Índice 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 Advertencias generales para la seguridad Placa de identificación Responsabilidad del fabricante Función del aparato Este manual de uso Eliminación Cómo leer el manual de uso 2 Descripción 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 Descripción general Placa de cocción Panel de mandos Otras partes Accesorios disponibles 3 Uso 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3.
Advertencias 1 Advertencias 1.1 Advertencias generales para la seguridad Daños a las personas • Este aparato y sus partes accesibles se calientan mucho durante su uso. No toque las resistencias durante su uso. • Protéjase las manos con guantes térmicos para mover alimentos dentro del compartimiento de cocción. • Nunca intente apagar una llama o incendio con agua: apague el aparato y cubra la llama con una tapa o una tela ignífuga.
• Durante el uso no debe apoyar objetos metálicos, como vajillas o cubiertos, en la superficie de la encimera porque podrían sobrecalentarse. • No introduzca objetos metálicos puntiagudos (cubiertos o utensilios) en las ranuras. • No vierta agua directamente en las bandejas muy calientes. • Mantenga la puerta cerrada durante el cocinado.
Advertencias Daños al aparato • En las partes de cristal no utilice detergentes abrasivos o corrosivos (por ejemplo, productos en polvo, quitamanchas y estropajos metálicos). • Emplee, de ser necesario, utensilios de madera o plástico. • Introduzca las rejillas y las bandejas en las guías laterales hasta que toquen el tope. Los bloqueos mecánicos de seguridad que impiden su extracción deben estar orientados hacia abajo y hacia la parte trasera del compartimiento de cocción. • No se siente sobre el aparato.
• No derrame sustancias ácidas sobre la encimera de cocción, como zumo de limón o vinagre. • No coloque ollas o sartenes vacías en las zonas de cocción encendidas. • No utilice chorros de vapor para limpiar el aparato. • No utilice materiales ásperos o abrasivos ni rascadores metálicos afilados. • En las partes de acero o tratadas superficialmente con acabados metálicos (por ejemplo, anodizadas, niqueladas o cromadas) no utilice productos de limpieza que contengan cloro, amoniaco o lejía.
Advertencias • Una vez completada la instalación, compruebe la presencia de posibles pérdidas por medio de una solución jabonosa, nunca con una llama. • La conexión eléctrica debe efectuarla personal técnico cualificado. • Es obligatorio efectuar la conexión a tierra conforme a las normas de seguridad de la instalación eléctrica. • Utilice cables resistentes a una temperatura de al menos 90°C.
1.3 Responsabilidad del fabricante El fabricante no se hace responsable por los daños a personas y cosas causados por: • uso del aparato distinto al previsto; • incumplimiento de las prescripciones del manual de uso; • alteración, incluso de una sola parte del aparato; • utilización de repuestos no originales. 1.6 Eliminación 1.4 Función del aparato • Este aparato debe utilizarse para la cocción de alimentos en entornos domésticos. Cualquier otro uso se considera inadecuado.
Advertencias 1.7 Cómo leer el manual de uso Este manual de uso utiliza las siguientes convenciones de lectura: Advertencias Información general sobre este manual de uso, la seguridad y la eliminación final. Descripción Descripción del aparato y sus accesorios. Uso Información sobre el uso del aparato y los accesorios, consejos para la cocción. Limpieza y mantenimiento Información para limpiar correctamente el aparato y su mantenimiento.
Descripción 2 Descripción ES 2.
Descripción 2.2 Placa de cocción AUX = Auxiliar SR = Semirrápido FB = Quemador de besuguera R = Rápido UR2 = Ultrarrápido BBQ = Placa barbacoa 2.3 Panel de mandos 1 Reloj programador 3 Testigo del horno principal Útil para visualizar la hora actual, ajustar las cocciones programadas y programar el temporizador minutero. Se enciende para señalar que el horno está en fase de calentamiento. Se apaga cuando ha alcanzado la temperatura.
4 Mando de las funciones del horno principal Las diferentes funciones del horno resultan adecuadas a diferentes modos de cocción. Una vez seleccionada la función deseada, ajuste la temperatura de cocción con el mando de la temperatura. 5 Mandos de los quemadores de la placa Útiles para encender y regular los quemadores de la placa. Pulse y gire los mandos en sentido antihorario al valor para encender los quemadores correspondientes.
Descripción 2.4 Otras partes Repisas de colocación El aparato dispone de repisas para el posicionamiento de bandejas y rejillas a distintas alturas. Las alturas de introducción han de entenderse de abajo a arriba (véase 2.1 Descripción general). 2.5 Accesorios disponibles En algunos modelos no todos los accesorios están presentes. Bandeja del horno Ventilador de enfriamiento El ventilador procede a enfriar los hornos y se activa durante la cocción.
Descripción Rejillas de elevación A colocar en la bandeja del horno, útil para la cocción de alimentos que puedan gotear. Con el fin de prevenir cualquier deterioro de la encimera de trabajo, hay una rejilla de elevación que se coloca debajo de las ollas que superan los diámetros indicados en la tabla “Diámetros de los recipientes” en el apartado 3.3 “Uso de la encimera de cocción”. ES Rejilla para bandeja Rejilla Útil para el soporte de recipientes con alimentos en cocción.
Descripción Placa para pizza Estudiada especialmente para la cocción de pizza y derivados. Paleta pizza Paneles autolimpiantes Útiles para absorber pequeños restos grasos. Adaptador para Wok Útil para el uso de recipientes Wok. Útil para meter cómodamente en el horno la pizza en la placa correspondiente. Cubierta de la placa para pizza Los accesorios del horno destinados a entrar en contacto con los alimentos son fabricados con materiales conformes a lo establecido por las leyes vigentes.
Uso 3.1 Advertencias Temperatura elevada dentro de los hornos durante su uso Peligro de quemaduras • Mantenga la puerta cerrada durante la cocción. • Protéjase las manos con guantes térmicos durante el desplazamiento de los alimentos dentro del horno. • No toque las resistencias situadas dentro del aparato. • No vierta agua directamente en las bandejas muy calientes. • No permita que los niños menores de 8 años se acerquen al aparato durante su funcionamiento.
Uso Uso incorrecto Riesgo de daños a las superficies • No recubra el fondo del compartimiento de cocción con hojas de aluminio. • En caso de que se desee utilizar papel de horno, se debe colocar de manera tal que no impida la circulación del aire caliente dentro del horno. • No apoye ollas o bandejas directamente en el fondo del compartimiento de cocción. • No utilice la puerta abierta para apoyar ollas o bandejas directamente sobre el cristal interior.
Rejillas y bandejas Adaptadores Las rejillas y las bandejas deben introducirse en las guías laterales hasta hacer tope. • Los bloques mecánicos de seguridad que impiden la extracción accidental de la rejilla deben orientarse hacia abajo y hacia la parte posterior del horno. Los adaptadores van apoyados en las rejillas de la placa. Compruebe que están colocadas correctamente. Introduzca las rejillas y las bandejas suavemente en el horno hasta que hagan tope.
Uso Cubierta y placa para pizza (horno “pizza”) Uso incorrecto Riesgo de daños a las superficies • No utilice la placa para pizza de modo diferente al indicado, por ejemplo en placas de gas o vitrocerámicas o en hornos no preparados. • Condimente la pizza con aceite sólo después de haberla extraído del horno: las posibles manchas de aceite podrían afectar a la estética y a las prestaciones de la placa para pizza.
Uso Todos los mandos y los controles del aparato están ubicados en el panel frontal. A cada mando le corresponde, claramente indicado, un quemador. El aparato está equipado con un dispositivo de encendido electrónico. Basta con presionar y girar en sentido antihorario el mando sobre el símbolo de llama máxima, hasta obtener el encendido. Si el quemador no se enciende en los primeros 15 segundos, ponga el mando en y no intente volver a encenderlo durante 60 segundos.
Uso Placa barbacoa Temperatura elevada Peligro de quemaduras • Tras un apagado prolongado, la placa de cocción se mantendrá caliente incluso después del apagado de la resistencia. Mantenga a distancia de los niños. • Quite la placa solamente cuando haya enfriado. Útil para cocinar a la parrilla, gratinar o como barbacoa. 1. Antes de comenzar la cocción, quite la rejilla de la barbacoa. 2. Levante la resistencia A y bloquéela mediante el seguro correspondiente B. 3.
3.5 Uso de los hornos Encendido del horno principal Para encender el horno: 1. Seleccione la función de cocción a través del mando de las funciones. 2. Seleccione la temperatura a través del mando de la temperatura. Las intermitencias regulares del testigo del termostato durante la cocción son normales e indican el mantenimiento constante de la temperatura dentro del horno.
Uso Estático+ventilado El funcionamiento del ventilador combinado con la cocción tradicional asegura cocciones homogéneas incluso a recetas complejas. Ideal para galletas y tartas, cocinadas a la vez en varios niveles. (Para los cocinados en varios niveles se aconseja utilizar la 2ª y la 4ª repisa).
Las intermitencias regulares del testigo del termostato durante la cocción son normales e indican el mantenimiento constante de la temperatura dentro del horno. Funciones del horno “pizza” Estático El calor, que proviene a la vez de la parte superior y de la parte inferior, hace que este sistema sea adecuado para cocinar determinados tipos de alimentos. La cocción tradicional, denominada también estática es adecuada para cocinar un solo plato a la vez.
Uso 3.6 Uso del compartimento armario 3.7 Consejos para la cocción En la parte inferior de la cocina se encuentra el compartimento armario, al que se puede acceder tirando de la manija hacia uno mismo. Puede utilizarse para colocar ollas u objetos metálicos necesarios para utilizar el aparato. Consejos generales • Utilice una función ventilada para obtener una cocción homogénea en más niveles.
Uso Consejos para la cocción de dulces y galletas • Utilice preferiblemente moldes oscuros de metal: ayudan a absorber mejor el calor. • La temperatura y la duración de la cocción dependen de la calidad y de la consistencia del amasijo. • Para controlar si el dulce está hecho por dentro: al final de la cocción introduzca un palillo para dientes en el punto más alto del dulce. Si la masa no se pega al palillo, el dulce está hecho.
Uso 3.8 Reloj programador Regulación de la hora Si la hora no está programada no es posible encender el horno. Con el primer uso o después de una interrupción de corriente, el aparato mostrará en la pantalla las cifras intermitentes. Tecla de reducción del valor Tecla del reloj Tecla de aumento del valor Asegúrese de que el reloj programador muestre el símbolo de la duración de cocción , en caso contrario no será posible encender el horno. Pulse la tecla para resetear el reloj programador. 1.
Uso Por cocción temporizada se entiende aquella función que permite dar inicio a la cocción y concluirla una vez transcurrido el tiempo programado por el usuario. 7. Pulse la tecla del reloj el reloj programador. No es posible ajustar una duración de cocción superior a las 10 horas. Para poner a cero la programación pulse y manténgalas presionadas al mismo tiempo las teclas de aumento del valor y 1. Mantenga pulsada la tecla del reloj hasta que aparezca el símbolo . 2.
Uso 4. Pulse las teclas o para ajustar los minutos deseados. (por ejemplo 1 hora) 5. Pulse la tecla menú . En la pantalla aparecerá el mensaje alternado con la hora actual sumado con la duración de la cocción que se ha ajustado con anterioridad (por ejemplo la hora de fin de cocción mostrada es 18.30) 6. Pulse las teclas o para ajustar el horario de fin de cocción. (por ejemplo a las 19.
Uso El temporizador minutero no interrumpe la cocción, pero avisa al usuario cuando han transcurrido los minutos ajustados. El temporizador minutero puede ser activado en cualquier momento. 1. Mantenga pulsada la tecla del reloj algunos segundos. La pantalla muestra las cifras y el símbolo parpadeante entre las horas y los minutos. 2. Accione las teclas de aumento del valor y reducción del valor para programar los minutos que desea. 3.
Uso Tabla indicativa de las cocciones Temperatura Estático Estático Posición guía desde abajo 1 1 220 - 230 220 - 230 45 - 50 45 - 50 2 2 1,5 1 1,5 3 2-3 1,2 Circular Circular Grill ventilado Circular Circular Circ./Estático vent.
Limpieza y mantenimiento 4.1 Advertencias Uso incorrecto Riesgo de daños a las superficies • No utilice chorros de vapor para limpiar el aparato. • No utilice en las partes de acero o tratadas en su superficie con acabados metálicos (por ej. anodizaciones, niquelados, cromados), productos para la limpieza que contengan cloro, amoniaco o lejía. • En las partes de vidrio no utilice detergentes abrasivos o corrosivos (por ej. productos en polvo, quitamanchas y esponjitas metálicas).
Limpieza y mantenimiento Rejillas de la placa Bujías y termopares Extraiga la rejillas y límpielas con agua templada y detergente no abrasivo. Quite con cuidado cualquier incrustación. Séquelas y colóquelas nuevamente en la placa de cocción. Para un buen funcionamiento las bujías de encendido y los termopares deben estar siempre bien limpios. Contrólelos frecuentemente y, si es necesario, límpielos con un paño húmedo. Los posibles restos secos deben eliminarse con un palito de madera o una aguja.
4.3 Desmontaje de las puertas Para facilitar las operaciones de limpieza es aconsejable quitar las puertas y ponerlas sobre un trapo. Para quitar la puerta, proceda de la siguiente manera: 1. Abra completamente la puerta e introduzca dos pernos en los agujeros de las bisagras indicados en la figura. 2. Coja la puerta por los dos lados con ambas manos; levántela formando un ángulo de unos 30° aproximadamente y extráigala. 3.
Limpieza y mantenimiento 4.5 Limpieza del interior de los hornos Para una buena conservación de los hornos es necesario limpiarlos regularmente después de haber dejado que se enfríen. • Extraiga todas las partes extraíbles. • Limpie las rejillas del horno con agua caliente y detergentes no abrasivos, enjuague y seque cuidadosamente las partes húmedas.
Regeneración de los paneles autolimpiantes (ciclo de catálisis) Eliminación y limpieza de los accesorios para pizza: El ciclo de regeneración de los paneles autolimpiantes es un método de limpieza a través del calentamiento adecuado para eliminar pequeños restos de naturaleza grasa y no azucarada. 1. Limpie antes el fondo y la protección superior con un paño de microfibra embebido en agua y detergente neutro para vajillas. Enjuague cuidadosamente. 2.
Limpieza y mantenimiento Limpieza de la placa para pizza La placa para pizza debe lavarse por separado según las siguientes indicaciones: • La piedra debe ser limpiada después de cada uso. No proceda a efectuar un nuevo calentamiento si ésta está incrustada. Para su limpieza eche 50 cc de vinagre sobre la placa, deje que actúe durante 10 minutos, a continuación quítelo restregando con una esponja de malla metálica o abrasiva. Aclare con agua y deje que se seque.
Limpieza y mantenimiento Vapor Clean es un procedimiento de limpieza asistida que facilita la eliminación de la suciedad. Gracias a este procedimiento se puede limpiar el horno por dentro con suma facilidad. Los restos de suciedad son reblandecidos por el calor y por el vapor de agua facilitando su eliminación posterior. Uso incorrecto Riesgo de daños a las superficies ES 4.
Limpieza y mantenimiento 2. Ajustar una duración de cocción de 18 minutos mediante el procedimiento de duración de la cocción que se muestra mejor en el apartado “Cocción programada”. 3. Aproximadamente 6 segundos después de la última operación en las teclas del programador empieza el ciclo de limpieza Vapor Clean. 4.
Limpieza y mantenimiento Desmontaje de la junta del horno Para una limpieza adecuada del horno, se puede desmontar la junta de la puerta. En las cuatro esquinas de cada una están colocados unos ganchos que las fijan al borde. Tire hacia el exterior de las 4 esquinas de la junta para separar los ganchos. No toque la lámpara halógena directamente con los dedos, sino utilice una cobertura aislante. 5. Sustituya la lámpara por otra similar (40W). 6.
Instalación 5 Instalación 5.1 Conexión del gas Fuga del gas Peligro de explosión • Después de cada intervención, verifique que el par de apriete de las conexiones del gas esté comprendido entre 10 Nm y15 Nm. • Cuando se requiera, utilice un regulador de presión conforme a la norma vigente. • Una vez completada la instalación, compruebe la presencia de eventuales pérdidas por medio de una solución jabonosa, nunca con una llama.
Instalación Conexión al gas licuado Utilice un regulador de presión y efectúe la conexión en la bombona de gas en conformidad con las disposiciones referidas en las normas vigentes. La presión de alimentación debe respetar los valores indicados en la tabla “Tipos de gas y Países de pertenencia”. Conexión con tubo flexible de acero La conexión con un tubo de goma, conforme a lo dispuesto por la norma vigente, sólo puede realizarse si el tubo queda accesible para su inspección en toda su longitud.
Instalación Conexión con tubo flexible de acero con conexión en bayoneta Efectúe la conexión a la red eléctrica del gas utilizando un tubo flexible de acero con conexión en bayoneta conforme a B.S. 669. Aplique material aislante en la rosca del tubo del gas 4 y enrosque el adaptador 3. Enrosque el bloque al manguito móvil 1 del aparato interponiendo siempre la junta 2 que se suministra.
Descarga de los humos de combustión Este electrodoméstico no está conectado a ningún dispositivo de descarga de humos de la combustión. Debe instalarse y conectarse con arreglo a las normas de instalación actuales. Es preciso prestar especial atención a los requisitos de ventilación pertinentes. La descarga de los humos de la combustión puede efectuarse mediante campanas conectadas a una chimenea de tiro natural de segura eficiencia o bien mediante aspiración forzada.
Instalación 3. Reinstale correctamente los quemadores en sus respectivos alojamientos. Regulación del mínimo para gas metano o gas ciudad Encienda el quemador y póngalo en la posición de mínimo. Extraiga el mando de la llave del gas y gire el tornillo de regulación que se encuentra al lado de la varilla de la llave (según los modelos), hasta obtener una llama mínima regular. Vuelva a montar el mando y compruebe la estabilidad de la llama del quemador.
Instalación Tipos de gas y Países de pertenencia 1 Gas Metano G20 G20 20 mbar G20/25 20/25 mbar 2 Gas Metano G20 G20 25 mbar 3 Gas Metano G25 G25 25 mbar 4 Gas Metano G25.1 G25.1 25 mbar 5 Gas Metano G25 G25 20 mbar 6 Gas Metano G2.350 G2.
Instalación Tablas de características de los quemadores e inyectores 1 Gas Metano G20 - 20 mbar AUX SR FB R UR2 Caudal térmico nominal (kW) 1.0 1.8 1.9 3.0 4.2 Diámetro del inyector (1/100 mm) 72 97 94 115 155 Precámara (impresa en el inyector) (X) (Z) (X) (Y) (H3) 2 Gas Metano G20 - 25 mbar 400 AUX 500 SR 800 FB 800 R 1400 UR2 Caudal térmico nominal (kW) 1.1 1.8 1.9 3.0 4.
7 Gas Licuado G30/31 - 30/37 mbar AUX SR FB R UR2 Caudal térmico nominal (kW) 1.0 1.8 1.9 3.0 4.0 Diámetro del inyector (1/100 mm) 50 65 68 85 100 Precámara (impresa en el inyector) - - - - - Caudal reducido (W) 400 500 800 800 1400 Caudal nominal G30 (g/h) 73 131 138 218 291 Caudal nominal G31 (g/h) 8 Gas Licuado G30/31 - 37 mbar 71 AUX 129 SR 136 FB 214 R 286 UR2 Caudal térmico nominal (kW) 1.10 1.9 2.0 3.0 4.
Instalación 5.3 Conexión eléctrica Tensión eléctrica Peligro de electrocución • La conexión eléctrica debe ser efectuada por personal técnico cualificado. • Dótese de dispositivos de protección individual. • Es obligatorio efectuar la conexión a tierra según las modalidades referidas en las normas de seguridad de la instalación eléctrica. • Desactive la alimentación eléctrica general. • No tire nunca del cable para quitar el enchufe. • Utilice cables resistentes a una temperatura de al menos 90°C.
Instalación Acceso al terminal de bornes 3. Instale el cable de alimentación. ES Para conectar el cable de alimentación, hay que acceder al terminal de bornes colocado en la carcasa trasera: 1. Quite los tornillos que fijan la puerta en la carcasa trasera. Se recomienda aflojar el tornillo del pasacable antes de instalar el cable de alimentación. 2. Gire ligeramente la puerta y sáquelo de su alojamiento. 4.
Instalación Conexión fija Informaciones generales En la línea de alimentación se debe instalar un dispositivo que garantice la desconexión de red omnipolar, con distancia de apertura de contactos que permita una desconexión total en las condiciones incluidas en la categoría de sobretensión III, de conformidad con las normas de instalación.
Instalación Medidas totales ES Posición de las conexiones de gas y electricidad (medidas en mm) A B C D 81 mm 725 mm 191 mm 87 mm B - Clase 2 subclase 1 (Aparato empotrado) Este aparato dependiendo del tipo de instalación pertenece a las clases: C - Clase 2 subclase 1 (Aparato empotrado) A - Clase 1 (Aparato de libre instalación) El aparato debe ser instalado por un técnico cualificado, respetando las normas vigentes.
Instalación Fijación a la pared (si la hubiera) 3. Enganche el mosquetón a la cadena. Aparato pesado Riesgo de daños al aparato • Enrosque en secuencia, los pies delanteros y seguidamente los traseros. Para asegurar la estabilidad del aparato es necesario instalar el sistema de fijación que se suministra. Este sistema, si se instala correctamente, es útil para prevenir que el aparato se dé la vuelta. 1. Nivele el aparato mediante los pies regulables hasta nivelar y estabilizar el aparato con el suelo. 2.
Instalación El respaldo que se suministra es parte integrante del producto y es necesario fijarlo al aparato antes de instalarlo. El respaldo debe estar siempre correctamente colocado y fijado en el aparato. 1. Posicione el respaldo sobre la encimera y alinee los agujeros A con los agujeros B. 2. Fije el respaldo a la encimera atornillando los tornillos C. 5.5 Para el instalador • El enchufe tiene que quedar accesible después de la instalación. No doble ni atrape el cable de conexión en la red eléctrica.