Sommario 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 4 Avvertenze generali di sicurezza Responsabilità del produttore Scopo dell’apparecchio Targhetta di identificazione Questo manuale d’uso Smaltimento Come leggere il manuale d’uso 2 Descrizione 2.1 2.2 2.3 2.4 11 Piano cottura Pannello comandi Altre parti Accessori disponibili 12 13 14 14 3 Uso 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3.8 3.
Avvertenze 1 Avvertenze 1.1 Avvertenze generali di sicurezza Danni alle persone • Questo apparecchio e le sue parti accessibili diventano molto calde durante l’uso. Non toccare gli elementi riscaldanti durante l’uso. • Proteggere le mani tramite guanti termici durante la movimentazione dei cibi all’interno del vano cottura. • Non tentare mai di spegnere una fiamma/incendio con acqua: spegnere l’apparecchio e coprire la fiamma con un coperchio o con una coperta ignifuga.
• Durante l’uso non appoggiare oggetti metallici, come stoviglie o posate sulla superficie del piano di cottura perché potrebbero surriscaldarsi. • Non inserire oggetti metallici appuntiti (posate o utensili) nelle feritoie. • Non versare acqua direttamente sulle teglie molto calde. • Mantenere la porta chiusa durante la cottura. • In caso di intervento sugli alimenti o al termine della cottura, aprire la porta di 5 centimetri per alcuni secondi, far uscire il vapore, poi aprire completamente la porta.
Avvertenze Danni all’apparecchio • Sulle parti in vetro non utilizzare detergenti abrasivi o corrosivi (es. prodotti in polvere, smacchiatori e spugnette metalliche). • Utilizzare eventualmente utensili in legno o plastica. • Griglie e teglie devono essere inserite nelle guide laterali fino ad arresto completo. I blocchi meccanici di sicurezza che impediscono la loro estrazione devono essere rivolti verso il basso e verso il retro del vano cottura. • Non sedersi sull’apparecchio.
• Tutti i recipienti devono avere il fondo piatto e regolare. • In caso di tracimazione o traboccamento rimuovere il liquido in eccesso dal piano cottura. • Non rovesciare sul piano cottura sostanze acide come succo di limone o aceto. • Non posizionare pentole o padelle vuote sulle zone di cottura accese. • Non utilizzare getti di vapore per pulire l’apparecchio. • Non utilizzare materiali ruvidi, abrasivi o raschietti metallici affilati.
Avvertenze • La messa in opera con tubo flessibile dovrà essere effettuata in modo che la lunghezza della tubatura non superi 2 metri di estensione massima per i tubi flessibili in acciaio e 1,5 metri per i tubi in gomma. • I tubi non devono venire a contatto con parti mobili e non devono essere schiacciati. • Dove richiesto, utilizzare un regolatore di pressione conforme alla norma vigente. • Dopo ogni intervento, verificare che la coppia di serraggio delle connessioni gas sia compresa tra 10 Nm e 15 Nm.
1.2 Responsabilità del produttore Il costruttore declina ogni responsabilità per danni subiti da persone e cose causati da: • uso dell’apparecchio diverso da quello previsto; • inosservanza delle prescrizioni del manuale d’uso; • manomissione anche di una singola parte dell’apparecchio; • utilizzo di ricambi non originali. 1.3 Scopo dell’apparecchio • Questo apparecchio è destinato alla cottura di alimenti in ambiente domestico. Ogni altro uso è improprio.
Avvertenze • Conferire l’apparecchio agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettrici ed elettronici, oppure riconsegnare l’apparecchio al rivenditore al momento dell’acquisto di una apparecchiatura equivalente, in ragione di uno ad uno. Si precisa che per l’imballaggio dell’apparecchio vengono utilizzati materiali non inquinanti e riciclabili. • Conferire i materiali dell’imballaggio agli idonei centri di raccolta differenziata.
Descrizione IT 2 Descrizione Descrizione generale Modello con contaminuti Modelli con orologio programmatore 11
Descrizione 1 Alzatina 2 Piano cottura 3 Pannello comandi 4 Lampada Sinistra 5 Guarnizione 6 Porta 7 Ventola 8 Vano ripostiglio 9 Presa per sonda carne Telai supporto griglie/teglie 2.
Descrizione IT 2.2 Pannello comandi Modelli con contaminuti Modelli con orologio programmatore 1 Manopole bruciatori del piano 3 Manopola temperatura Utili per accendere e regolare i bruciatori del piano. Premere e ruotare le manopole in senso antiorario sul valore per accendere i bruciatori corrispondenti. Ruotare le manopole sulla zona compresa fra il massimo e il minimo per regolare la fiamma. Tramite questa manopola è possibile selezionare la temperatura di cottura.
Descrizione 2.3 Altre parti 2.4 Accessori disponibili Ripiani di posizionamento Griglia di riduzione L’apparecchio dispone di ripiani per il posizionamento di teglie e griglie a diverse altezze. Le altezze d’inserimento sono da intendersi dal basso verso l’alto (vedi Descrizione generale). Illuminazione interna L’illuminazione interna dell’apparecchio entra in funzione: • quando la porta viene aperta; • quando viene selezionata una funzione qualsiasi, ad esclusione delle funzioni .
Descrizione Girarrosto (solo su alcuni modelli) IT Griglia per teglia (solo su alcuni modelli) Da appoggiare sopra alla teglia forno, utile per la cottura di alimenti che possono sgocciolare. Teglia forno (solo su alcuni modelli) Utile per la cottura di pollo e di tutti quegli alimenti che richiedono una cottura uniforme su tutta la superficie.
Descrizione Coperchio di protezione (solo su alcuni modelli) Utile per chiudere e proteggere la presa della sonda di temperatura, quando quest’ultima non viene utilizzata. Su alcuni modelli non tutti gli accessori sono presenti. Gli accessori del forno che possono venire a contatto con gli alimenti, sono costruiti con materiali conformi a quanto prescritto dalle leggi in vigore. Gli accessori originali in dotazione o opzionali possono essere richiesti presso i centri assistenza autorizzati.
Uso 3.1 Avvertenze Temperatura elevata all’interno del vano cottura durante l’uso Pericolo di ustioni • Mantenere la porta chiusa durante la cottura. • Proteggere le mani tramite guanti termici durante la movimentazione di alimenti all’interno del forno. • Non toccare gli elementi riscaldanti all’interno del forno. • Non versare acqua direttamente sulle teglie molto calde. • Non permettere ai bambini inferiori di 8 anni di avvicinarsi al forno durante il funzionamento.
Uso Temperatura elevata all’interno del vano ripostiglio Pericolo di incendio o scoppio • Non vaporizzare prodotti spray nelle vicinanze dell’apparecchio. • Non usare o lasciare materiali infiammabili nelle vicinanze dell’apparecchio o del vano ripostiglio. • Non usare stoviglie o contenitori di plastica per la cottura dei cibi. • Non introdurre nel vano cottura scatolame o contenitori chiusi. • Non lasciare l’apparecchio incustodito durante cotture che possono liberare grassi ed oli.
3.2 Per risparmiare energia 3.3 Uso degli accessori • Preriscaldare l’apparecchio solamente se richiesto dalla ricetta. • Se non diversamente indicato sulla confezione, scongelare gli alimenti surgelati prima di inserirli nel vano cottura. • In caso di molteplici cotture, si consiglia di cuocere gli alimenti uno dopo l’altro per sfruttare al meglio il vano cottura già caldo. • Utilizzare preferibilmente stampi scuri di metallo: aiutano ad assorbire meglio il calore.
Uso Griglie e teglie Girarrosto (solo su alcuni modelli) Griglie e teglie devono essere inserite nelle guide laterali fino al punto di arresto. 1. Inserire le 4 boccole in dotazione nei 4 fori angolari della teglia profonda e avvitarle alle ghiere con l’aiuto di un’utensile (ad esempio un cacciavite). I blocchi meccanici di sicurezza che impediscono l’estrazione accidentale della griglia devono essere rivolti verso il basso e verso la parte posteriore del vano cottura.
3. Utilizzare le forchette a clip in dotazione per preparare l’asta girarrosto. È possibile bloccare le forchette tramite le viti di fissaggio. 5. Inserire la teglia nel primo ripiano del telaio (vedi “Descrizione generale”). 6. Inserire la punta dell’asta nella sede del motorino girarrosto posto sulla sinistra della parete posteriore del vano cottura. 4. Dopo aver preparato l’asta girarrosto, posizionarla sui relativi supporti.
Uso 7. Per attivare il girarrosto, ruotare la manopola funzioni sulla posizione e impostare una temperatura di cottura tramite la manopola temperatura. Si consiglia di versare un po’ d’acqua nella teglia per evirare la formazione di fumo. 8. Alla fine della cottura, estrarre la teglia con il girarrosto. 9. Per movimentare comodamente l’asta girarrosto, avvitare l’apposita maniglia in dotazione. 3.4 Uso del piano Tutti i comandi e i controlli dell’apparecchio sono riuniti sul pannello frontale.
Uso Prima di accendere i bruciatori del piano assicurarsi che le corone spartifiamma siano posizionate nelle proprie sedi con i rispettivi cappellotti. Fare attenzione che i fori degli spartifiamma 1 corrispondano con le termocoppie 2 e le candelette 3. 3.5 Uso del vano ripostiglio Nella parte inferiore della cucina si trova il vano ripostiglio, accessibile tirando la maniglia verso se stessi. Può essere utilizzato per riporre pentole o oggetti metallici necessari all’utilizzo dell’apparecchio. 3.
Uso Per accendere il forno (modelli con orologio programmatore): 1. Selezionare la funzione di cottura tramite la manopola funzioni. 2. Selezionare la temperatura tramite la manopola temperatura. Assicurarsi che l’orologio programmatore mostri il simbolo durata cottura , in caso contrario non sarà possibile accendere il forno. Premere il tasto per resettare l’orologio programmatore.
IT Uso Grill Il calore derivante dalla resistenza grill consente di ottenere ottimi risultati di grigliatura soprattutto con carni di medio/piccolo spessore e, in combinazione con il girarrosto (dove previsto), permette di dare a fine cottura una doratura uniforme. Ideale per salsicce, costine, bacon. Tale funzione permette di grigliare in modo uniforme grandi quantità di cibo, in particolar modo carne.
Uso Eco Questa funzione è particolarmente indicata per la cottura su singolo ripiano a bassi consumi energetici. Ideale per la cottura di carne, pesce e verdura. Non è consigliata per alimenti che richiedono lievitazione. Per ottenere il massimo risparmio energetico e ridurre i tempi, si raccomanda di infornare gli alimenti senza preriscaldare il vano cottura. Nella funzione ECO evitare l’apertura della porta durante la cottura.
Uso Per cottura temporizzata s’intende quella funzione che permette di iniziare una cottura e terminarla dopo un certo periodo impostato dall’utente. Se l’ora non è impostata non è possibile accendere il forno. Al primo utilizzo, o dopo un’interruzione di corrente, l’apparecchio presenterà sul display le cifre lampeggianti. 1. Premere il tasto orologio per due secondi. Il pallino tra le ore e i minuti lampeggia. 2. Tramite i tasti incremento valore e decremento valore è possibile regolare l’ora.
Uso 6. Premere il tasto orologio per resettare l’orologio programmatore. Non è possibile impostare durate di cottura superiori alle 10 ore. Per azzerare la programmazione impostata premere contemporaneamente tenere premuti contemporaneamente i tasti incremento valore e decremento valore e procedere allo spegnimento manuale del forno.
Uso e per azzerare la programmazione impostata. Non è possibile impostare durate di cottura superiori alle 10 ore. Non è possibile impostare cotture programmate superiori alle 24 ore. Dopo l’impostazione per mostrare il tempo restante di cottura premere il tasto menù per 2 secondi. Premere nuovamente il tasto menù . Il display mostra la dicitura alternata al tempo rimanente di cottura. Timer contaminuti IT 10. Riportare le manopole funzione e temperatura su 0. 11.
Uso 3.8 Uso della sonda di temperatura (solo su alcuni modelli) Modifica dei dati impostati 1. Premere il tasto orologio . 2. Agire sui tasti incremento valore decremento valore minuti desiderati. e per impostare i Cancellazione dei dati impostati 1. Premere il tasto orologio . Temperatura elevata della sonda di temperatura Pericolo di ustioni • Non toccare l’asta o la punta della sonda dopo averla utilizzata. • Proteggere le mani con guanti termici quando si utilizza la sonda. 2.
Uso Uso non corretto Rischio di danni alla sonda di temperatura • Non tirare il cavo per rimuovere la sonda dalla presa o dall’alimento. • Fare attenzione che la sonda o il suo cavo non rimangano incastrati nella porta. • Qualunque parte della sonda non deve entrare in contatto con le pareti del vano cottura, con gli elementi riscaldanti, con le griglie o le teglie quando questi sono ancora caldi. • Quando non utilizzata, la sonda non va conservata all’interno dell’apparecchio.
Uso Impostare una cottura con sonda di temperatura Con preriscaldamento: 1. Impostare una cottura manuale (vedi “Accensione del forno principale”). 2. Al termine del preriscaldamento, aprire la porta e introdurre la teglia su cui è riposto l’alimento da cuocere nelle apposite guide. 3. Inserire la spina a jack della sonda nell’apposita presa laterale servendosi della sonda stessa per aprire il coperchio.
Uso Quando la cottura con sonda di temperatura è in corso Quando si utilizza la sonda di temperatura non è possibile impostare una cottura programmata o una cottura temporizzata. In corso di cottura con sonda di temperatura, i tasti e non producono alcun effetto. 1. Con una pressione prolungata del tasto viene attivato timer contaminuti; premere di nuovo per visualizzare la temperatura obiettivo, e agire sui tasti e per regolarla in corso di cottura. 2.
Uso Consigli per le cotture con Grill e Grill ventilato • La grigliatura di carni può essere effettuata sia a forno freddo, sia a forno preriscaldato se si desidera cambiare l’effetto della cottura. • Nella funzione Grill ventilato, è raccomandato il preriscaldamento del forno prima della grigliatura. • Si raccomanda la disposizione del cibo al centro della griglia.
Uso IT Consigli per scongelamento e lievitazione • Posizionare gli alimenti congelati privi di confezione, in un contenitore senza coperchio sul primo ripiano del vano cottura. • Evitare la sovrapposizione degli alimenti. • Per scongelare la carne, utilizzare una griglia riposta sul secondo livello ed una teglia posta sul primo livello. In questo modo il cibo non resta a contatto con il liquido di scongelamento. • Le parti più delicate possono essere coperte con una pellicola di alluminio.
Uso Tabella indicativa delle cotture Peso (Kg) Funzione Ripiano Temperatura (°C) Tempo (minuti) Lasagne Pasta al forno 3-4 3-4 Statico Statico 1 1 220 - 230 220 - 230 45 - 50 45 - 50 Arrosto di vitello Lonza di maiale Salsicce Roast beff Coniglio arrosto Fesa di tacchino Coppa al forno Pollo arrosto 2 2 1,5 1 1,5 3 2-3 1,2 Turbo/Circolare Turbo/Circolare Grill ventilato Turbo/Circolare Circolare Turbo/Circolare Turbo/Circolare Turbo/Circolare 2 2 4 2 2 2 2 2 180 - 190 180 - 190 260 200 180 -
Uso Tipo e taglio di carne IT Tabella indicativa delle cotture con sonda di temperatura (solo su alcuni modelli) Temperatura obiettivo (°C) Manzo Roast beef: al sangue Roast beef: media Roast beef: ben cotto Costata: al sangue* Costata: media* Costata: ben cotto* 50 - 53 55 - 58 65 - 70 50 58 70 Arrosto di lonza Spalla Salsiccie** 80 - 85 80 - 85 75 - 80 Arrosto di vitello 75 - 80 Maiale Vitello Pollame Pollo intero 80 - 85 Tacchino intero 80 - 85 Arrosto di tacchino (intero o petto) 80 - 85 Agne
Pulizia e manutenzione 4 Pulizia e manutenzione 4.1 Avvertenze Uso non corretto Rischio di danni alle superfici • Non utilizzare getti di vapore per pulire l’apparecchio. • Sulle parti in acciaio o trattate superficialmente con finiture metalliche (ad es. anodizzazioni, nichelature, cromature) non utilizzare prodotti per la pulizia contenenti cloro, ammoniaca o candeggina. • Sulle parti in vetro non utilizzare detergenti abrasivi o corrosivi (es. prodotti in polvere, smacchiatori e spugnette metalliche).
4.2 Pulizia del piano cottura Candelette e termocoppie Griglie del piano cottura Per un buon funzionamento, le candelette d’accensione e le termocoppie devono essere sempre ben pulite. Controllarle frequentemente e se necessario pulirle con uno straccio umido. Eventuali residui secchi vanno rimossi con uno stecchino di legno o un ago. Estrarre le griglie e pulirle in acqua tiepida e detersivo non abrasivo. Togliere con cura ogni incrostazione. Asciugarle e riposizionarle sul piano cottura.
Pulizia e manutenzione 4.3 Pulizia della porta Smontaggio della porta Per facilitare le operazioni di pulizia è consigliabile rimuovere la porta e posizionarla su un canovaccio. Per rimuovere la porta, procedere come segue: 1. Aprire completamente la porta e inserire due pernetti nei fori delle cerniere indicati in figura. 3. Per rimontare la porta inserire le cerniere nelle apposite fessure poste sul forno assicurandosi che le scanalature A si appoggino completamente alle fessure.
Pulizia e manutenzione Per facilitare le operazioni di pulizia, i vetri interni che compongono la porta possono essere smontati. 1. Aprire la porta. 2. Posizionare i ganci di bloccaggio nei fori delle cerniere in modo da impedire la chiusura accidentale della porta. 3. Tirare delicatamente il vetro interno verso l’alto nella parte posteriore seguendo il movimento indicato dalle frecce (1). 5. Rimuovere il vetro intermedio sollevandolo verso l’alto. IT Smontaggio dei vetri interni 6.
Pulizia e manutenzione 4.4 Pulizia del vano cottura Per una buona conservazione del vano cottura occorre pulirlo regolarmente dopo averlo lasciato raffreddare. Evitare di lasciar seccare all’interno del vano cottura residui di cibo perché potrebbero rovinare lo smalto. Prima di ogni pulizia estrarre tutte le parti rimovibili.
4.5 Vapor Clean Vapor Clean è un procedimento di pulizia assistita che facilita la rimozione della sporcizia. Grazie a questo procedimento è possibile pulire l’interno del forno con estrema facilità. I residui di sporco vengono ammorbiditi dal calore e dal vapore acqueo facilitando la loro successiva rimozione. • Versare circa 40cc di acqua nella teglia. Prestare attenzione a non fuoriuscire dall’incavo.
Pulizia e manutenzione Impostazione della Vapor Clean Termine del ciclo di pulizia Vapor Clean 1. Ruotare la manopola funzioni sul simbolo e la manopola 4. Aprire la porta e agire sullo sporco meno ostinato con un panno in microfibra. 5. Sulle incrostazioni più resistenti utilizzare una spugna antigraffio con filamenti in ottone. 6. In caso di residui di grasso, è possibile utilizzare prodotti specifici per la pulizia dei forni. 7. Rimuovere l’acqua residua all’interno del forno.
Pulizia e manutenzione 4. Sfilare e rimuovere la lampada. IT 4.6 Manutenzione straordinaria Sostituzione della lampada di illuminazione interna Parti sotto tensione elettrica Pericolo di folgorazione • Disattivare l’alimentazione elettrica dell’apparecchio. Il vano cottura è dotato di una lampada da 40W. 1. Rimuovere tutti gli accessori all’interno del vano cottura. 2. Rimuovere i telai di supporto griglie/ teglie. 3. Rimuovere il coperchio della lampada tramite un utensile (ad esempio un cacciavite).
Pulizia e manutenzione Smontaggio e montaggio della guarnizione Per smontare la guarnizione: • Sganciare i ganci posizionati ai 4 angoli ed al centro e tirare verso l’esterno la guarnizione. Per montare la guarnizione: • Agganciare i ganci posizionati ai 4 angoli ed al centro della guarnizione. Consigli per la manutenzione della guarnizione La guarnizione deve essere morbida ed elastica. • Per mantenere pulita la guarnizione utilizzare una spugna non abrasiva e lavare con acqua tiepida.
Installazione 5.1 Collegamento gas Fuga del gas Pericolo di esplosione • Dopo ogni intervento, verificare che la coppia di serraggio delle connessioni gas sia compresa tra 10 Nm e 15 Nm. • Dove richiesto, utilizzare un regolatore di pressione conforme alla norma vigente. • Ad installazione completata, verificare eventuali perdite con una soluzione saponosa, mai con una fiamma.
Installazione Avvitare accuratamente il portagomma 3 al raccordo gas 1 (filetto ½” ISO 228-1) dell’apparecchio interponendo la guarnizione 2. A seconda del diametro del tubo gas utilizzato è possibile avvitare anche il portagomma 4 al portagomma 3. Dopo aver serrato il o i portagomma calzare il tubo gas 6 sul portagomma e fissarlo con la fascetta 5 conforme alla norma vigente.
Allacciamento al gas liquido Ventilazione nei locali Utilizzare un regolatore di pressione e realizzare il collegamento sulla bombola nel rispetto delle prescrizioni stabilite dalle norme vigenti. L’apparecchio deve essere installato in locali permanentemente ventilati, come previsto dalle norme vigenti. Nel locale in cui è installato l’apparecchio deve poter affluire tanta aria quanta ne viene richiesta dalla regolare combustione del gas e dal necessario ricambio del locale stesso.
Installazione Al termine dell’intervento l’installatore dovrà rilasciare il certificato di conformità. 5.2 Adattamento ai diversi tipi di gas Nel caso di funzionamento con altri tipi di gas occorre sostituire gli ugelli sui bruciatori e regolare la fiamma minima dei rubinetti gas. Sostituzione ugelli 1. Rimuovere le griglie, i cappellotti e le corone spartifiamma per accedere alle coppe dei bruciatori. 2.
Installazione Accendere il bruciatore e portarlo sulla posizione minima. Estrarre la manopola del rubinetto gas e agire sulla vite di regolazione a lato dell'astina del rubinetto (a seconda dei modelli), fino ad ottenere una fiamma minima regolare. Rimontare la manopola e verificare la stabilità della fiamma del bruciatore. Ruotare rapidamente la manopola dalla posizione di massimo a quella di minimo: la fiamma non dovrà spegnersi. Ripetere l'operazione su tutti i rubinetti gas.
Installazione Tipologie di gas e Paesi di appartenenza IT GB-IE FR-BE DE AT NL ES PT SE RU DK PL HU Tipologia di gas 1 Gas Metano G20 G20 20 mbar • • • • • • • • • • • G20/25 20/25 mbar 2 Gas Metano G20 G20 • 25 mbar 3 Gas Metano G25 G25 25 mbar G25.3 25 mbar • • 4 Gas Metano G25.1 G25.1 • 25 mbar 5 Gas MetanoG25 G25 • 20 mbar 6 Gas Metano G2.350 G2.
Installazione 1 Gas Metano G20 AUX SR R UR2 Portata termica nominale (kW) 1.0 1.8 3.0 4.2 Diametro ugello (1/100 mm) 72 97 120 145 Precamera (stampata su ugello) (X) (Z) (H9) (F3) 2 Gas Metano G20 400 AUX 500 SR 800 R 1400 UR2 Portata termica nominale (kW) 1.1 1.8 3.0 4.2 Diametro ugello (1/100 mm) 72 94 110 145 Precamera (stampata su ugello) (X) (Z) (H8) (H3) 3 Gas Metano G25 400 AUX 500 SR 800 R 1900 UR2 Portata termica nominale (kW) 1.0 1.8 3.0 4.
Installazione 7 Gas Liquido G30/31 AUX SR R UR2 Portata termica nominale (kW) 1.0 1.8 3.0 4.0 Diametro ugello (1/100 mm) 50 65 85 100 - - - - Portata ridotta (W) 400 500 800 1400 Portata nominale G30 (g/h) 73 131 218 291 Portata nominale G31 (g/h) 8 Gas Liquido G30/31 71 AUX 129 SR 214 R 286 UR2 Portata termica nominale (kW) 1.1 1.9 3.0 4.
5.3 Posizionamento Apparecchio pesante Pericolo di ferite da schiacciamento • Posizionare l’apparecchio nel mobile con l’aiuto di una seconda persona. Pressione sulla porta aperta Rischio di danni all’apparecchio • Non usare la porta aperta come leva per posizionare l’apparecchio nel mobile. • Non esercitare pressioni eccessive sulla porta aperta. I pensili posizionati sopra il piano di lavoro dell’apparecchio devono avere da esso una distanza minima pari a Y mm.
Installazione Ingombri dell’apparecchio B - Classe 2 sottoclasse 1 (Apparecchio incassato) A 900 mm B 600 mm C1 D min. 150 mm 900 - 915 mm H 750 mm I 450 mm L2 900 mm 1 Distanza minima dalle pareti laterali o da altri materiali infiammabili. 2 Larghezza minima del cabinet (=A). C - Classe 2 sottoclasse 1 (Apparecchio incassato) L’apparecchio deve essere installato da un tecnico qualificato e secondo le norme vigenti.
Installazione Posizionamento e livellamento IT Dimensioni dell’apparecchio: ubicazione allacciamenti gas ed elettrico (mm) Apparecchio pesante Rischio di danni all’apparecchio • Inserire prima i piedini anteriori e successivamente quelli posteriori. Dopo aver proceduto al collegamento elettrico, avvitare i quattro piedini in dotazione all’apparecchio. A 124 B 38 C 42 D 634 F min. 70 - max.
Installazione Fissaggio al muro 3. Assemblare la staffa di fissaggio. Al fine di evitare il ribaltamento dell'apparecchio, i dispositivi di stabilizzazione devono essere installati. 1. Avvitare la piastrina di fissaggio al muro sul retro dell’apparecchio. 4. Allineare la base del gancio della staffa di fissaggio con la base del taglio della piastrina di fissaggio al muro. 2. Regolare l’altezza dei 4 piedini.
Installazione 6. Considerare la distanza di 50 mm. dal fianco dell’apparecchio ai fori della staffa. 7. Spostare la staffa sulla parete e segnare la posizione dei fori da praticare nel muro. IT 5. Allineare la base della staffa di fissaggio fino a terra e stringere le viti per fissare le misure. 8. Dopo aver eseguito i fori sulla parete, utilizzare dei tasselli con viti per fissare la staffa al muro. 9.
Installazione Montaggio dell’alzatina L’alzatina in dotazione è parte integrante del prodotto ed è necessario fissarla all’apparecchio prima di installarlo. L’alzatina deve sempre essere posizionata e fissata correttamente sull’apparecchio. 1. Con l’aiuto di un cacciavite, allentare le 4 viti (A) poste sul retro del piano di cottura (2 per ogni lato). 2. Posizionare l’alzatina sul pianale. 3. Far corrispondere le asole dell’alzatina (B) con le viti (A). 4.
Installazione Cavo tripolare 3 x 1,5 mm². I valori indicati si riferiscono alla sezione del conduttore interno. I cavi di alimentazione sono dimensionati tenendo in considerazione il fattore di contemporaneità (in conformità alla norma EN 60335-2-6). Collegamento fisso Prevedere sulla linea di alimentazione un dispositivo di interruzione onnipolare, con distanza di apertura dei contatti di almeno 3 mm, in conformità con le regole di installazione.