MANUAL DE USO LICUADORA MANUAL DE UTILIZAÇÃO LIQUIDIFICADOR BRUKSANVISNING MIXER РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ БЛЕНДЕР BRUGERVEJLEDNING BLENDER INSTRUKCJA OBSŁUGI BLENDER KIELICHOWY KÄYTTÖOPAS TEHOSEKOITIN BRUKSANVISNING BLENDER الخالط IT EN FR DE NL BLENDER ES GEBRUIKSAANWIJZING PT STANDMIXER SV BEDIENUNGSHANDBUCH RU MIXEUR DA MANUEL D’UTILISATION PL BLENDER FI INSTRUCTION MANUAL NO FRULLATORE AR MANUALE D’USO
Informazioni importanti per l’utente Important information for the user Informations importantes pour l’utilisateur Wichtige Informationen für den Benutzer Belangrijke informatie voor de gebruiker Información importante para el usuario Informações importantes para o utilizador Viktig information för användaren Важная информация для пользователя Vigtig information til brugeren Ważne informacje dla użytkownika Tärkeitä tietoja käyttäjälle Viktig informasjon for brukere Avvertenze / Recommendations / Avertiss
Gentile Cliente, La ringraziamo vivamente per il Suo acquisto. I nostri prodotti sono unici perché uniscono una spiccata ricerca estetica alla progettazione tecnica innovativa. Essi sono coordinati con altri prodotti in gamma e possono costituire elementi d’arredo e di design. Augurandole di apprezzare appieno le funzionalità del Suo elettrodomestico, Le porgiamo i nostri più cordiali saluti. Dear Customer, Thank you for purchasing one of our appliances.
Model: BLF01 1 A 2 9 3 4 10 6 7 5 B C 8 11
1 Sicurezza 1.1 Avvertenze fondamentali per la sicurezza. Seguire tutte le istruzioni di sicurezza per un utilizzo sicuro dell’apparecchio: • Prima di utilizzare l’apparecchio leggere attentamente questo manuale d’uso. • Non lasciare l’apparecchio incustodito mentre è in funzione. • Non immergere l’apparecchio, il cavo di alimentazione o la spina in acqua o qualsiasi altro liquido.
Avvertenze • Prima di introdurre liquidi caldi all’interno del frullatore, lasciarli raffreddare finché non sono a temperatura ambiente. • Per ridurre il rischio di lesioni e non danneggiare il frullatore, non introdurre mai le mani o utensili, come ad esempio posate, nella caraffa del frullatore mentre è in funzione. Si può usare una spatola di legno o plastica, ma solo quando il frullatore è spento.
Avvertenze / Descrizione 1.5 Smaltimento Gli apparecchi elettrici non devono essere smaltiti assieme ai rifiuti domestici. Gli apparecchi che recano questo simbolo sono soggetti alla Direttiva europea 2012/19/UE. • Tutti gli apparecchi elettrici ed elettronici dismessi devono essere smaltiti separatamente dai rifiuti domestici, conferendoli agli appositi centri previsti dallo Stato. Smaltendo correttamente l’apparecchio dismesso, si eviteranno danni all’ambiente e rischi per la salute delle persone.
Descrizione rimuovere il gruppo lame (Fig. B)”). • Lavare e asciugare accuratamente (vedi “4.2 Pulizia della caraffa e del gruppo lame”). Pericolo di avvio accidentale • Assicurarsi che il frullatore sia scollegato dalla presa di corrente prima di montare o rimuovere il gruppo lame. 2.3 Descrizione delle parti (Fig. A) Tappo dosatore (1) Può essere utilizzato per dosare gli ingredienti e per svitare il gruppo lame dalla base della caraffa. Vedi “3.1 Come rimuovere il gruppo lame (Fig. B)”.
3 Uso 3.1 Come rimuovere il gruppo lame (Fig. B) • Afferrare la maniglia (9) e sollevare la caraffa del frullatore. Rimuovere il coperchio (2) dalla caraffa e il tappo dosatore (1) dal coperchio. • Capovolgere la caraffa e appoggiarla su una superficie piana. Introdurre la parte inferiore del tappo dosatore (1) nella base del gruppo lame. • Ruotare il tappo dosatore (1) in senso antiorario e svitare il gruppo lame (4) dal corpo della caraffa.
Uso Pericolo Il frullatore non è pensato per frullare o macinare alimenti secchi. Introdurre alimenti secchi solo ed esclusivamente insieme a liquidi in quantità sufficiente per evitare di surriscaldare il frullatore e danneggiare il gruppo lame in modo permanente. • Al termine della miscelazione, se è stata selezionata una velocità da 1 a 4, premere il pulsante STOP, ruotare la manopola di comando su ‘0’ e rimuovere la spina del frullatore dalla presa di corrente.
Uso I programmi pre-impostati ‘Tritaghiaccio’ e ‘Smoothie’ modificano automaticamente la velocità per ottimizzare la miscelazione per un tempo impostato di default per poi disattivarsi automaticamente. Se si seleziona uno dei due programmi preimpostati, dopo aver premuto il pulsante START, il frullatore inizia a funzionare automaticamente e il LED del pulsante centrale si illumina per indicare che il ciclo è attivo.
Uso / Pulizia e manutenzione Suggerimenti per utilizzare il frullatore • Per ottenere i migliori risultati si consiglia di tagliare a cubetti il cibo da frullare. • Non utilizzare la funzione PULSE per più di 5 secondi alla volta. Potrebbe essere necessario interrompere il funzionamento per far scivolare con una spatola gli ingredienti lungo le pareti della caraffa del frullatore.
4.2 Pulizia della caraffa e del gruppo lame • Lavare la caraffa e il tappo dosatore in acqua calda e sapone o in lavastoviglie. La caraffa del frullatore può essere lavata in lavastoviglie solo dopo aver rimosso il gruppo lame, senza capovolgerla. Il gruppo lame può essere lavato con acqua calda e sapone, MAI in lavastoviglie. 4.
Pulizia e manutenzione 4.5 Cosa fare se… Problema Causa Il motore si è surriscaldato. Il motore non si avvia. La spina non è correttamente inserita nella presa di corrente. Il cavo è difettoso. Il frullatore vibra. Assenza di corrente elettrica. Il frullatore non è appoggiato su un piano stabile. I piedini antiscivolo in gomma sono usurati. Si è impostata una velocità troppo alta o il carico è eccessivo.
Ricette Mix di frutta Ingredienti: 2 nettarine denocciolate (o sciroppate) e tagliate a pezzi 125 g di lamponi surgelati 125 g di fragole congelate 125 ml di succo d’arancia 125 ml di succo di mela Esecuzione 1) Versare i pezzetti di nettarine e tutti i succhi nel vaso frullatore. 2) Aggiungere la frutta congelata. 3) Ruotare la manopola di comando sul programma Smoothie e azionare l’apparecchio premendo il pulsante START. 4) Far funzionare per 40 secondi.
Ricette Panna montata Ingredienti: 500 g di panna fredda 50 g di zucchero a velo Purea vegetale Ingredienti: 300 g di zucchine 100 g di acqua o brodo Esecuzione 1) Montare la panna a velocità 3 per 30 secondi circa. 2) Interrompere il ciclo premendo il pulsante STOP. 3) Unire lo zucchero a velo. 4) Selezionare la velocità a 4 e frullare per 15 secondi fino a montare il composto. Esecuzione 5) Cuocere a vapore le zucchine e tagliarle a tocchetti.
Il costruttore si riserva di apportare senza preavviso tutte le modifiche che riterrà utili al miglioramento dei propri prodotti. Le illustrazioni e le descrizioni contenute in questo manuale non sono quindi impegnative ed hanno solo valore indicativo. The manufacturer reserves the right to make any changes deemed necessary for the improvement of its products without prior notice. The illustrations and descriptions contained in this manual are therefore not binding and are merely indicative.