Instrukcja obsługi Инструкция по эксплуатаци и Chłodziarkozamrażarka C3170FP Холодильни кморозильни к
SPIS TREŚCI Informacje dotyczące bezpieczeństwa Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Eksploatacja Codzienna eksploatacja 2 4 6 6 Wskazówki i porady Konserwacja i czyszczenie Rozwiązywanie problemów Instalacja Dane techniczne 9 10 12 15 16 Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego powiadomienia. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcją obsługi.
Ogólne zasady bezpieczeństwa • • • • • • • • • Urządzenie jest przeznaczone do użytku w gospodarstwie domowym oraz do podobnych zastosowań, w miejscach, jak: – Gospodarstwa rolne, kuchnie w obiektach sklepowych, biurowych oraz innych placówkach pracowniczych – Do obsługi przez klientów w hotelach, motelach, obiektach noclegowych i innych obiektach mieszkalnych Otwory wentylacyjne w obudowie urządzenia lub w zabudowie nie mogą być zakryte ani zanieczyszczone.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Instalacja OSTRZEŻENIE! Urządzenie może zainstalować wyłącznie wykwalifikowana osoba. • Usunąć wszystkie elementy opakowania i blokady transportowe. • Nie instalować ani nie używać uszkodzonego urządzenia. • Należy postępować zgodnie z instrukcją instalacji dołączoną do urządzenia. • Zachować ostrożność podczas przenoszenia urządzenia, ponieważ jest ono ciężkie. Należy zawsze stosować rękawice ochronne i mieć na stopach pełne obuwie.
• Należy zachować ostrożność, aby nie uszkodzić układu chłodniczego. Zawiera on izobutan (R600a), który jest gazem ziemnym spełniającym wymogi dotyczące ochrony środowiska. Gaz ten jest łatwopalny. • W razie uszkodzenia układu chłodniczego należy zadbać o to, aby w pomieszczeniu nie było otwartego płomienia ani źródeł zapłonu. Przewietrzyć pomieszczenie. • Nie dopuszczać, aby gorące przedmioty dotykały plastikowych elementów urządzenia. • Nie wkładać do komory zamrażarki napojów gazowanych.
EKSPLOATACJA Włączanie UWAGA! Jeśli temperatura otoczenia jest wysoka lub urządzenie jest w pełni załadowane, a wybrano ustawienie najniższej temperatury, urządzenie może pracować bez przerwy, co powoduje osadzanie się szronu na tylnej ściance. W takim przypadku należy ustawić pokrętło na wyższą temperaturę, aby umożliwić automatyczne odszranianie i w efekcie zmniejszyć zużycie energii. 1. Włożyć wtyczkę przewodu zasilającego do gniazda elektrycznego. 2.
UWAGA! Nie należy stosować żrących detergentów, materiałów ściernych, środków na bazie chloru lub oleju, ponieważ mogłoby to spowodować uszkodzenie powierzchni urządzenia. Rozmieszczanie półek na drzwiach Aby umożliwić przechowywanie artykułów spożywczych w opakowaniach o różnej wielkości, półki na drzwiach można umieszczać na różnych wysokościach. 1. Stopniowo wyciągać półkę w kierunku wskazywanym przez strzałki, aby ją wyjąć. 2. Umieścić ponownie według potrzeb.
Wskaźnik temperatury Chłodziarkę wyposażono we wskaźnik temperatury ułatwiający prawidłowe przechowywanie żywności. Symbol na bocznej ściance urządzenia wskazuje najchłodniejsze miejsce w chłodziarce. Jeśli wyświetla się wskazanie OK (A), można umieścić żywność w obszarze oznaczonym symbolem, jeśli nie (B), należy obniżyć ustawienie temperatury i odczekać 12 godzin przed ponownym sprawdzeniem wskaźnika temperatury.
Do wyjmowania tacek z zamrażarki nie należy używać metalowych narzędzi. 1. Napełnić pojemniki wodą 2. Włożyć pojemniki na lód do komory zamrażarki. Kalendarz przechowywania zamrożonej żywności Symbole przedstawiają różne rodzaje mrożonej żywności. Liczby wskazują okres przechowywania w miesiącach odpowiedni dla danego rodzaju produktów spożywczych. To, czy zastosowanie ma wyższa czy niższa wartość wskazanego okresu przechowywania, zależy od jakości żywności i stopnia przetworzenia przed zamrożeniem.
ziemniaków, cebuli i czosnku nie należy przechowywać w chłodziarce. • Masło i ser: umieścić w specjalnym hermetycznym pojemniku, owinąć folią aluminiową lub umieścić w polietylenowym worku tak, aby maksymalnie ograniczyć dostęp powietrza. • Butelki: zamknąć butelkę nakrętką i umieścić ją na drzwiowej półce na butelki lub (jeśli występuje) specjalnej półce na butelki.
Układ chłodniczy urządzenia zawiera węglowodory, dlatego wszelkie prace konserwacyjne i napełnianie układu powinny być wykonywane przez wykwalifikowanych pracowników serwisu. Należy okresowo czyścić otwór odpływowy znajdujący się na środku rynienki w komorze chłodziarki, aby zapobiec przelewaniu się wody i jej kapaniu na żywność. Akcesoria oraz części urządzenia nie nadają się do mycia w zmywarce.
1. Wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazda elektrycznego. 2. Wyjąć wszystkie przechowywane artykuły spożywcze, zawinąć w kilka warstw gazet i umieścić w chłodnym miejscu. Odczekać co najmniej 3 godziny przed ponownym włożeniem żywności do komory zamrażarki. OSTRZEŻENIE! Nie dotykać zamrożonej żywności mokrymi rękami. Ręce mogą przymarznąć do mrożonki. 3. Zostawić otworzone drzwi i zabezpieczyć podłogę przed spływającą wodą np. za pomocą szmatki lub płaskiego naczynia.
Problem Prawdopodobna przy‐ czyna Rozwiązanie Urządzenie pracuje głośno. Urządzenie nie stoi stabil‐ nie. Sprawdzić, czy urządzenie jest wypoziomowane. Nie działa oświetlenie. Oświetlenie jest w trybie czuwania. Zamknąć i otworzyć drzwi. Przepaliła się żarówka. Patrz „Wymiana żarówki”. Nie ustawiono prawidłowo temperatury. Patrz „Eksploatacja”. Zbyt wiele produktów wło‐ żono na raz do przecho‐ wania. Odczekać kilka godzin i po‐ nownie sprawdzić temperatu‐ rę.
Problem Prawdopodobna przy‐ czyna Rozwiązanie Produkty uniemożliwiają spływanie skroplin do ry‐ nienki na tylnej ściance. Upewnić się, że produkty nie stykają się z tylną ścianką. Woda wylewa się na podło‐ gę. Końcówka wężyka odpro‐ wadzającego wodę z od‐ szraniania nie jest połą‐ czona z pojemnikiem umieszczonym nad sprę‐ żarką. Zamocować końcówkę węż‐ yka odprowadzającego wodę z odszraniania w pojemniku umieszczonym nad sprężarką. Temperatura w urządzeniu jest zbyt niska lub zbyt wy‐ soka.
domowych. Maksymalna moc jest podana na kloszu żarówki. 3. Zamontować klosz oświetlenia. 4. Włożyć wtyczkę przewodu zasilającego do gniazda. 5. Otworzyć drzwi. Sprawdzić, czy oświetlenie się włącza. 2. W razie potrzeby wyregulować drzwi. Patrz wskazówki dotyczące montażu. 3. W razie potrzeby wymienić uszkodzone uszczelki drzwi. Należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym. Zamykanie drzwi 1. Wyczyścić uszczelki drzwi.
Wymagania dotyczące wentylacji UWAGA! Przed zainstalowaniem urządzenia należy przeczytać instrukcję montażu. Przepływ powietrza za urządzeniem musi być wystarczający. 5 cm min. 200 cm2 min. 200 cm2 DANE TECHNICZNE Dane techniczne Wymiary wnęki Wysokość mm 1780 Szerokość mm 560 Głębokość mm 550 Czas utrzymywania temperatury Godz.
СОДЕРЖАНИЕ Сведения по технике безопасности Указания по безопасности Описание работы Ежедневное использование Полезные советы 17 19 21 22 24 Уход и очистка 26 Поиск и устранение неисправностей 28 Установка 31 Технические данные 32 Право на изменения сохраняется. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с приложенным руководством.
Общие правила техники безопасности • • • • • • • • • Прибор предназначен для домашнего бытового и аналогичного применения, например: – В сельских жилых домах; в помещениях, служащих кухнями для обслуживающего персонала в магазинах, офисах и на других рабочих местах. – Для использования клиентами отелей, мотелей мини-гостиниц типа «ночлег и завтрак» и других мест проживания. Не перекрывайте вентиляционные отверстия в корпусе прибора или в мебели, в которую он встроен.
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Установка ВНИМАНИЕ! Установка прибора должна осуществляться только квалифицированным персоналом! • Удалите всю упаковку и вывинтите транспортировочные болты. • Не устанавливайте и не подключайте прибор, имеющий повреждения. • Следуйте приложенным к прибору инструкциям по его установке. • Никогда не забывайте о мерах предосторожности при его перемещении: прибор имеет большой вес. Всегда используйте защитные перчатки и закрытую обувь.
Эксплуатация ВНИМАНИЕ! Существует риск получения травмы, ожога, поражения электрическим током или пожара. • Не вносите изменения в параметры данного прибора. • Не помещайте в прибор электроприборы (например, мороженицы), если их производителем не указано, что подобное их применение допустимо. • Следите за тем, чтобы не повредить контур холодильника. Он содержит хладагент изобутан (R600a), природный газ, безвредный для окружающей среды. Данный газ огнеопасен.
• Не повреждайте часть узла охлаждения, которая находится рядом с теплообменником. ОПИСАНИЕ РАБОТЫ Включение 1. Вставьте вилку сетевого шнура в розетку. 2. Поверните регулятор температуры по часовой стрелке на среднее значение. Выключение Чтобы выключить прибор, поверните регулятор температуры в положение «О». Регулировка температуры Температура регулируется автоматически. 1. Поверните регулятор температуры на самое низкое значение, чтобы установить минимальный холод. 2.
ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВНИМАНИЕ! См. Главы, содержащие Сведения по технике безопасности. Очистка внутренних поверхностей Передвижные полки Расположенные на стенках холодильника направляющие позволяют размещать полки на нужной высоте. Перед первым включением прибора вымойте его внутренние поверхности и все внутренние принадлежности теплой водой с нейтральным мылом, чтобы удалить запах, характерный для недавно изготовленного изделия, а затем тщательно протрите их.
A B Выключая прибор, не забудьте выключить вентилятор, нажав на кнопку (А). Зеленый индикатор (В) погаснет. Индикатор температуры Для обеспечения надлежащего хранения продуктов холодильник оснащен индикатором температуры. Символ на боковой стенке прибора обозначает область максимального холода в холодильнике. Если отображается сообщение «OK» (А), поместите свежие продукты в область холодильника, обозначенную данным символом.
Хранение замороженных продуктов При первом включении прибора или после продолжительного периода, в течение которого он не использовался, перед тем, как помещать в морозильное отделение продукты, дайте прибору поработать как минимум 2 часов при ручке регулятора температуры, установленной на максимально низкую температуру.
• Тихое щелканье регулятора температуры при включении и выключении компрессора. Рекомендации по экономии электроэнергии • Не открывайте дверцу слишком часто и не держите ее открытой дольше необходимого. • В случае высокой температуры в помещении, когда регулятором температуры задано низкое значение температуры, а прибор полностью загружен, компрессор прибора может работать непрерывно. При этом задняя стенка прибора будет покрываться наледью или инеем.
• не допускайте, чтобы свежие не замороженные продукты касались замороженных (во избежание повышения температуры последних); • постные продукты сохраняются лучше и дольше, чем жирные; соль сокращает срок хранения продуктов; • пищевой лед может вызвать ожог кожи, если брать его в рот прямо из морозильного отделения; • чтобы контролировать срок хранения, рекомендуется указывать дату замораживания на каждой упаковке.
3. Ополосните чистой водой и вытрите насухо. 4. В случае наличия доступа очищайте конденсатор и компрессор, расположенные с задней стороны прибора, при помощи щетки. Эта операция повышает эффективность работы прибора и снижает потребление электроэнергии. Размораживание холодильника При нормальных условиях эксплуатации удаление инея с испарителя холодильной камеры происходит автоматически при каждом выключении компрессора.
3. Оставьте дверцу открытой и предохраните пол от талой воды, например, подложив тряпку или контейнер с низкими бортиками. Чтобы ускорить процесс размораживания, поставьте в морозильное отделение кастрюлю с горячей водой. Также удаляйте кусочки наледи скребком для льда, не дожидаясь их полного таяния. 4. По завершении размораживания тщательно вытрите камеру изнутри. 5. Включите прибор. Прежде чем уложить продукты обратно в морозильное отделение подождите не менее 3 часов. 1.
Неисправность Возможная причина Способ устранения Компрессор работает не‐ прерывно. Неверно задано значе‐ ние температуры. См. раздел «Описание рабо‐ ты». Одновременно было по‐ мещено много пищевых продуктов. Подождите несколько часов, а затем проверьте темпера‐ туру снова. Слишком высокая темпе‐ ратура воздуха в поме‐ щении. См. климатический класс в табличке с техническими данными. Положенные в прибор пищевые продукты были слишком теплыми.
Неисправность Возможная причина Способ устранения Температура внутри при‐ бора слишком низкая/ слишком высокая. Неверно задана темпе‐ ратура. Задайте более высокую/ более низкую температуру. Неплотно закрыта двер‐ ца. См. «Закрывание дверцы». Слишком высокая темпе‐ ратура пищевых продук‐ тов. Прежде чем положить пище‐ вые продукты на хранение, дайте им охладиться до ком‐ натной температуры. Одновременно хранится слишком много пищевых продуктов.
2. При необходимости отрегулируйте дверцу. См. инструкции по сборке. 3. При необходимости замените непригодные уплотнения дверцы. Обратитесь в авторизованный сервисный центр. УСТАНОВКА Выбор места установки При установке см. указания по сборке. Для обеспечения оптимальной работы устанавливайте прибор вдали от источников тепла, таких как радиаторы отопления, котлы, прямые солнечные лучи и т.д. Убедитесь в свободной циркуляции воздуха вокруг задней стенки прибора.
5 cm ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При установке см. указания по сборке. min. 200 cm2 min. 200 cm2 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Технические данные Размеры ниши Высота мм 1780 Ширина мм 560 Глубина мм 550 Время повышения температуры Час 22 Напряжение Вольт 230-240 Частота Гц 50 Технические данные указаны на табличке с техническими данными на наружной или внутренней стенке прибора и на табличке энергопотребления. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ человека.
222373635-A-482016