MANUAL DE USO MÁQUINA DE CAFÉ AUTOMÁTICA BRUKSANVISNING AUTOMATISK KAFFEMASKIN РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ АВТОМАТИЧЕСКАЯ КОФЕМАШИНА BRUGSANVISNING AUTOMATISK KAFFEMASKINE INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATYCZNY EKSPRES DO KAWY KÄYTTÖOHJE AUTOMAATTINEN KAHVINKEITIN BRUKSANVISNING AUTOMATISK KAFFEMASKIN كتيب االستخدام ماكينة تحضير القهوة IT EN FR DE NL ES MANUAL DE USO MÁQUINA DE CAFÉ AUTOMÁTICA PT AUTOMATISCH KOFFIEZETAPPARAAT SV GEBRUIKSAANWIJZING RU AUTOMATISCHE KAFFEEMASCHINE DA GEBRAU
Consigliamo di leggere attentamente questo manuale, che riporta tutte le indicazioni per mantenere inalterate le qualità estetiche e funzionali dell’apparecchio acquistato. Per ulteriori informazioni sul prodotto: www.smeg.com We advise you to read this manual carefully, as it contains all the instructions for managing the appliance’s aesthetic and functional qualities. For further information on the product: www.smeg.
4 “A” 31 2 5 33 3 6 1 10 7 11 8 12 15 13 9 14 “B” 24 23 25 22 21 18 9 16 14 “C” 17 20 19
26 A 27 “H” B 6 28 14 “I” “D” 4 “E” 12 2 5 13 3 “L” 29 8 “F” “G” 15 11 14
Informazioni importanti per l’utente / Important information for the user Informations importantes pour l’utilisateur / Wichtige Informationen für den Benutzer Belangrijke informatie voor de gebruiker / Información importante para el usuario Informações importantes para o utilizador / Viktig information för användaren Важная информация для пользователя / Vigtig information til brugeren Ważne informacje dla użytkownika / Tärkeitä tietoja käyttäjälle Viktig informasjon for brukere / معلومات هامة للمستخدم Av
Scansiona il QR code per la Guida Rapida all’installazione e alla Manutenzione Scan the QR code for the Installation and Maintenance Quick Start Guide Scannez le code QR per le Guide Rapide à l’Installation et à l’Entretien Scannen Sie den QR-Code für die Schnellinstallations- und Wartungsanleitung Scan de QR-code voor de beknopte installatie- en onderhoudshandleiding Escanea el código QR para la Guía rápida de instalación y mantenimiento Digitalize o código QR para a Guia Rápida de Instalação e Manutenção
Il costruttore si riserva di apportare senza preavviso tutte le modifiche che riterrà utili al miglioramento dei propri prodotti. Le illustrazioni e le descrizioni contenute in questo manuale non sono quindi impegnative ed hanno solo valore indicativo. of its products withoutwithout prior The manufacturer reserves the the right right totomake makeany anychanges changesdeemed deemeduseful usefulforforimprovement the improvement of its products notice.
Caro Cliente, Muito obrigado por ter adquirido a máquina de café da Linha Smeg. Ao escolher um produto nosso, está a optar por soluções em que a pesquisa estética, combinada com um desenho técnico inovador, oferecem objetos únicos que se tornam um elemento de decoração. Um eletrodoméstico Smeg, na verdade, combina-se sempre perfeitamente com outros produtos da gama e, ao mesmo tempo, pode constituir um objeto de design para a cozinha.
Recomendações importantes SEGURANÇA Avisos básicos sobre a segurança. Conservar cuidadosamente estas instruções. Caso o aparelho seja cedido a outras pessoas, o mesmo deverá ser acompanhado por estas instruções de utilização. Perigo de choque elétrico, uma vez que o aparelho funciona com corrente elétrica, é necessário observar os seguintes avisos de segurança: • Não tocar na ficha com as mãos molhadas.
em morte, incêndio ou choque elétrico. • Deixar o aparelho fora do alcance de crianças com menos de 8 anos de idade. • As crianças não devem brincar com o aparelho. • Pessoas (incluindo crianças com pelo menos 8 anos de idade) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas só podem utilizar este aparelho se estiverem sob o controlo de adultos ou tiverem sido instruídas sobre a utilização segura do aparelho e tiverem compreendido os perigos associados à sua utilização.
Descrição/Montagem/Comandos ELIMINAÇÃO PLACA DE IDENTIFICAÇÃO Os aparelhos elétricos velhos não devem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico. Os aparelhos que trazem este A placa de identificação indica os dados técnicos, o número de série e a marcação. A placa de identificação nunca deverá ser removida. símbolo estão sujeitos à Diretiva Europeia 2012/19/UE.
Comandos Branco Led das teclas de cor branca 16 Café Ristretto 17 Café Expresso 18 Café 19 Água quente Laranja Led das teclas de cor laranja 16 Café Ristretto Light 17 Café Expresso Light 18 Café Longo 19 Americano Alarme de depósito de água vazio (21) O respetivo led acende-se intermitentemente quando o depósito (5) não está presente, ou quando há falta de água no seu interior ou se a mesma está num nível insuficiente. Introduzir o depósito ou enchê-lo com água.
Utilização grau de moagem e o café moído será mais fino (Fig.D). Rodar o botão (6) e fazer corresponder o indicador (26) com o nível de moagem pretendido. A regulação do grau de moagem deve ser efetuado quando o moinho estiver em funcionamento ou na primeira utilização quando o recipiente de grãos estiver completamente vazio; rodar o botão (6) com o moinho parado, já que grãos no seu interior podem danificar o grupo de moagem. UTILIZAÇÃO (Fig.
Utilização Não se esquecer de voltar a posicionar a bandeja (14) no final de qualquer preparação. É completamente normal que, após uma prolongada inatividade da máquina (pausas superiores a 20 min), os primeiros cafés não estejam na temperatura correta. Os conselhos para se obter um café quente podem ser encontrados na secção “O que fazer se...” Personalização da quantidade É possível personalizar a quantidade de café ou de água dispensada para cada tipo de preparação.
Utilização/Limpeza e manutenção Programação da dureza da água A máquina é pré-configurada na fábrica para o “Nível de Água Dura”. É possível programar a máquina com base na dureza real da água utilizada nas várias regiões, tornando assim mais ou menos frequente o procedimento de descalcificação. Se a dureza da água for desconhecida, utilize a fita-teste de ensaio específica fornecida (33), seguindo as instruções abaixo. • Retire a fita-teste reativa da sua embalagem.
Limpeza e manutenção Limpeza do corpo da máquina Para uma boa conservação das superfícies externas é necessário limpá-las regularmente no final de cada utilização, depois de as deixar arrefecer. Limpar com um pano macio humedecido com água. Jamais mergulhar o corpo do aparelho (1) em água ou outros líquidos. Deixar a máquina arrefecer antes de efetuar a limpeza. Para a limpeza do recipiente dos grãos de café (3), quando vazio, utilize a escova especial prevista para a possível remoção de grãos ou resíduos.
Limpeza e manutenção Limpeza do recipiente para borras de café (12) e da bandeja interna (13) Esvazie o recipiente das borras de café sempre com o aparelho aceso. Apenas desta forma o contador das borras de café é anulado. O contador reinicia após pelo menos 15 segundos da abertura dos vários componentes, após os quais o LED 23 pisca. • Remover a bandeja (14). • Remover o recipiente para borras (12) com a sua bandeja (13), puxando-o para fora. • Esvaziar as borras de café do recipiente (12).
Limpeza e manutenção Abra a portinhola e limpe o grupo infusor sempre com o aparelho aceso. Apenas desta forma o contador é anulado. O contador reinicia-se após pelo menos 10 segundos da abertura dos vários componentes, após os quais o LED 24 desliga-se. descalcificação para não alterar o sabor do café e nem danificar a máquina. No entanto, pode continuar a preparar café e outras bebidas durante um número limitado de ciclos.
Limpeza e manutenção • Verter água limpa no depósito (5) até ao nível “MAX”, a fim de efetuar o ciclo de enxaguamento, depois premir a tecla (18) para iniciar o ciclo de enxaguamento, a tecla (18) pisca e o led (25) acende-se de forma fixa durante todo o ciclo de lavagem. • O ciclo de enxágue termina quando as teclas iluminam-se de branco.
O que fazer se ... Problema Causas possíveis Solução Ficha não inserida. Inserir a ficha. O conector não está corretamente inserido. Insira bem o conector na máquina. O aparelho não se liga. Tecla ON/OFF (9) não premida. Tecla ON/OFF (9) não funciona. Pressione a tecla para ligar a máquina. Contacte um centro de assistência autorizado. Alarme de falta de café (LED 22 aceso). Despeje grãos de café no relativo recipiente. Alarme do depósito de Esvazie o depósito de borras.
Problema Causas possíveis O reservatório foi removido durante a distribuição ou a água dentro está abaixo do A máquina para durante limite mínimo. a distribuição. A portinhola lateral foi aberta durante a distribuição. Alarme 21 não aceso, mas falta água. Certifique-se de que o reservatório esteja devidamente inserido ou cheio de água. Volte a fechar a portinhola lateral. Leitura incorreta da quantidade de água no interior do reservatório devido à formação de calcário no interior do tanque.
Causas possíveis A moagem do café está muito fina. Gire o manípulo no sentido horário para ampliar os moinhos de café. Nota: Algumas misturas podem exigir uma moagem mais grossa do que outras. Para evitar danificar a máquina, adapte a moagem, tendo o cuidado de girar o botão quando as os moinhos estiverem em funcionamento. Distribuidor bloqueado. Realize um ciclo de lavagem manual indicado no parágrafo "Limpeza e Manutenção”. O ciclo completo não está concluído.
Problema Causas possíveis Uso indevido da máquina. Desligue e ligue a máquina para voltar a colocar as peças internas na posição correta. Erro no circuito hidráulico. Certifique-se de que há água no reservatório e aguarde que o circuito seja reposto. A máquina voltará automaticamente à posição inicial. Se o problema persistir, contacte um Centro de assistência autorizado. Gaveta bloqueada. Todos os botões piscam simultaneamente.