lèchefrites. • Enlevez la protection supérieure (si elle est présente). • Fermez la porte. Réglage de la pyrolyse 1. Tournez la manette de commande à droite ou à gauche pour sélectionner pyrolyse éco ou pyrolyse dans le menu « fonctions spéciales ». Ensuite appuyez sur la manette de commande pour confirmer. 236 2.
Nettoyage et entretien Le symbole cesse de clignoter. L’afficheur présente un avis qui invite à enlever les accessoires à l’intérieur de la cavité de cuisson. Pyrolyse 1. L’afficheur indique le message « Pyrolyse en cours » et le temps restant pour signaler que l’appareil est en train d’effectuer le cycle de nettoyage automatique. 2 minutes après le début de la pyrolyse, la porte est bloquée par un dispositif qui empêche toute tentative d’ouverture (affichage du symbole ). 4.
Nettoyage et entretien 2. À la fin de la pyrolyse, la porte reste verrouillée tant que la température à l’intérieur de la cavité de cuisson ne revient pas à des niveaux de sécurité. 3. L’afficheur présente un avis indiquant que la procédure de refroidissement de la cavité de cuisson est en cours. 4. Attendre que l’appareil ait refroidi et ramassez les résidus à l’intérieur du four avec un chiffon humide en microfibre.
Réglage de la pyrolyse programmée 4.5 Nettoyage de la porte L’heure de début de la pyrolyse peut être programmée. 1. Après avoir choisi la durée de la pyrolyse, appuyez sur la manette de commande. L’afficheur montrera l’heure et le symbole s’allumera. Démontage de la porte 2. Tournez la manette de commande pour sélectionner l’heure à laquelle on souhaite terminer la pyrolyse. 3. Après quelques secondes, les Pour faciliter le nettoyage, on conseille d’enlever la porte et de la placer sur un chiffon.
Nettoyage et entretien 3. Pour remonter la porte, introduisez les charnières dans les fentes prévues à cet effet sur le four en vous assurant que les rainures A sont complètement posées contre les fentes. Abaissez la porte vers le bas puis, après l’avoir positionnée, extrayez les crochets de blocage des trous des charnières. Démontage des vitres internes Pour faciliter le nettoyage, les vitres internes qui composent la porte peuvent être démontées. 1. Ouvrez la porte. 2.
Nettoyage et entretien 5. Démontez les vitres intermédiaires en les soulevant vers le haut. 4.6 Entretien extraordinaire Remplacement de l’ampoule d’éclairage interne FR Pièces sous tension électrique Danger d’électrocution • Mettez l’appareil hors tension. 6. Nettoyez la vitre externe et les vitres démontées précédemment. Utilisez du papier absorbant de cuisine. En cas de crasse persistante, lavez avec une éponge humide et du détergent neutre. La cavité de cuisson contient une ampoule de 40W. 1.
Nettoyage et entretien 4. Dévissez et enlevez l’ampoule. Ne touchez pas directement l’ampoule halogène avec les doigts, mettez un gant de protection. 5. Insérez une ampoule neuve. 6. Remontez le couvercle. Le façonnage interne de la vitre (A) doit rester tourné vers la porte. 7. Enfoncez le couvercle à fond de manière à ce qu’il adhère parfaitement à la douille. 242 Que faire si...
L’afficheur est complètement éteint : • Contrôlez l’alimentation électrique. • Contrôlez si un interrupteur omnipolaire éventuel en amont de l’alimentation de l’appareil est sur « On ». Les commandes ne répondent pas : • Contrôlez si le mode « verrouillage commandes » a été sélectionné (pour de plus amples détails, voir le paragraphe « Programmes »).
Installation 5 Installation Dimensions d’encombrement 5.1 Positionnement Appareil lourd Danger de blessures par écrasement • Positionnez l’appareil dans le meuble avec l’aide d’une autre personne. Pression sur la porte Risque de dommages à l’appareil • N’utilisez pas la porte ouverte comme levier pour faire entrer l’appareil dans le meuble. • N’exercez pas de pressions excessives sur la porte ouverte. • N’utilisez pas la poignée pour soulever ou déplacer cet appareil.
Installation Appareil lourd Danger de blessures par écrasement • Positionnez l’appareil dans le meuble avec l’aide d’une autre personne. Pression sur la porte Risque de dommages à l’appareil • N’utilisez pas la porte ouverte comme levier pour faire entrer l’appareil dans le meuble. • N’exercez pas de pressions excessives sur la porte ouverte. • N’utilisez pas la poignée pour soulever ou déplacer cet appareil.
Installation Positionnement et nivellement Appareil lourd Risque de dommages à l’appareil • Insérez d’abord les pieds avant puis les pieds arrière. B - Classe 2 sous-classe 1 (Appareil encastré) C - Classe 2 sous-classe 1 (Appareil encastré) L’appareil doit être installé par un technicien qualifié et dans le respect des normes en vigueur. 246 Pour une bonne stabilité, il est indispensable que l’appareil soit correctement nivelé au sol.
Installation Fixation murale 3. Assemblez la bride de fixation. Les dispositifs de stabilisation doivent être installés afin d’éviter le basculement de l’appareil. FR 1. Vissez la plaquette de fixation au mur sur le dos de l’appareil. 4. Alignez la base du crochet de la bride de fixation sur la base de la coupe de la plaquette de fixation au mur. 2. Réglez la hauteur des 4 pieds.
Installation 5. Alignez la base de la bride de fixation jusqu’au sol et serrez les vis pour fixer les dimensions. 6. Considérez une distance de 50 mm du côté de l’appareil aux trous de la bride. 248 7. Déplacez la bride sur le mur et marquez la position des trous à réaliser dans le mur. 8. Après avoir réalisé les trous dans le mur, utilisez des chevilles avec des vis pour fixer la bride sur le mur. 9.
Installation Le dosseret fourni fait partie intégrante du produit ; fixez-le à l’appareil avant l’installation. Le dosseret doit toujours être positionné et correctement fixé sur l’appareil. 1. Positionnez le dosseret sur la plaque. 2. Faites correspondre les rainures du dosseret (A) avec les trous présents sur le bord arrière de la plaque à cuisson (B). 5.3 Branchement électrique Tension électrique Danger d’électrocution • Un technicien habilité doit effectuer le branchement électrique.
Installation L’appareil peut fonctionner dans les modalités suivantes : • 220-240 V 2~ Câble tripolaire 3 x 10 mm². • 220-240 V 3~ Les valeurs indiquées se réfèrent à la section du conducteur interne. Les câbles d’alimentation sont dimensionnés en tenant compte du facteur de simultanéité (conformément à la norme EN 60335-2-6). Cavalier de rechange Câble tétrapolaire 4 x 6 mm². • 220-240 V 1N~ Câble tripolaire 3 x 10 mm².
Installation Accès au bornier 3. Installez le câble d’alimentation. FR Pour brancher le câble d’alimentation, il faut accéder au bornier situé sur le carter postérieur : 1. Enlevez les vis qui fixent la porte au carter postérieur. On conseille de desserrer la vis du serre-câble avant d’installer le câble d’alimentation. 2. Faites légèrement pivoter la porte et extrayez-la de son logement. 4.
Installation 5.4 Pour l’installateur • La fiche doit rester accessible après l’installation. Ne pliez ou ne coincez pas le câble de raccordement au réseau électrique. • L’appareil doit être installé selon les schémas d’installation. • Si l’appareil ne fonctionne pas correctement après avoir effectué toutes les vérifications, appelez le service après-vente autorisé le plus proche de chez vous.