MANUAL DE USO MÁQUINA DE CAFÉ AUTOMÁTICA BRUKSANVISNING AUTOMATISK KAFFEMASKIN РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ АВТОМАТИЧЕСКАЯ КОФЕМАШИНА BRUGSANVISNING AUTOMATISK KAFFEMASKINE INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATYCZNY EKSPRES DO KAWY KÄYTTÖOHJE AUTOMAATTINEN KAHVINKEITIN BRUKSANVISNING AUTOMATISK KAFFEMASKIN كتيب االستخدام ماكينة تحضير القهوة IT EN FR DE NL ES MANUAL DE USO MÁQUINA DE CAFÉ AUTOMÁTICA PT AUTOMATISCH KOFFIEZETAPPARAAT SV GEBRUIKSAANWIJZING RU AUTOMATISCHE KAFFEEMASCHINE DA GEBRAU
Consigliamo di leggere attentamente questo manuale, che riporta tutte le indicazioni per mantenere inalterate le qualità estetiche e funzionali dell’apparecchio acquistato. Per ulteriori informazioni sul prodotto: www.smeg.com We advise you to read this manual carefully, as it contains all the instructions for managing the appliance’s aesthetic and functional qualities. For further information on the product: www.smeg.
4 “A” 32 2 5 31 3 33 6 1 10 11 7 30 8 12 15 13 9 14 “B” 24 23 25 22 21 18 9 16 14 “C” 17 20 19
26 “H” A B 6 27 34 28 14 “D” 4 “E” 2 “I” 5 12 13 3 29 “L” 8 “F” 15 “M” “G” 30 11 14
Informazioni importanti per l’utente / Important information for the user Informations importantes pour l’utilisateur / Wichtige Informationen für den Benutzer Belangrijke informatie voor de gebruiker / Información importante para el usuario Informações importantes para o utilizador / Viktig information för användaren Важная информация для пользователя / Vigtig information til brugeren Ważne informacje dla użytkownika / Tärkeitä tietoja käyttäjälle Viktig informasjon for brukere / معلومات هامة للمستخدم Av
Scansiona il QR code per la Guida Rapida all’installazione e alla Manutenzione Scan the QR code for the Installation and Maintenance Quick Start Guide Scannez le code QR per le Guide Rapide à l’Installation et à l’Entretien Scannen Sie den QR-Code für die Schnellinstallations- und Wartungsanleitung Scan de QR-code voor de beknopte installatie- en onderhoudshandleiding Escanea el código QR para la Guía rápida de instalación y mantenimiento Digitalize o código QR para a Guia Rápida de Instalação e Manutenção
Il costruttore si riserva di apportare senza preavviso tutte le modifiche che riterrà utili al miglioramento dei propri prodotti. Le illustrazioni e le descrizioni contenute in questo manuale non sono quindi impegnative ed hanno solo valore indicativo. of its products withoutwithout prior The manufacturer reserves the the right right totomake makeany anychanges changesdeemed deemeduseful usefulforforimprovement the improvement of its products notice.
Arvoisa Asiakas, Kiitämme sinua Smeg-tuotelinjaan kuuluvan kahvinkeittimen hankinnan johdosta. Valitsemalla tuotteemme valitset ratkaisun, jossa muotoilu yhdistettynä innovatiiviseen tekniseen suunnitteluun saa aikaan yksilöllisiä esineitä, jotka muuttuvat sisustuselementeiksi. Smeg-kodinkone sopii aina täydellisesti yhteen muiden valikoimaan kuuluvien tuotteiden kanssa toimien samanaikaisesti design-tuotteena keittiössä. Toivomme, että voit nauttia täysin siemauksin kodinkoneesi toiminnoista.
Tärkeitä suojatoimenpiteitä TURVALLISUUS Tärkeitä turvaohjeita. Säilytä näitä ohjeita huolellisesti. Anna tämä käyttöopas myös muille henkilöille, mikäli luovutat laitteen heidän käyttöönsä. Sähköiskun vaara, koska laite toimii sähkövirralla, seuraavassa annettuja turvallisuuteen liittyviä varoituksia on noudatettava: • Älä koske pistokkeeseen, jos kätesi ovat märät. • Varmista, että käytettyyn pistorasiaan päästään aina vapaasti, sillä vain tällä tavoin pistoke voidaan irrottaa tarvittaessa.
Tärkeitä suojatoimenpiteitä Palovammojen vaara • Anna laitteen jäähtyä ennen sen puhdistamista. • Kahvinkeitin kuumenee toiminnan aikana ja kehittää kuumaa vettä ja höyryä. Vältä kosketusta höyryn tai kiehuvan veden kanssa. Oikea käyttö • Käytä laitetta vain sisätiloissa ja korkeintaan 2000 metrin korkeudella. • Käytä laitetta vain kahvipohjaisten juomien valmistukseen kahvipapujen jauhatuksesta alkaen tai kuuman veden annosteluun. Muut käytöt ovat väärinkäyttöjä.
Kuvaus / Asennus / Ohjaukset HÄVITTÄMINEN TYYPPIKILPI Sähkölaitteita ei saa hävittää yhdessä kotitalousjätteiden kanssa. Laitteet joihin Laitteen tyyppikilpi sisältää tekniset tiedot, sarjanumeron ja merkinnän. Tyyppikilpeä ei saa koskaan irrottaa. on kiinnitetty tämä symboli ovat eurooppalaisen direktiivin 2012/19/EU alaisia. Kaikki käytöstä poistetut sähkö- ja elektroniset laitteet tulee hävittää erikseen kotitalousjätteistä toimittamalla ne valtion järjestämiin kierrätyspisteisiin.
Ohjaukset Valkoinen Näppäinten valkoiset led-valot 16 Pieni kahvi 17 Espressokahvi 18 Kahvi 19 Kuuma vesi Oranssi Näppäinten oranssit led-valot 16 Pieni light kahvi 17 Light espressokahvi 18 Pitkä kahvi 19 Höyrytoiminto Hälytys vesisäiliö tyhjä (21) Vastaava led-valo syttyy vilkkumaa kun säiliö (5) puuttuu tai kun sen sisällä oleva vesi puuttuu tai taso ei ole riittävä. Aseta säiliö paikoilleen tai täytä se vedellä.
Käyttö KÄYTTÖ (Kuva E-G-H) • Nosta säiliön kantta (4) ja kaada kylmää vettä säiliöön (5) huolehtimalla siitä, ettei osoitettua ‘Max’-tasoa ylitetä, jonka jälkeen laita säiliön kansi takaisin (4). • Nosta kahvipapusäiliön kantta (2) ja aseta kahvipavut säiliöön (3). • Tarkista, että tippa-alusta (14) on asemoitu oikein paikoilleen. • Paina näppäintä (9) , keitin aloittaa lämmitysvaiheen ja näppäimet syttyvät vilkkumaan sarjassa.
Käyttö Höyryn annostelu • Mene ”oranssiin” annosteluohjelmaan. • Varmistaa, että alusta (14) on asemoitu oikein paikoilleen. • Paina näppäintä (19) , joka alkaa vilkkua. Odota, kunnes näppäin palaa kiinteänä ja merkkiääni kuuluu, jotka osoittavat höyryn oikean annostelulämpötilan saavuttamisesta (19) . • Aseta höyryputken (30) alle astia jossa on noin 100 grammaa maitoa jokaista valmistettavaa cappuccinoa kohden. Upota höyryputki maidon pinnan alle (noin 1 cm).
Käyttö / Puhdistus ja huolto • Kun haluttu määrä saavutetaan, pysäytä annostelu painamalla näppäintä uudelleen; äänimerkki osoittaa määrän tallennuksesta. Juomien mahdollinen yksilöllistäminen jää muistiin tulevia annosteluja varten. Va l m i s t a j a n a l k u p e r ä i s t e n asetusten palauttamiseksi, paina KONEEN ASETUKSET (Kuva C-G) näppäimiä (9) ja (20) samanaikaisesti vähintään 3 sekunnin ajan. Keittimestä kuuluu yksittäinen äänimerkki, joka osoittaa tehdasasetusten palauttamisesta.
Puhdistus ja huolto ajan näppäimiä (16) ja (20) , led-valot (21) , (22) , (23) syttyvät vilkkumaan samanaikaisesti. • Valitse veden kovuus viittaamalla alla olevaan taulukkoon, painamalla näppäintä (16) , valittua kovuutta koskeva ledvalo syttyy palamaan kiinteänä, muut valot sammuvat. Led-valo Kovuus 21 Pehmeä 22 Keskimääräinen 23 Kova • Kovuuden tallentamiseksi paina samanaikaisesti vähintään 3 sekunnin ajan näppäimiä (16) ja (20) tai älä paina mitään näppäintä 15 sekunnin aikana.
Puhdistus ja huolto kahvipiirin (kahvisuutin 11) ja vesipiirin huuhtelun (höyryputki 30). • Pesujakson lopussa näppäimet syttyvät palamaan kiinteänä. Keittimen rungon puhdistus Ulkopintojen hyvän kunnon säilyttämiseksi ne tulee puhdistaa säännöllisesti jokaisen käyttökerran jälkeen. Pintojen tulee antaa jäähtyä ennen niiden puhdistamista. Puhdista pehmeällä ja veteen kostutetulla liinalla. Älä koskaan upota koneen runkoa (1) veteen tai muihin nesteisiin.
Puhdistus ja huolto Uutinyksikön puhdistus (15) Uutinyksikön puhdistamista suositellaan vähintään kerran viikossa. • Kahvinkeitin ilmoittaa kun uutinyksikön puhdistamista suositellaan (kiinteä led-valo 24). • Keitin päällä, paina luukun (8) alaosaa, kunnes se avautuu ja vedä se pois yläosasta. • Paina kahta uuttimen (15) sivuille asetettua avausjousta (29) ja ota se pois keittimestä (Kuva L). • Puhdista uutinyksikkö (15) juoksevalla vedellä ja kuivaa se.
Puhdistus ja huolto Jos led-valo (25) vilkkuu, se merkitsee, että kalkinpoistojakso on suoritettava muiden juomien annostelua varten. Kalkinpoistojakson suorittamiseksi, toimi seuraavalla tavalla: • Aseta tilavuudeltaan vähintään 1,4 l astia suuttimen (11) ja höyryputken (30) alle. • Varmista, että on valittu valkoinen ohjelma valkoisena palavilla näppäimillä. • Täytä säiliö (5) ”MAX”-tasoon asti vesi- ja kalkinpoistoaineesta valmistetulla liuoksella valmistajan antamia annoksia noudattamalla.
Laite ei käynnisty. Mahdolliset syyt Pistoketta ei ole asetettu pistorasiaan. Aseta pistoke pistorasiaan. Liitintä ei ole kytketty oikein. Kytke liitin kunnolla keittimeen. ON/OFF-näppäintä (9) ei ole painettu. Paina näppäintä keittimen käynnistämiseksi. ON/OFF-näppäin (9) ei toimi oikein. Ota yhteys valtuutettuun huoltopalveluun. Hälytys säiliö tyhjä tai puuttuu (led-valo 21 palaa). Varmista, että säiliö on asetettu oikein tai täytetty vedellä tai huuhtele se pois mahdollisista kalkkijäämistä.
Ongelma Keitin pysähtyy annostelun aikana. Hälytys 21 ei päällä mutta vesi puuttuu. Mahdolliset syyt Säiliö otettu pois annostelun aikana tai sisäinen vesi alle minimirajan. Varmista, että säiliö on asetettu oikein tai täytetty vedellä. Sivuluukku on avattu annostelun aikana. Sulje sivuluukku. Vesimäärän luenta säiliön sisällä ei ole oikea kalkkikerrostuman muodostumisen vuoksi kannun sisälle. Puhdista kannu kunnolla ja aseta säiliö takaisin. Suorita kalkinpoisto tarvittaessa.
Mahdolliset syyt Kahvi on jauhettu liian hienoksi. Käännä säätövipua myötäpäivään kahvimyllyn myllyjen laajentamiseksi. Huom.: on mahdollista, että jotkut seokset vaativat karkeampaa jauhatusta muihin nähden. Keittimen vahingoittumisen estämiseksi, mukauta jauhatus kääntämällä säätövipua kun myllyt ovat toiminnassa. Suutin tukossa. Suorita manuaalinen pesujakso kappaleessa ”Puhdistus ja huolto” osoitetulla tavalla. Täydellistä jaksoa ei ole suoritettu loppuun.
Ongelma Laatikko jumissa. Mahdolliset syyt Keittimen väärinkäyttö. Sammuta ja laita keitin päälle saadaksesi sisäiset osat oikeaan asentoon. Vesipiirin toimintahäiriö. Varmista, että vettä on säiliössä ja odota piirin nollausta. Keitin asettuu automaattisesti takaisin alkuasentoon. Jos ongelma jatkuu, ota yhteys valtuutettuun huoltopalveluun. Höyrytoimintoa ei ole aktivoitu oikealla tavalla. Noudata ohjeita, jotka on annettu kappaleessa ”Höyryn annostelu”.