MANUAL DE USO MÁQUINA DE CAFÉ AUTOMÁTICA BRUKSANVISNING AUTOMATISK KAFFEMASKIN РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ АВТОМАТИЧЕСКАЯ КОФЕМАШИНА BRUGSANVISNING AUTOMATISK KAFFEMASKINE INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATYCZNY EKSPRES DO KAWY KÄYTTÖOHJE AUTOMAATTINEN KAHVINKEITIN BRUKSANVISNING AUTOMATISK KAFFEMASKIN كتيب االستخدام ماكينة تحضير القهوة IT EN FR DE NL ES MANUAL DE USO MÁQUINA DE CAFÉ AUTOMÁTICA PT AUTOMATISCH KOFFIEZETAPPARAAT SV GEBRUIKSAANWIJZING RU AUTOMATISCHE KAFFEEMASCHINE DA GEBRAU
Consigliamo di leggere attentamente questo manuale, che riporta tutte le indicazioni per mantenere inalterate le qualità estetiche e funzionali dell’apparecchio acquistato. Per ulteriori informazioni sul prodotto: www.smeg.com We advise you to read this manual carefully, as it contains all the instructions for managing the appliance’s aesthetic and functional qualities. For further information on the product: www.smeg.
4 “A” 32 2 5 31 3 33 6 1 10 11 7 30 8 12 15 13 9 14 “B” 24 23 25 22 21 18 9 16 14 “C” 17 20 19
26 “H” A B 6 27 34 28 14 “D” 4 “E” 2 “I” 5 12 13 3 29 “L” 8 “F” 14 15 “M” “G” 30 11 14
Informazioni importanti per l’utente / Important information for the user Informations importantes pour l’utilisateur / Wichtige Informationen für den Benutzer Belangrijke informatie voor de gebruiker / Información importante para el usuario Informações importantes para o utilizador / Viktig information för användaren Важная информация для пользователя / Vigtig information til brugeren Ważne informacje dla użytkownika / Tärkeitä tietoja käyttäjälle Viktig informasjon for brukere / معلومات هامة للمستخدم Av
Il costruttore si riserva di apportare senza preavviso tutte le modifiche che riterrà utili al miglioramento dei propri prodotti. Le illustrazioni e le descrizioni contenute in questo manuale non sono quindi impegnative ed hanno solo valore indicativo. of its products withoutwithout prior The manufacturer reserves the the right right totomake makeany anychanges changesdeemed deemeduseful usefulforforimprovement the improvement of its products notice.
SMEG S.p.A. Modell BCC02 Automatische Kaffeemaschine DE - 1 DE Sehr geehrter Kunde, Wir bedanken uns für Ihren Kauf der Kaffeemaschine der Baureihe Smeg. Durch die Wahl unseres Produkts haben Sie sich für Lösungen entschieden, die für eine ansprechende optische Gestaltung, vereint mit innovativer Technik, stehen und somit zu einmaligen Einrichtungselementen werden.
Wichtige Erhaltungsmaßnahmen SICHERHEIT Wesentliche Sicherheitshinweise Diese Gebrauchsanweisung sorgfältig aufbewahren. Bei Weitergabe an andere Personen muss diese Gebrauchsanweisung mit ausgehändigt werden. Stromschlaggefahr, da es sich um ein mit elektrischer Energie funktionierendes Gerät handelt, sind folgende Sicherheitshinweise zu beachten: • Den Stecker nicht mit nassen Händen berühren. • Sicherstellen, dass die Steckdose jederzeit zugänglich ist, um bei Bedarf den Stecker ziehen zu können.
• Das Gerät und Kabel für Kinder unter 8 Jahren unzugänglich aufbewahren. • Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen. • Der Gebrauch dieses Geräts ist Personen (einschließlich Kindern über 8 Jahren) mit eingeschränkten körperlichen, sinnlichen oder geistigen Fähigkeiten nur unter Aufsicht von Erwachsenen erlaubt oder sofern sie in den sicheren Gebrauch des Geräts eingewiesen wurden und die mit dessen Gebrauch verbundenen Gefahren verstanden haben.
Beschreibung / Montage / Bedienungen ENTSORGUNG TYPENSCHILD Elektrogeräte dürfen nicht mit dem gewöhnlichen Hausmüll entsorgt werden. Auf dem Typenschild sind technische Daten, Seriennummer und Kennzeichnung vermerkt. Das Typenschild darf niemals entfernt werden. Mit diesem Symbol gekennzeichnete Geräte unterliegen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU.
Bedienungen Weiß Weiße LED-Tasten 16 Ristretto (kleiner Espresso) 17 Espresso 18 Kaffee 19 Heisswasser Orange 16 Orangefarbene LED-Tasten Leichter Ristretto (kleiner Espresso) 17 Leichter Espresso 18 Großer Kaffee 19 Dampffunktion Alarm Wassertank leer (21) Die entsprechende Kontrolllampe beginnt zu blinken, sobald der Tank (5) fehlt oder darin Wasser fehlt bzw. unter dem Mindestfüllstand liegt. Den Tank einsetzen oder mit Wasser füllen.
Gebrauch Die Kaffeekörnung muss eingestellt werden, wenn die Mühle in Betrieb ist oder bei Erstinbetriebnahme, wenn der Kaffeebohnenbehälter komplett leer ist; wird der Drehknopf (6) gedreht, wenn die Mühle stillsteht und diese mit Kaffeebohnen gefüllt ist, kann die Mahlbaugruppe beschädigt werden. GEBRAUCH (Abb. E-F-G-H) • Den Deckel (4) anheben und frisches Wasser in den Tank (5) füllen; dabei darauf achten, nicht den angegebenen Höchstfüllstand zu übersteigen und danach den Deckel (4) wieder aufsetzen.
Nicht vergessen, die Wanne (14) nach jeder Ausgabe wieder einzusetzen. Es ist normal, dass nach längerer Nichtver wendung des Geräts (länger als 20 Minuten) die ersten Kaffees nicht die richtige Temperatur aufweisen. Tipps, um sofort heißen Kaffee zu erhalten, finden Sie im Abschnitt „Was tun, wenn...” Dampfausgabe • Das “Orange” Ausgabeprogramm aufrufen. • Kontrollieren, dass die Wanne (14) richtig eingesetzt ist. • Die Taste (19) drücken , die zu blinken beginnt.
Gebrauch / Reinigung und Wartung Eine etwaige individuelle Einstellung der Getränke bleibt auch für zukünftige Ausgaben gespeichert. Um die ursprünglichen Einstellungen des Herstellers rückzusetzen, gleichzeitig die Tasten (9) und (20) mindestens 3 Sekunden lang gedrückt halten. Das Gerät gibt einen Ton aus, um die Rücksetzung der werkseitigen Einstellungen anzuzeigen. Ausschalten des Geräts • Kontrollieren, dass die Tropfenauffangwanne (14) richtig platziert ist.
Reinigung und Wartung Tasten (16) und (20) gedrückt halten oder 15 Sekunden lang keine Taste drücken. Um den Betrieb der Maschine zu verlängern und das Aroma und den Geschmack des Kaffees zu erhalten, wird empfohlen, den Enthärter-Filter Smeg (Auf Wunsch, nicht im Lieferumfang enthalten) zu benutzen. Für den Einbau und den Betrieb, die Anweisungen, die dem Zubehör beiliegen, befolgen.
Reinigung und Wartung Reinigung Tropfenauffangaußenwanne (14) Die Tropfenauffangwanne (14) ist mit einem roten Schwimmer (27) versehen, der über das Tassenaufsatzgitter herausragt, sobald der maximale Flüssigkeitsstand überschritten wird. • Die Wanne (14) und das Tassenaufsatzgitter (28) abnehmen und diese leeren. • Die Wanne (14) und das Gitter (28) unter fließendem Wasser mit neutralem Spülmittel reinigen. • Die Bauteile trocknen und wieder am Gerät montieren.
Reinigung und Wartung Es wird empfohlen, jedes Mal, wenn dieser Vorgang ausgeführt wird, einen manuellen KreislaufReinigungszyklus durchzuführen. Siehe “Manuelle Spülung”. Die Brühbaugruppe nicht im Geschirrspüler waschen, um sie nicht unwiederbringlich zu beschädigen. Möglicher weise finden Sie Kaffeepulverreste im Bereich der Brüheinheit. Eine gründliche Reinigung wird bei jeder Reinigung der Brüheinheit empfohlen.
Reinigung und Wartung • Den Tank (5) bis zum Höchststand „MAX” mit einer Wasser-Entkalkerlösung in der vom Hersteller empfohlenen Menge füllen. • Bei ausgabebereitem Gerät gleichzeitig die Tasten (20) und (18) mindestens 3 Sekunden lang gedrückt halten, die Taste (18) blinkt orangefarben und die Led (25) leuchtet während des gesamten Entkalkungszyklus ständig. • Es ist notwendig, während der gesamten Dauer des Entkalkungszykluss in der Nähe des Geräts zu bleiben, da ggf.
Das Gerät lässt sich nicht einschalten. Mögliche Ursachen Stecker nicht eingesteckt. Stecker einstecken. Der Stecker ist nicht richtig eingesteckt. Stecken Sie den Stecker in den Maschinenschacht. ON-OFF-Taste (9) funktioniert Die Taste drücken, um das nicht. Gerät einzuschalten. ON-OFF-Taste (9) funktioniert nicht. Wenden Sie sich an den vertraglichen Kundendienst. Alarm Tank leer oder fehlt (LED 21 blinkt).
Problem Die Maschine hält während der Ausgabe an. Alarm 21 jst nicht aktiviert, aber Wasser fehlt. Mögliche Ursachen Tank während der Abgabe Sicherstellen, dass der Tank entfernt oder Wasser richtig eingesetzt ist oder im Inneren ist unter dem diesen mit Wasser füllen. Mindestwert. Die Seitentür wurde während des Ausgabevorgangs geöffnet. Schließen Sie die Seitentür. Falsche Wassermengenanzeige im Tank aufgrund von Kalkablagerungen, die sich im Inneren des Tanks gebildet haben.
Mögliche Ursachen Der Kaffee ist zu fein gemahlen. Drehen Sie den Drehknopf im Uhrzeigersinn, um die Mahlwerkzeuge des Mahlwerks zu vergrößern. Hinweis: Einige Mischungen erfordern einen gröberen Mahlgrad als andere. Um eine Beschädigung der Maschine zu vermeiden, passen Sie das Mahlwerk an, indem Sie darauf achten, den Drehknopf zu drehen, wenn die Mahlwerke in Betrieb sind. Ausgabegerät ist verstopft. Führen Sie einen manuellen Spülgang durch, wie im Abschnitt "Reinigung und Wartung" angegeben.
Problem das Gerät sendet zwei Pieptöne und die TastenLEDs erlöschen. Schublade verriegelt. Mögliche Ursachen Allgemeines Problem mit dem Gerät. Wenden Sie sich an den vertraglichen Kundendienst. Unsachgemäße Verwendung des Geräts. Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein, um die Innenteile wieder in ihre richtige Position zu bringen. Fehler im hydraulischen Kreislauf. Vergewissern Sie sich, dass sich Wasser im Tank befindet, und warten Sie, bis der Kreislauf zurückgesetzt wird.