Índice 1 Advertencias 423 Advertencias generales de seguridad Responsabilidad del fabricante Función del aparato Placa de identificación Este manual de uso Eliminación Cómo leer el manual de uso Para ahorrar energía Indicaciones para organismos de control europeos 2 Descripción 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 431 Descripción general Panel de mandos Encimera de cocción Otras partes Accesorios disponibles 3 Uso 431 432 433 434 435 436 3.1 Advertencias 3.2 Primer uso 3.3 Uso de los accesorios 3.
Índice 5 Instalación 5.1 5.2 5.3 5.4 Colocación Colocación Conexión eléctrica Para el instalador 496 496 497 501 504 Lea detenidamente este manual, que contiene todas las indicaciones para mantener inalteradas las cualidades estéticas y funcionales del aparato adquirido. Para más información sobre el producto: www.smeg.
1 Advertencias 1.1 Advertencias generales de seguridad Daños a las personas • Este aparato y sus partes accesibles se calientan mucho durante su uso. No toque las resistencias durante el uso. • Protéjase las manos con guantes térmicos para mover alimentos dentro del compartimiento de cocción. • Nunca intente apagar una llama o incendio con agua: apague el aparato y cubra la llama con una tapa o una tela ignífuga.
Advertencias • No introduzca objetos metálicos con punta (cubiertos o herramientas) en las ranuras del aparato. • No vierta agua directamente en las bandejas muy calientes. • Durante la cocción la puerta del horno debe estar cerrada. • Si tuviera que intervenir durante la cocción o al final de la misma, abra la puerta 5 centímetros durante unos segundos, deje salir el vapor y luego ábrala completamente. • No abra el cajón (si existe) cuando el horno esté encendido y aún caliente.
orientados hacia abajo y hacia la parte trasera del compartimiento de cocción. • • • No se siente sobre el aparato. • No utilice chorros de vapor para limpiar el aparato. • No obstruya las aberturas ni las ranuras de ventilación y eliminación del calor. • No deje el aparato sin vigilancia durante las cocciones que puedan liberar grasas y aceites y que al sobrecalentarse podrían inflamarse. Preste la máxima atención. • No deje objetos sobre las superficies de cocción.
Advertencias • • • • • • cocción de vitrocerámica se rompiese, apague inmediatamente el aparato. Desconecte la alimentación eléctrica y llame al servicio de asistencia técnica. Los usuarios de marcapasos u otros dispositivos similares deben asegurarse de que el funcionamiento de sus aparatos no se vea afectado por el campo inductivo, cuya gama de frecuencias está comprendida entre 20 y 50 kHz.
Advertencias Para este aparato • Después del uso apague las placas. No confíe nunca solamente en el sensor de presencia de ollas. • Preste mucha atención a los niños, porque difícilmente pueden ver la indicación de calor residual. Después del uso las zonas de cocción siguen estando muy calientes durante cierto período de tiempo, incluso si están apagadas. Evite que los niños entren en contacto con la encimera. • La superficie de vitrocerámica es muy resistente a los golpes.
Advertencias 1.4 Placa de identificación La placa de identificación lleva los datos técnicos, el número de serie y la marca. No quite nunca la placa de identificación. 1.5 Este manual de uso Este manual de uso forma parte integrante del aparato y debe guardarse íntegro y al alcance del usuario durante todo el ciclo de vida del aparato. Antes de utilizar el aparato, lea detenidamente el presente manual de uso. 1.
1.7 Cómo leer el manual de uso Este manual de uso utiliza las siguientes convenciones de lectura: Advertencias Información general sobre este manual de uso, la seguridad y la eliminación final. Descripción Descripción del aparato y sus accesorios. Uso Información sobre el uso del aparato y los accesorios, consejos para la cocción. Limpieza y mantenimiento Información para la limpieza y el mantenimiento correctos del aparato.
Advertencias 1.9 Indicaciones para organismos de control europeos Fan forced mode la función ECO utilizada para definir la clase de eficiencia energética cumple con las especificaciones de la norma europea EN 60350-1. Datos técnicos de eficiencia energética La información de acuerdo con las regulaciones europeas de etiquetado energético y diseño ecológico está contenida en un documento que acompaña las instrucciones del producto.
Descripción 2 Descripción ES 2.
Descripción 2.2 Panel de mandos 1 Mandos de las zonas de cocción de la encimera Útiles para accionar las zonas de cocción de la encimera por inducción. Presione y gire los mandos en el sentido de las agujas del reloj para regular la potencia de funcionamiento de la placa que va de un mínimo de 1 a un máximo de 9. La potencia de trabajo se muestra en la pantalla situada en la encimera. 2 Mando de retorno Mediante este mando es posible volver a la opción anterior en el menú del aparato.
Descripción Zona Diámetro externo (mm) Potencia máx. absorbida (W)* Potencia absorbida en Función Booster (W)* 1 145 1400 2200 2 180 1850 3000 3 210 2300 3700 4 270 2600 3700 ES 2.3 Encimera de cocción * las potencias son indicativas y pueden variar de acuerdo con el recipiente utilizado o las programaciones seleccionadas. Ventajas de la cocción por inducción La encimera de cocción está dotada de un generador por inducción para cada zona de cocción.
Descripción 2.4 Otras partes Iluminación interna Guías de posicionamiento La iluminación interna del aparato se enciende: • cuando se abre la puerta; • cuando se activa cualquier función, excepto las funciones Pirólisis Eco El aparato dispone de guías para el posicionamiento de bandejas y rejillas a distintas alturas. Las alturas de introducción han de entenderse de abajo hacia arriba (vea 2.1, “Descripción general”).
Descripción 2.5 Accesorios disponibles Bandeja Bandeja profunda Rejilla Útil para el soporte de recipientes con alimentos en cocción. En algunos modelos no todos los accesorios están presentes. Los accesorios que pueden entrar en contacto con los alimentos están fabricados con materiales conformes a lo prescrito por las leyes vigentes. Los accesorios de serie y los opcionales pueden solicitarse en los centros de asistencia autorizados. Utilice solo accesorios originales del fabricante.
Uso 3 Uso 3.1 Advertencias Temperatura elevada durante su uso Peligro de quemaduras • Mantenga la puerta cerrada durante la cocción. • Protéjase las manos con guantes térmicos para mover alimentos dentro del compartimiento de cocción. • No toque las resistencias dentro del aparato. • No vierta agua directamente en las bandejas muy calientes. • No permita que los niños menores de 8 años se acerquen al aparato durante su funcionamiento.
Uso • No toque o limpie la superficie de la encimera de cocción mientras esté funcionando o las luces testigo de calor residual estén encendidas. • Active el bloqueo de las teclas si hay niños o animales domésticos que puedan alcanzar la encimera de cocción. • Después de su uso, apague las zonas de cocción que permanecen muy calientes durante un cierto periodo de tiempo después de su apagado. No toque las superficies de la encimera de cocción.
Uso Rejillas y bandejas Las rejillas y las bandejas deben introducirse en las guías laterales hasta que toquen el tope. Los bloqueos mecánicos de seguridad que impiden la extracción accidental de la rejilla deben orientarse hacia abajo y hacia la parte posterior del compartimiento de cocción. 3.4 Uso de la encimera de cocción Durante la primera conexión a la red eléctrica, se efectúa un control automático que enciende todas las luces testigo durante algunos segundos.
Uso Recipientes adecuados: Recipientes no adecuados: • Recipientes de cobre, acero inoxidable, aluminio, vidrio refractario, madera, cerámica y terracota. Para verificar que la olla sea adecuada acerque un imán al fondo: si es atraído, la olla es adecuada para la cocción por inducción. Si no tiene un imán, ponga un poco de agua en el recipiente, colóquelo en una zona de cocción y encienda la placa. Si en la pantalla aparece el símbolo , significa que la olla no es adecuada.
Uso Limitación de la duración de la cocción La encimera de cocción dispone de un dispositivo automático que limita la duración de su funcionamiento. Si no se modifican los ajustes de la zona de cocción, la duración de funcionamiento máximo de cada una de las zonas depende del nivel de potencia seleccionado. Al activar el dispositivo para limitar la duración del funcionamiento, la zona de cocción se apaga, se emite una breve señal y, si está caliente, se visualiza el símbolo en la pantalla.
Uso Niveles de potencia Calor residual Nivel de potencia Adecuado para: 0 Posición OFF U Mantenimiento calor 1-2 Cocción de pequeñas cantidades de alimentos (potencia mínima) 3-4 Cocción 5-6 Cocción de grandes cantidades de alimentos, asado de piezas más grandes 7-8 Asar, sofrito con harina 9 Asar Asar / Dorar, cocer (potencia P* máxima) * vea función booster.
Uso Acelerador de calentamiento Cada zona de cocción está dotada de un acelerador de calentamiento que permite suministrar la máxima potencia durante un tiempo proporcional a la potencia seleccionada. Esta función permite alcanzar la potencia seleccionada en el menor tiempo posible. 1. Gire el mando en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta la posición A y suéltelo. En la pantalla aparecerá el símbolo . 2. Antes de 3 segundos seleccione la potencia de calentamiento deseada (1...8).
Uso La encimera está dotada de un módulo de gestión de la potencia que optimiza/limita los consumos. Si los niveles de potencia totales ajustados, superan el límite máximo permitido la tarjeta electrónica gestionará automáticamente la potencia suministrada de las placas. El módulo trata de mantener los niveles máximos de potencia que se pueden suministrar. En la pantalla se muestran los niveles ajustados por la gestión automática.
Uso 3.5 Uso del horno Reactivación de la pantalla Primer uso Si el modo Eco-Light se activa (vea “EcoLight” en el capítulo “Ajustes”), la pantalla se apaga tras 2 minutos del último uso del aparato. Para activar la pantalla cuando está apagada: • gire o apriete uno de los dos mandos del aparato. El aparato emite una secuencia de sonidos y la pantalla se enciende tras pocos segundos. Al volver a encender, la pantalla muestra la hora actual.
Uso Cronología En la pantalla del reloj pulse el mando de retorno para visualizar los últimos programas o recetas usuario utilizados. 3. Seleccione SÍ si se quiere cancelar la memorización. Cancelar la memorización En caso de que se quiera cancelar la memorización: 1. En la pantalla del reloj pulse el mando de retorno para visualizar los últimos programas o recetas usuario utilizados. 2. Pulse el mando durante algunos segundos. 1. En la pantalla del reloj, pulse el mando para entrar en el menú principal.
Uso 5. Pulse el mando para confirmar la selección. El aparato iniciará la fase de precalentamiento. En la pantalla se muestra la función seleccionada, la temperatura programada, la hora actual y el avance de la temperatura alcanzada. Al final del precalentamiento se activará una señal acústica que indica que se puede introducir la comida en el compartimiento de cocción. Interrupción de una función Para interrumpir una función de cocción: 1. Pulse el mando de retorno. 2. Seleccione la opción deseada 3.
Uso Listado de las funciones de cocción En la función ECO no abra la puerta durante la cocción. En la función ECO los tiempos de cocción (y de un eventual precalentamiento) son más largos. Estático El calor, que proviene a la vez de la parte superior y de la parte inferior, hace que este sistema sea adecuado para cocinar determinados tipos de alimentos. La cocción tradicional, denominada también estática es adecuada para cocinar un solo plato a la vez.
Uso Grill ventilado El aire producido por el ventilador suaviza la onda de calor generada por el grill, permitiendo un asado óptimo también para alimentos muy gruesos. Ideal para trozos grandes de carne (por ejemplo, jarrete de cerdo). Inferior ventilada La combinación entre el ventilador y la resistencia inferior permite completar la cocción más rápidamente.
Uso Esta función no interrumpe la cocción, sino que solamente acciona el avisador acústico. 1. Pulse el mando durante una función de cocción. 2. Gire el mando de la temperatura hacia la derecha o la izquierda para programar la duración (de 1 minuto hasta 4 horas). Algunos segundos después el símbolo deja de parpadear y empieza la cuenta atrás. Cocción temporizada La cocción temporizada es la función que permite iniciar la cocción y terminarla una vez transcurrido el tiempo programado por el usuario.
Uso 3. Algunos segundos después de haber seleccionado la duración deseada, el símbolo deja de parpadear y la cocción temporizada empieza. Para añadir algunos minutos de cocción, gire el mando. Para continuar la cocción en función manual, vuelva a pulsar el mando. El aparato vuelve a funcionar normalmente con los ajustes de cocción previamente seleccionados. 4.
Uso Cocción programada La cocción programada es la función que permite terminar una cocción a una hora establecida dado un tiempo ajustado por el usuario, con el consiguiente apagado automático del horno. 4. Tras algunos segundos, los símbolos y dejan de parpadear. El aparato permanece a la espera de la hora de inicio retrasada. 5. Según los valores programados, el aparato comenzará un precalentamiento de unos 10 minutos... 2.
Uso 7. Al terminar la cocción en la pantalla se muestra el mensaje “función acabada” y se activa una señal acústica que se puede desactivar al pulsar el mando. Modificación de los datos programados en la cocción programada Después de haber modificado la duración de la cocción es necesario reajustar la hora de fin de cocción. Durante el funcionamiento es posible modificar la duración de la cocción programada: Para continuar la cocción en función manual, vuelva a pulsar el mando.
Uso Consejos generales • Utilice una función ventilada para obtener una cocción homogénea en más niveles. • No se pueden reducir los tiempos de cocción aumentando las temperaturas (los alimentos podrían cocerse mucho por fuera y poco por dentro). • Con un peso igual, el tiempo de cocción de la pieza troceada es menor respecto al tiempo de cocción de la pieza entera.
Uso • Para descongelar la carne, utilice una rejilla colocada en el segundo nivel y una bandeja puesta en el primer nivel. De esta forma, los alimentos no estarán en contacto con el líquido de descongelación. • La fruta y el pan, si están troceados, emplean el mismo tiempo para descongelarse, independientemente de la cantidad y el peso totales. • Las partes más delicadas pueden cubrirse con una película de aluminio.
Uso Sabbath Esta función permite cocinar los alimentos respetando las disposiciones en la fiesta del descanso de la religión judía. Pirólisis ECO Programando esta función el aparato realiza una pirólisis a 500 °C durante un tiempo establecido. Para utilizar para la limpieza de cavidades no demasiado sucias. Pirólisis Programando esta función el aparato alcanza temperaturas que llegan a 500 °C, destruyendo toda la grasa que se forma en las paredes internas. Minutero 1.
Uso 4. Si se sale de la pantalla de ajuste del minutero, se visualizará el símbolo en la parte superior izquierda, que indica que hay un temporizador minutero activo. Descongelar por peso 1. Introduzca la comida dentro del aparato. 2. Gire el mando a la derecha o a la izquierda hasta seleccionar la opción descongelar por peso del menú “funciones especiales”. 3. Pulse el mando para confirmar. Para eliminar el minutero especial es necesario volver a poner a cero el recuento.
Uso 5. Gire el mando para seleccionar el peso (en kilogramos) del alimento que se va a descongelar. 8. Al terminar en la pantalla se muestra el mensaje “función acabada” y se activa una señal acústica que se puede desactivar al pulsar el mando. 6. Pulse el mando para confirmar los parámetros ajustados. Tipo 7. Pulse nuevamente el mando para iniciar la descongelación o bien seleccione modificación para modificar posteriormente los parámetros ajustados.
Uso Descongelar por tiempo 1. Introduzca la comida dentro del aparato. 2. Gire el mando a la derecha o a la izquierda hasta seleccionar la opción descongelar por tiempo del menú “funciones especiales”. 3. Pulse el mando para confirmar. 4. Gire el mando para modificar el valor (de 1 minuto a 13 horas). 458 5. Pulse el mando para confirmar los parámetros ajustados. 6. Púlselo de nuevo para activar la descongelación. 7.
Uso Fermentación Para una buena fermentación, coloque en el fondo del compartimiento de cocción un recipiente con agua. 6. ... para continuar después con la función seleccionada. ES 1. Coloque el amasijo que va a fermentar en el segundo nivel. 2. Gire el mando a la derecha o a la izquierda hasta seleccionar la opción fermentación del menú “funciones especiales”. 3. Pulse el mando para confirmar. 5. El aparato inicia la fase de precalentamiento. 4. Pulse el mando para activar la función.
Uso 7. Pulse el mando para aportar las modificaciones deseadas. Si no se ha programado diferentemente, la fermentación tiene una duración máxima de 13 horas. En la función de fermentación la lámpara dentro del compartimiento de cocción permanece apagada. 8. Al terminar en la pantalla se muestra el mensaje “función acabada” y se activa una señal acústica que se puede desactivar al pulsar el mando. En la función fermentación no es posible modificar la temperatura. 460 Calienta platos 1.
Uso 4. Pulse el mando para activar la función o gírelo para regular la temperatura preajustada (da 40° a 80°). Mientras la función está en curso es posible programar un minutero para un máximo de 4 horas (véase “Minutero durante una función”), una duración de la fermentación (véase “Cocción temporizada”) o una fermentación diferida (véase “Cocción programada”). 7. Pulse el mando para aportar las modificaciones deseadas. ES 5. El aparato inicia la fase de precalentamiento. 8.
Uso Sabbath El aparato en esta función seguirá algunos comportamientos especiales: • La cocción puede proseguir durante un tiempo indefinido, no es posible programar ninguna duración de cocción. • No se efectuará ningún tipo de precalentamiento. • La temperatura de cocción seleccionable varía entre 60100 °C. • Lámpara del horno desactivada, cualquier acción, como la apertura de la puerta o la activación manual, no enciende la lámpara. • Ventilador interno desactivado.
Uso 3.8 Programas 2. Pulse el mando para confirmar. En este modo es posible seleccionar un programa prememorizado para la cocción de alimentos. Según el peso seleccionado el aparato calculará automáticamente los parámetros mejores de cocción. 3. Seleccione el subtipo de comida a cocinar y pulse el mando para confirmar. ES 1. En la pantalla del reloj, pulse el mando para entrar en el menú principal. 2. Gire el mando a la derecha o a la izquierda hasta seleccionar programas del menú principal. 3.
Uso 5. Gire el mando para seleccionar el peso de la comida. El tiempo indicado no prevé el tiempo que se tarda en alcanzar la temperatura. Es posible cambiar en cualquier momento, incluso una vez iniciada la cocción, algunos parámetros de cocción predefinidos. Al llegar a este punto es posible comenzar el programa seleccionado, modificar los ajustes de modo permanente o efectuar una cocción diferida. 6.
Uso 1. Al terminar el programa el aparato avisará al usuario mediante señales acústicas y el símbolo parpadeante. 2. Para efectuar una nueva cocción con los parámetros ya ajustados pulse el mando (púlselo dos veces en el caso de que esté activada la señal acústica). El aparato volverá automáticamente a cocer si está todavía en su temperatura, en caso contrario volverá a la fase de precalentamiento. Modificación permanente de un programa 1.
Uso 5. Gire el mando a la derecha o a la izquierda hasta seleccionar el peso de la comida a asociar al programa. 6. Pulse el mando para confirmar. 7. Gire el mando a la derecha o a la izquierda hasta seleccionar la duración de la cocción a asociar al programa. 9. Gire el mando a la derecha o a la izquierda hasta seleccionar la temperatura de cocción a asociar al programa. 10.Pulse el mando para confirmar. 11.Gire el mando a la derecha o a la izquierda hasta seleccionar la bandeja a asociar al programa.
Uso ES 13.Si se pulsa nuevamente el mando, se vuelve al punto 2 de la secuencia de modificación. Para memorizar el programa es necesario pulsar el mando de retorno. Se pedirá una confirmación de las modificaciones que se acaban de seleccionar. Si no se confirma la modificación el programa permanece sin variar. 14.En el caso de que se confirme la modificación, en la pantalla se mostrará una confirmación.
Uso Tabla de los programas predefinidos CARNES Peso (kg) Nivel Temp.
Uso PESCADO Peso (kg) Nivel - 0,5 Pescado congelado - Subtipo Pescado fresco Tratamiento Temp. (°C) Tiempo (minutos) 2 160 35 0,6 2 160 50 Función - 1 2 160 50 Cola de rape - 0,5 2 160 57 Pargo - 1,2 2 180 65 Rodaballo - 1 2 160 40 Temp.
Uso DULCES Subtipo Tratamiento Peso Nivel (kg) Función Temp. (°C) Tiempo (minutos) Rosquilla - 1,5 2 160 50 Galletas - 0,5 2 160 23 Magdalenas - 0,5 2 160 21 Profiteroles - 0,5 2 180 70 Merengue - 0,4 2 130 93 Bizcocho - 1 2 150 60 Strudel - 0,8 2 170 45 Tarta - 1 2 170 43 Brioche - 0,9 2 180 39 Croissant - 0,5 2 160 35 Temp.
Uso PIZZA Subtipo Pizza en bandeja Tratamiento Peso Nivel (kg) Temp. (°C) Tiempo (minutos) - 0,9 2 280 12 fresca 0,7 1(2) 280 7 congelada 0,2 1(2) (3) 230 4 Pizza en piedra (2) Función La piedra debe estar apoyada en el fondo del compartimiento de cocción. (3) La pizza congelada cocida en la piedra no necesita un tiempo de cocción distinto según el peso. Subtipo Tratamiento Peso Nivel (kg) Función Temp.
Uso COCCIONES A BAJA TEMPERATURA Peso Subtipo Tratamiento Nivel (kg) Ternera Función Temp. Tiempo (°C) (minutos) - 1,5 2 90 540 poco hecho 1,4 2 90 190 muy hecho 1 2 90 480 Lomo de cerdo - 1 2 90 420 Cordero - 1,5 2 90 480 Buey Los tiempos de cocción descritos en la tabla se refieren al alimento indicado en la receta, son indicativos y pueden variar según el gusto personal. Las tablas indican los datos programados en fábrica.
Uso 3.9 Recetas usuario Mediante este menú es posible introducir una receta propia con los propios ajustes deseados. En su primer uso se propondrá solamente añadir una nueva receta. Después de haber memorizado sus recetas, las mismas se propondrán en el menú correspondiente. 1. En la pantalla del reloj, pulse el mando para entrar en el menú principal. 2. Gire el mando a la derecha o a la izquierda hasta seleccionar recetas usuario del menú principal. Añadir una receta 1.
Uso 4. Gire el mando a la derecha o a la izquierda hasta seleccionar el peso del alimento que desea asociar a la receta. 7. Pulse el mando para confirmar. 8. Gire el mando a la derecha o a la izquierda hasta seleccionar la temperatura de la cocción a asociar a la receta. 5. Pulse el mando para confirmar. Es posible programar o modificar el peso hasta 5 kg, pero será tarea del usuario evaluar cuánto ocupa el alimento en el interior del compartimiento de cocción. 9. Pulse el mando para confirmar. 10.
Uso 13.Introduzca el nombre de la receta. Gire el mando hasta seleccionar el carácter que se desea introducir. Con cada pulsación del mando se introducirá un carácter del nombre. El carácter cancela la letra anterior. 14.Una vez introducido el nombre de la propia receta, pulse el mando de retorno para confirmar o no la programación efectuada. Seleccione SÍ si se desea memorizar la receta. La selección de la opción “NO” conlleva el rechazo de las modificaciones efectuadas. 15.
Uso Inicio de una receta usuario 1. Gire el mando hacia la derecha o la izquierda hasta seleccionar una receta usuario anteriormente memorizada del menú “recetas usuario” (en el ejemplo se ha memorizado la receta prueba). 2. Pulse el mando para confirmar. 3. Gire el mando a la derecha o a la izquierda para seleccionar la opción inicio. 4. Pulse el mando para confirmar. 476 La cocción se iniciará con los parámetros anteriormente programados para la receta.
Uso 4. Pulse el mando para confirmar. 5. Repita los mismos pasos partiendo desde el punto 2 del capítulo “Añadir una receta”. 3. Gire el mando a la derecha o a la izquierda hasta seleccionar la opción cancelar. 4. Pulse el mando para confirmar. 5. Confirmar la eliminación. Seleccione SÍ para eliminar definitivamente la receta. ES 2. Pulse el mando para confirmar. 3. Gire el mando a la derecha o a la izquierda hasta seleccionar la opción modificar. Cancelación de una receta usuario 1.
Uso Cocción diferida 1. Gire el mando hacia la derecha o la izquierda hasta seleccionar una receta usuario anteriormente memorizada del menú “recetas usuario” (en el ejemplo se ha memorizado la receta prueba). 5. Gire el mando a la derecha o a la izquierda hasta seleccionar la hora de fin de cocción mediante el mando. El símbolo parpadea. 6. Pulse el mando para confirmar. 2. Pulse el mando para confirmar. 3. Gire el mando a la derecha o a la izquierda hasta seleccionar la función cocción diferida.
Uso Mediante este menú es posible programar la configuración del producto. 1. En la pantalla del reloj, pulse el mando para entrar en el menú principal. 2. Gire el mando a la derecha o a la izquierda hasta seleccionar ajustes del menú principal. 3. Pulse el mando para confirmar. Idioma Permite seleccionar el idioma deseado de entre aquellos disponibles. 1. Gire el mando a la derecha o a la izquierda hasta seleccionar la opción idioma del menú “ajustes”. 2. Pulse el mando para confirmar. 3.
Uso Reloj Permite modificar el horario visualizado. 1. Gire hacia la derecha o la izquierda el mando para programar las horas. 2. Pulse el mando para pasar a modificar los minutos. 3. Gire el mando hacia la derecha o la izquierda para programar los minutos. 4. Pulse el mando de retorno para confirmar. Bloqueo de mandos Permite que el aparato bloquee automáticamente los mandos después de un minuto del normal funcionamiento sin ninguna intervención del usuario.
Uso • Para confirmar la activación de la función demo, seleccione SÍ. Si la función está activa en la pantalla aparece el texto “función demo”. Para utilizar normalmente el aparato es necesario poner en OFF esta función. Eco-Logic (solo en algunos modelos) Esta función permite al aparato limitar la potencia utilizada. Indicada para utilizar varios electrodomésticos al mismo tiempo. En el caso de que se habilite esta opción en la pantalla se mostrará el símbolo .
Uso Tonos Con cada presión de los mandos el aparato emite un sonido. Con este ajuste es posible inhabilitarlo. • Para desactivar el sonido asociado a la presión de los mandos, seleccione NO.
Uso Si la función Eco-Light está programada en OFF, el aparato en stand-by muestra en la pantalla la hora actual en baja luminosidad. La función Eco-Light programada en OFF comporta un mayor consumo de energía del aparato en stand-by. El control manual de encendido/ apagado está siempre disponible girando el mando de retorno a la derecha en ambos ajustes. • Para confirmar la activación del reloj digital, seleccione SÍ.
Limpieza y mantenimiento 4 Limpieza y mantenimiento 4.1 Advertencias Uso incorrecto Riesgo de daños a las superficies • No utilice chorros de vapor para limpiar el aparato. • En las partes de acero o tratadas superficialmente con acabados metálicos (por ejemplo anodizadas, niqueladas o cromadas) no utilice productos de limpieza que contengan cloro, amoniaco o lejía. • En las partes de cristal no utilice detergentes abrasivos o corrosivos (por ejemplo productos en polvo, quitamanchas y estropajos metálicos).
Limpieza y mantenimiento Limpieza ordinaria diaria Manchas de comida o restos Utilice siempre solo productos específicos que no contengan abrasivos ni sustancias ácidas a base de cloro. Vierta el producto sobre un paño húmedo y páselo por la superficie, aclare cuidadosamente y seque con un trapo suave o con un paño de microfibra. No utilice en ningún caso estropajos de acero y rasquetas cortantes para no dañar las superficies.
Limpieza y mantenimiento Desactivación manual de la palanca de bloqueo de la puerta. 1. Mueva hacia la derecha la palanca del bloqueo hasta que se pare. Uso incorrecto Peligro de quemaduras • Las operaciones siguientes deben realizarse siempre con el aparato apagado y frío. • Nunca trate de hacer la desactivación manual de la palanca del bloqueo de la puerta durante la pirólisis.
Limpieza y mantenimiento La extracción de los bastidores de soporte para rejillas/bandejas permite limpiar más fácilmente las partes laterales. Para quitar los bastidores de soporte para rejillas/bandejas: • Tire del bastidor hacia el interior del horno hasta desengancharlo del encastre A, a continuación, sáquelo de los alojamientos situados en la parte trasera B. 4.4 Pirólisis La Pirólisis es un procedimiento de limpieza automática a elevada temperatura que provoca la disolución de la suciedad.
Limpieza y mantenimiento • Quite todos los accesorios del interior del compartimiento de cocción. • Quite los bastidores de soporte para rejillas/bandejas. • Quite la protección superior (si está presente). • Cierre la puerta. Ajuste de la pirólisis 1. Gire el mando a la derecha o a la izquierda hasta seleccionar pirólisis eco o pirólisis desde el menú “funciones especiales”. Luego púlselo para confirmar. 488 2.
Limpieza y mantenimiento Pirólisis 1. En la pantalla aparece el mensaje “pirólisis en curso” y el tiempo restante para indicar que el aparato está efectuando el ciclo de limpieza automático. Pasados 2 minutos desde el inicio de la pirólisis, la puerta se bloquea con un dispositivo que impide cualquier intento de apertura (en la pantalla se muestra el símbolo ). ES 3. Pulse el mando. El símbolo se queda fijo.
Limpieza y mantenimiento 2. Al final de la pirólisis, la puerta queda bloqueada hasta que la temperatura dentro del compartimiento de cocción vuelva a niveles de seguridad. 3. En la pantalla aparece un aviso que indica que el procedimiento de enfriamiento del compartimiento de cocción está en curso. 4. Espere a que el aparato se enfríe y recoja los restos del interior del horno con un paño húmedo de microfibra.
Limpieza y mantenimiento Ajuste de la pirólisis programada 4.5 Limpieza de la puerta La hora de comienzo de la pirólisis puede ajustarse como las demás funciones de cocción. 1. Tras haber seleccionado la duración de la pirólisis, pulse el mando. En la pantalla se muestra la hora actual y se enciende el símbolo . Desmontaje de la puerta 2. Gire el mando para programar la hora en que se desea terminar la pirólisis. 3.
Limpieza y mantenimiento 3. Para volver a montar la puerta coloque las bisagras en las hendiduras correspondientes situadas en el horno asegurándose de que las ranuras A se apoyen completamente en las hendiduras. Baje la puerta y una vez en su posición quite los ganchos de bloqueo de los orificios de las bisagras. Desmontaje de los cristales interiores Para facilitar las operaciones de limpieza los cristales interiores que componen la puerta pueden desmontarse. 1. Abra la puerta. 2.
Limpieza y mantenimiento 5. Quite los cristales intermedios levantándolos hacia arriba. 4.6 Mantenimiento especial Sustitución de la lámpara de iluminación interna Partes bajo tensión eléctrica Peligro de electrocución • Desconecte la alimentación eléctrica del aparato. 1. Quite todos los accesorios del interior del compartimiento de cocción. 2. Quite los bastidores de soporte para rejillas/bandejas. 3. Quite la tapa de la lámpara utilizando una herramienta (por ejemplo un destornillador).
Limpieza y mantenimiento 4. Extraiga y quite la lámpara. No toque la lámpara halógena directamente con los dedos; utilice un material aislante. 5. Introduzca la lámpara nueva. 6. Vuelva a montar la tapa. Deje el perfil interno del cristal (A) mirando hacia la puerta. 7. Presione a fondo la tapa para que se adhiera perfectamente al soporte de la lámpara. 494 Qué hacer si… El aparato no funciona: • El interruptor es defectuoso: controle en la caja de fusibles y que el interruptor no esté averiado.
Limpieza y mantenimiento Tras el ciclo de limpieza automática (pirólisis) no se consigue seleccionar ninguna función: • Controle que el bloqueo de la puerta se ha desactivado. De lo contrario el aparato lleva una protección que no permite seleccionar una función mientras el bloqueo de la puerta está activo. Esto es así porque en el interior del compartimiento de cocción hay aún temperaturas que no permitirían ningún tipo de cocción.
Instalación 5 Instalación Medidas totales 5.1 Colocación Aparato pesado Peligro de heridas por aplastamiento • Coloque el aparato en el mueble con la ayuda de otra persona. Presione sobre la puerta Riesgo de daños al aparato • No utilice la puerta como palanca para colocar el horno en el mueble. • No ejerza excesiva presión sobre la puerta abierta. • No use el asa para levantar o mover este aparato.
Instalación Aparato pesado Peligro de heridas por aplastamiento • Coloque el aparato en el mueble con la ayuda de otra persona. Presione sobre la puerta Riesgo de daños al aparato • No utilice la puerta como palanca para colocar el horno en el mueble. • No ejerza excesiva presión sobre la puerta abierta. • No use el asa para levantar o mover este aparato.
Instalación Posicionamiento y nivelación Aparato pesado Riesgo de daños al aparato • Introduzca primero las patas delanteras y luego las traseras. Para una mayor estabilidad es indispensable que el aparato quede correctamente nivelado en el suelo. • Después de haber conectado el gas y la electricidad, atornille o desatornille la pata hasta nivelar y estabilizar el aparato en el suelo.
Instalación Fijación a la pared 3. Ensamble el soporte de fijación. Con el fin de evitar el vuelco del aparato, deben instalarse los dispositivos de estabilización. ES 1. Atornille la placa de fijación a la pared en la parte trasera del aparato. 4. Alinee la base del gancho del soporte de fijación con la base del corte de la placa de fijación a la pared. 2. Regule la altura de las 4 patas.
Instalación 5. Alinee la base de la abrazadera de fijación hasta el suelo y apriete los tornillos para fijar las medidas. 6. Considere la distancia de 50 mm desde el lado del aparato hasta los agujeros de la abrazadera. 500 7. Desplace el soporte en la pared y marque la posición de los agujeros que va a hacer en la pared. 8. Después de haber hecho los agujeros en la pared, utilice tacos con tornillos para fijar la abrazadera a la pared. 9.
Instalación El respaldo que se suministra es parte integrante del producto y es necesario fijarlo al aparato antes de instalarlo. El respaldo debe estar siempre correctamente colocado y fijado en el aparato. 1. Coloque el respaldo en la encimera. 2. Haga coincidir los agujeros del respaldo (A) con los agujeros del borde trasero de la encimera (B). 5.3 Conexión eléctrica Tensión eléctrica Peligro de electrocución • La conexión eléctrica debe ser realizada por personal técnico cualificado.
Instalación El aparato puede funcionar en los siguientes modos: • 220-240 V 2~ Cable de tres polos 3 x 10 mm². • 220-240 V 3~ Los valores indicados más arriba se refieren a la sección del conductor interno. Los cables de alimentación están dimensionados teniendo en cuenta el factor de simultaneidad (en conformidad con la norma EN 60335-2-6). Abrazadera sustitutiva Cable de cuatro polos 4 x 6 mm². • 220-240 V 1N~ Cable de tres polos 3 x 10 mm².
Instalación Acceso al terminal de bornes 3. Instale el cable de alimentación. Para conectar el cable de alimentación, hay que acceder al terminal de bornes colocado en la carcasa trasera: 1. Quite los tornillos que fijan la puerta en la carcasa trasera. 2. Gire ligeramente la puerta y sáquelo de su alojamiento. 4. Al terminar, ponga de nuevo la puerta en la carcasa trasera y fíjela con los tornillos que ha sacado antes.
Instalación 5.4 Para el instalador • El enchufe tiene que quedar accesible después de la instalación. No doble ni atrape el cable de conexión en la red eléctrica. • Hay que instalar el aparato siguiendo los esquemas de instalación. • Si el aparato no funciona correctamente después de haber realizado todos los controles, contacte con el Servicio de Asistencia Autorizado de su zona.