Sommaire 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 Avertissements généraux de sécurité Plaque d’identification Responsabilité du fabricant But de l’appareil Ce manuel d’utilisation Élimination Comment lire le manuel d’utilisation 2 Description 2.1 2.2 2.3 2.4 Description générale Plaque de cuisson Panneau de commandes Autres parties 3 Utilisation 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3.
Avertissements 1 Avertissements 1.1 Avertissements généraux de sécurité Dommages corporels • L’appareil et ses parties accessibles deviennent très chaudes durant l’utilisation. Ne touchez pas les éléments chauffants durant l’utilisation. • Protégez vos mains avec des gants thermiques durant la manutention des aliments à l’intérieur de la cavité de cuisson.
• Pendant l’utilisation les objets métalliques comme les couverts ou la vaisselle ne doivent pas être posés sur le dessus de la plaque de cuisson car ils risquent de surchauffer. • N’introduisez pas d’objets métalliques pointus (couverts ou ustensiles) dans les fentes. • Ne versez pas d’eau directement sur les lèchefrites très chaudes. • Pendant la cuisson, la porte du four doit rester fermée.
Avertissements Dommages subis par l’appareil • N’utilisez pas de détergents abrasifs ou corrosifs sur les parties en verre (ex. produits en poudre, détachants et éponges métalliques). • Utilisez éventuellement des outils en bois ou en plastique. • Les grilles et les lèchefrites doivent être insérées dans les glissières latérales jusqu’à l’arrêt complet.
• Ne renversez pas de substances acides comme du jus de citron ou du vinaigre sur la plaque de cuisson. • Ne posez pas de casseroles ni de poêles vides sur les zones de cuisson allumées. • N’utilisez pas de jets de vapeur pour nettoyer l’appareil. • N’utilisez pas de matériaux rêches, abrasifs, ni de racloirs métalliques tranchants. • N’utilisez pas de produits de nettoyage à base de chlore, d’ammoniaque ou d’eau de Javel sur les parties en acier ou traitées en surface avec des finitions métalliques (ex.
Avertissements • Une fois l’installation terminée, vérifiez la présence d’éventuelles fuites avec une solution savonneuse, mais jamais avec une flamme. • Un technicien habilité doit effectuer le branchement électrique. • La mise à la terre est obligatoire selon les modalités prévues par les normes de sécurité de l’installation électrique. • Utilisez des câbles résistant à une température d’au moins 90° C. • Le couple de serrage des vis des conducteurs d’alimentation du bornier doit être égal à 1,5-2 Nm.
Avertissements 1.4 But de l’appareil • Cet appareil est destiné à la cuisson d’aliments dans le milieu domestique. Toute autre utilisation est impropre. • Cet appareil n’est pas conçu pour fonctionner avec des temporisateurs externes ou des systèmes de commande à distance. 1.6 Élimination Cet appareil doit être éliminé séparément des autres déchets (directives 2002/ 95/CE, 2002/96/CE, 2003/ 108/CE).
Avertissements • Confiez l’appareil destiné à la mise au rebut aux centres de collecte sélective des déchets électriques et électroniques, ou remettez-le au revendeur au moment de l’achat d’un appareil équivalent, à raison d’un contre un. On précise que pour l’emballage de nos produits, nous utilisons des matériaux non polluants et recyclables. • Confiez les matériaux de l’emballage aux centres de collecte sélective.
Description 2 Description FR 2.
Description 2.2 Plaque de cuisson AUX = Brûleur auxiliaire SR = Brûleur Semi-rapide FB = Brûleur Poissonnière R = Brûleur Rapide UR = Brûleur ultra-rapide triple couronne UR2 int. = Brûleur Ultra-rapide couronne interne UR2 ext. = Brûleur Ultra-rapide couronne externe BBQ = Plaque du barbecue 2.
Description 7 Voyant du barbecue Il s’allume lorsque le four est en train de chauffer. Il s’éteint lorsque la température est atteinte. L’intermittence régulière signale que la température à l’intérieur du four est maintenue constante. Il s’allume pour signaler que la résistance du barbecue est en fonction. Il s’éteint lorsque la température est atteinte. L’intermittence régulière signale que la température sélectionnée à l’intérieur du four est maintenue constante.
Description 2.4 Autres parties Accessoires disponibles Niveaux de positionnement Grille de support Wok L’appareil dispose de niveaux permettant de positionner les lèchefrites et les grilles à des hauteurs différentes. Les hauteurs d’enfournement sont considérées de bas en haut (voir 2.1 Description générale). Turbine de refroidissement La turbine refroidit les fours et se met en marche durant la cuisson.
Description Pierre à pizza FR Grille pour lèchefrite Spécialement étudiée pour la cuisson des pizzas et dérivés. Pelle à pizza À poser au-dessus d’une lèchefrite pour la cuisson d’aliments qui peuvent goutter. Grille Utile pour enfourner aisément la pizza et la poser sur la pierre. Couvercle pierre à pizza Utile pour y placer les récipients contenant des aliments en train de cuire. Remplace la pierre à pizza quand celle-ci n’est pas utilisée.
Description Panneaux autonettoyants (uniquement pour le four « pizza ») Utiles pour absorber des petits résidus de nature grasse. Les accessoires du four susceptibles d’entrer au contact des aliments sont fabriqués avec des matériaux conformes aux lois en vigueur. Vous pouvez demander les accessoires d’origine fournis ou en option aux centres d’assistance agréés. Utilisez uniquement les accessoires d’origine du fabricant. Certains modèles ne sont pas équipés de tous les accessoires.
Utilisation 3.1 Avertissements Température élevée à l’intérieur des fours durant l’utilisation Risque de brûlures • Pendant la cuisson, la porte du four doit rester fermée. • Protégez vos mains avec des gants thermiques durant la manutention des aliments à l’intérieur du four. • Ne touchez pas les éléments chauffants à l’intérieur de l’appareil. • Ne versez pas d’eau directement sur les lèchefrites très chaudes.
Utilisation Utilisation impropre Risque de dommages aux surfaces • Ne couvrez pas le fond de la cavité de cuisson avec des feuilles d’aluminium. • Si vous souhaitez utiliser du papier sulfurisé, placez-le de façon à ce qu’il ne gêne pas la circulation d’air chaud à l’intérieur du four. • Ne posez pas de casseroles ni de lèchefrites sur le fond de la cavité de cuisson. • Ne posez pas de casseroles ni de lèchefrites directement sur la vitre interne du four quand la porte est ouverte.
Utilisation Grilles et lèchefrites Croisillons réducteurs Introduisez complètement les grilles et les lèchefrites dans le four jusqu’à l’arrêt. FR Les grilles et les lèchefrites doivent être insérées dans les glissières latérales jusqu’au point d’arrêt. • Les dispositifs de blocage mécanique de sécurité empêchent l’extraction accidentelle de la grille et doivent être tournés vers le bas et vers l’arrière du four. Les croisillons réducteurs doivent être posés sur les grilles de la plaque de cuisson.
Utilisation 3.4 Utilisation de la plaque de cuisson Tous les contrôles et les commandes de l’appareil sont réunis sur le panneau frontal. Au niveau de chaque manette est indiqué le brûleur correspondant. L’appareil est équipé d’un allumeur électronique. Il suffit d’enfoncer et de tourner la manette dans le sens inverse des aiguilles d’une montre sur le symbole de la flamme maximum, jusqu’à ce que le brûleur s’allume.
Utilisation Pour assurer un rendement optimal des brûleurs et une consommation de gaz minimale, il faut utiliser des casseroles munies d’un couvercle et proportionnées au brûleur, de façon à éviter que la flamme ne vienne au contact des parois. Au moment de l’ébullition, réduisez la flamme pour empêcher que le liquide ne déborde. Diamètres des récipients : • AUX : 12 - 16 cm. • SR : 16 - 24 cm. • R : 18 - 26 cm. • UR : 18 - 26 cm.
Utilisation 3. Dans la barquette située sous la résistance, il est possible de mettre : • de l’eau pour récupérer les graisses de cuisson. • de la roche lavique qui permet de conserver plus longtemps la chaleur et donc améliorer les temps et la qualité de la cuisson. 4. Enlevez l’arrêt de la résistance B et abaissez-la de manière à ce que les quatre références soient posées sur le bord de la cuvette. 3.5 Utilisation des fours Allumage du four principal Pour allumer le four : 1.
Gril La chaleur émanant de la résistance du gril permet d’obtenir d’excellents résultats de rôtissage surtout avec les viandes de petite/moyenne épaisseur et, combinée au tournebroche (si prévu), elle permet un dorage uniforme en fin de cuisson. Idéale pour les saucisses, les côtelettes, le bacon. Cette fonction permet de griller uniformément de grandes quantités d’aliments, en particulier la viande.
Utilisation La fonction ÉCO est recommandée pour les cuissons à des températures maximales de 200°C ; pour les cuissons à des températures plus élevées, nous vous recommandons de choisir une autre fonction. Pizza Le fonctionnement de la turbine associé au gril et à la résistance inférieure assure des cuissons homogènes également en cas de recettes complexes. Idéal non seulement pour les pizzas, mais aussi pour les biscuits et les gâteaux. 3.
Conseils pour la cuisson des gâteaux et biscuits Conseils pour la décongélation et le levage • Utilisez de préférence des moules foncés en métal : ils permettent une meilleure absorption de la chaleur. • La température et la durée de cuisson dépendent de la qualité et de la consistance de la pâte. • Vérifiez si le gâteau est cuit à l’intérieur : à la fin de la cuisson, piquez un curedent au sommet du gâteau. Si la pâte ne colle pas au cure-dent, le gâteau est cuit.
Utilisation 3.8 Horloge programmateur Réglage de l’heure Il est impossible d’allumer le four si l’heure n’est pas sélectionnée. À la première utilisation, ou après une coupure de courant, les chiffres clignotent sur l’afficheur de l’appareil. Touche diminution de la valeur 1. Appuyez sur la touche horloge pendant deux secondes. Le point entre les heures et les minutes clignote. Touche horloge 2.
Utilisation On entend par cuisson temporisée la fonction qui permet de commencer une cuisson et de la terminer après le temps sélectionné par l’utilisateur. 7. Appuyez sur la touche horloge pour réinitialiser l’horloge programmateur. Il n’est pas possible de programmer des durées de cuisson supérieures à 10 heures. Pour annuler la programmation sélectionnée appuyez simultanément les touches augmentation de la valeur et 1. Appuyez sur la touche horloge jusqu’à ce que le symbole apparaisse. 2.
Utilisation 4. Appuyez sur les touches ou pour sélectionner les minutes souhaitées. (par exemple 1 heure). 5. Appuyez sur la touche menu . L’afficheur affichera le message alternant avec l’heure actuelle additionnée à la durée de cuisson sélectionnée précédemment (par exemple l’heure de fin de cuisson montrée est 18h30). 6. Appuyez sur les touches ou pour sélectionner l’heure de fin de cuisson. (par exemple à 19h30).
Utilisation Modification des données saisies Le minuteur n’interrompt pas la cuisson mais signale à l’utilisateur que les minutes sélectionnées se sont écoulées. On peut activer le minuteur à tout moment. 1. Appuyez sur la touche horloge pendant quelques secondes. L’afficheur montre les chiffres et le 1. Appuyez sur la touche horloge . 2. Utilisez les touches augmentation de la valeur et diminution de la valeur pour régler les minutes de cuisson souhaitées.
Utilisation Tableau indicatif des cuissons Température Statique Statique Position de la glissière à partir du bas 1 1 220 - 230 220 - 230 45 - 50 40 1,2 2 1,5 1 1,2 1,5 2 1,2 Statique brassée Statique brassée Gril ventilé Chaleur tournante Chaleur tournante Statique brassée Chaleur tournante Chaleur tournante 2 2 3 2 2 2 2 2 180 - 190 180 - 190 250 200 180 - 190 180 - 190 180 - 190 180 - 190 70 - 80 70 - 80 15 40 - 45 70 - 80 80 - 90 190 - 210 65 - 70 Côtelettes de porc Ribs Lard de porc tranché F
Nettoyage et entretien 4 Nettoyage et entretien 4.2 Nettoyage de l’appareil 4.1 Avertissements Pour une bonne conservation des surfaces, nettoyez-les régulièrement après chaque utilisation, après les avoir laissées refroidir. • N’utilisez pas de jets de vapeur pour nettoyer l’appareil. • N’utilisez pas de produits de nettoyage à base de chlore, d’ammoniaque ou d’eau de Javel sur les parties en acier ou traitées en surface avec des finitions métalliques (ex. anodisations, nickelages, chromages).
Nettoyage et entretien Grilles de la plaque de cuisson Bougies et thermocouples Extrayez les grilles et nettoyez-les avec de l’eau tiède et un détergent non abrasif. Veillez à éliminer toute incrustation. Séchezles et repositionnez-les sur la plaque de cuisson. Pour un bon fonctionnement, les bougies d’allumage et les thermocouples doivent toujours être bien propres. Contrôlez-les fréquemment et, si nécessaire, nettoyez-les avec un chiffon humide.
Nettoyage et entretien Pour faciliter le nettoyage, on conseille d’enlever les portes et de la placer sur un chiffon. Pour enlever la porte, procédez comme suit : 1. Ouvrez complètement la porte et introduisez les deux pivots dans les trous des charnières indiqués dans la figure. 2. Saisissez la porte des deux côtés avec les deux mains, soulevez-la vers le haut en formant un angle d’environ 30° et extrayez-la. 3.
Nettoyage et entretien 4.5 Nettoyage de l’intérieur des fours Pour une bonne conservation des fours, il faut les nettoyer régulièrement après les avoir laissés refroidir. • Extrayez toutes les parties amovibles. • Nettoyez les grilles du four avec de l’eau chaude et des détergents non abrasifs, rincez et essuyez soigneusement les parties humides.
Nettoyage et entretien Le démontage des cadres de support facilite ultérieurement le nettoyage des parties latérales. Cette opération doit être effectuée chaque fois que vous utilisez le cycle de nettoyage automatique (sur certains modèles uniquement). Pour démonter les glissières de support : Tirez la glissière vers l’intérieur du four pour la dégager de l’encastrement A, puis extrayez-la des logements B situés à l’arrière.
Nettoyage et entretien Uniquement pour le four « pizza » : Retirez d’abord le couvercle de la pierre à pizza (1) puis le fond (2) sur laquelle elle est positionnée. Le fond doit être soulevé vers le haut de quelques millimètres puis extraite vers l’extérieur. Le fond d’appui de la pierre à pizza doit être positionné en orientant toujours les crans indiqués vers l’intérieur de la cavité de cuisson.
Nettoyage et entretien 4.6 Entretien extraordinaire Pièces sous tension électrique Danger d’électrocution • Mettez le four hors tension. • Utilisez des gants de protection. Remplacement de la lampe d’éclairage interne (four principal) La cavité de cuisson du four principal contient deux ampoules à incandescence de 25W. Remplacement de la lampe d’éclairage interne (four « pizza ») Pièces sous tension électrique Danger d’électrocution • Mettez l’appareil hors tension.
Nettoyage et entretien 4. Dévissez et enlevez l’ampoule. Démontage et montage du joint Pour démonter le joint : Pour permettre un nettoyage minutieux du four auxiliaire, on peut démonter le joint de la porte. Des crochets situés aux 4 angles et au centre les fixent au bord. • Tirez le joint en tout point vers l’extérieur pour détacher les crochets. Ne touchez pas directement l’ampoule halogène avec les doigts, mettez un gant de protection. 5. Remplacez l’ampoule par une ampoule identique (40W). 6.
5 Installation Raccordement avec un tuyau en caoutchouc 5.1 Raccordement du gaz Vérifiez que toutes les conditions suivantes sont respectées : • le tuyau est fixé à son embout avec des colliers de serrage ; • le tuyau n’est pas au contact des murs chauds, tout le long de son parcours (max.
Installation Vissez minutieusement l’embout 3 sur le raccord du gaz 1 (filet ½” ISO 228-1) de l’appareil en interposant le joint 2. Suivant le diamètre du tuyau du gaz utilisé, on peut également visser l’embout 4 sur l’embout 3. Après avoir serré le ou les embouts, introduisez le tuyau du gaz 6 sur l’embout et fixez-le avec le collier 5 conforme à la norme en vigueur.
Installation Effectuez le raccordement au réseau de distribution du gaz en utilisant un tuyau flexible en acier avec un raccord à baïonnette conforme à B.S. 669. Appliquez du matériau isolant sur le filet du tuyau de gaz 4 avant d’y visser l’adaptateur 3. Vissez le bloc sur le raccord mobile 1 de l’appareil en interposant toujours le joint 2 fourni. Vissez soigneusement le raccord 3 au raccord du gaz 1 (fileté ½” ISO 228-1) de l’appareil en interposant toujours le joint 2 fourni.
Installation Évacuation des produits de la combustion Cet électroménager n’est pas raccordé à un dispositif d’évacuation des produits de la combustion. Il doit être installé et raccordé conformément aux prescriptions d’installation en vigueur. Veuillez prêter une attention particulière aux exigences pertinentes en matière de ventilation. L’évacuation des produits de la combustion peut être assurée par une hotte reliée à une cheminée à tirage naturel au fonctionnement sûr ou bien par une aspiration forcée.
Installation Allumez le brûleur et mettez-le en position minimum. Extrayez la poignée du robinet de gaz et agissez sur la vis de réglage située à côté de la tige du robinet (selon les modèles), jusqu’à obtenir une flamme minimale régulière. Remontez la poignée et vérifiez la stabilité de la flamme du brûleur. Tournez rapidement la poignée du maximum au minimum : la flamme ne doit pas s’éteindre. Répétez cette opération pour tous les robinets de gaz.
Installation Types de gaz et Pays d’appartenance Type de gaz 1 Gaz méthane G20 G20 20 mbar G20/25 20/25 mbar 2 Gaz méthane G20 G20 25 mbar 3 Gaz méthane G25 G25 25 mbar G25.3 25 mbar 4 Gaz méthane G25.1 G25.1 25 mbar 5 Gaz méthane G25 G25 20 mbar 6 Gaz méthane G2.350 G2.
Installation 1 Gaz Méthane G20 – 20 mbar AUX SR FB R UR UR2 Portée thermique nominale (kW) 1.0 1.8 1.9 3.0 4.20 4.1 + 0.90 Diamètre injecteur (1/100 mm) 72 97 94 115 155 150 + 70 Pré-chambre (imprimée sur l’injecteur) (X) (Z) (X) (Y) (H3) (H3)+(H1) 500 SR 800 FB 800 R 1400 UR 1400+400 2 Gaz Méthane G20 – 25 mbar 400 AUX Portée thermique nominale (kW) 1.10 1.8 1.9 3.0 4.20 4.1 + 0.
Installation 7 Gaz Liquide G30/31 - 30/37 mbar AUX SR FB R UR UR2 Portée thermique nominale (kW) 1.0 1.8 1.9 3.0 4.0 3.8 + 0.90 Diamètre injecteur (1/100 mm) 50 65 68 85 100 96 + 44 - - - - - - Portée réduite (W) 400 500 800 800 1400 1400+400 Portée nominale G30 (g/h) 73 131 138 218 291 276+271 Portée nominale G31 (g/h) 8 Gaz Liquide G30/31 - 37 mbar 71 AUX 129 SR 136 FB 214 R 286 UR 65 + 64 UR2 Portée thermique nominale (kW) 1.10 1.9 2.0 3.0 4.2 3.
Installation 5.3 Positionnement Appareil lourd Danger de blessures par écrasement Installez les meubles suspendus au-dessus du plan de travail à une distance minimale de 750 mm. FR • Positionnez l’appareil dans le meuble avec l’aide d’une autre personne. Pression sur la porte ouverte Risque de dommages à l’appareil • N’utilisez pas la porte ouverte comme levier pour faire entrer l’appareil dans le meuble. • N’exercez pas de pressions excessives sur la porte ouverte.
Installation Dimensions d’encombrement Position des branchements gaz et électricité (mesures exprimées en mm). A 82 mm B 725 mm C 169 mm D 91 mm Suivant le type d’installation, cet appareil appartient aux classes : A - Classe 1 (Appareil pour installation libre) B - Classe 2 sous-classe 1 (Appareil encastré) C - Classe 2 sous-classe 1 (Appareil encastré) L’appareil doit être installé par un technicien qualifié et dans le respect des normes en vigueur.
Installation Fixation au mur (si présent) 3. Accrochez le mousqueton à la chaîne. • Vissez d’abord les pieds avant puis les pieds arrière. Pour assurer la stabilité de l’appareil, il est nécessaire d’installer le système de fixation fourni. Ce système, lorsqu’il est correctement installé, est utile pour prévenir le basculement de l’appareil. 1. Nivelez et stabilisez l’appareil au sol au moyen des pieds réglables. 2.
Installation Montage du dosseret Le dosseret fourni fait partie intégrante du produit ; fixez-le à l’appareil avant l’installation. Le dosseret doit toujours être positionné et correctement fixé sur l’appareil. 1. Positionnez le dosseret au-dessus de la plaque en faisant correspondre les trous A et les trous B. 5.4 Branchement électrique Tension électrique Danger d’électrocution • Un technicien habilité doit effectuer le branchement électrique. • Munissez-vous de équipements de protection individuelle.
Nettoyage et entretien Câble tripolaire 3 x 6 mm². • 380-415 V 2N~ Branchement fixe Sur la ligne d’alimentation, prévoyez un dispositif qui assure la déconnexion du réseau omnipolaire avec une distance d’ouverture des contacts suffisante à permettre la déconnexion complète dans les conditions relevant de la catégorie III de surtension, conformément aux règles d’installation. Le dispositif d’interruption doit être situé dans une position facilement accessible et à proximité de l’appareil.
Installation 5.5 Pour l’installateur • La fiche doit rester accessible après l’installation. Ne pliez ou ne coincez pas le câble de raccordement au réseau électrique. • L’appareil doit être installé selon les schémas d’installation. • N’essayez pas de dévisser ou de forcer le coude fileté du raccord. On risque d’endommager cette partie de l’appareil, ce qui peut invalider la garantie du producteur. • Sur tous les branchements, utilisez de l’eau et du savon pour vérifier les pertes de gaz.