Sommario 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 4 Avvertenze generali di sicurezza Responsabilità del produttore Scopo dell’apparecchio Targhetta di identificazione Questo manuale d’uso Smaltimento Come leggere il manuale d’uso 2 Descrizione 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 11 12 13 13 14 16 Per risparmiare energia Uso degli accessori Uso del piano Uso del vano ripostiglio Uso del forno Uso della sonda di temperatura (solo su alcuni modelli) Consigli per la cottura Orologio programmatore 4 Pulizia e manutenzione 4.1 4.2 4.
Avvertenze 1 Avvertenze 1.1 Avvertenze generali di sicurezza Danni alle persone • Questo apparecchio e le sue parti accessibili diventano molto calde durante l’uso. Non toccare gli elementi riscaldanti durante l’uso. • Proteggere le mani tramite guanti termici durante la movimentazione dei cibi all’interno del vano cottura. • Non tentare mai di spegnere una fiamma/incendio con acqua: spegnere l’apparecchio e coprire la fiamma con un coperchio o con una coperta ignifuga.
• Non versare acqua direttamente sulle teglie molto calde. • Mantenere la porta chiusa durante la cottura. • In caso di intervento sugli alimenti o al termine della cottura, aprire la porta di 5 centimetri per alcuni secondi, far uscire il vapore, poi aprire completamente la porta. • Non aprire il vano ripostiglio (se presente) quando il forno è acceso ed ancora caldo. • Gli oggetti all'interno del vano ripostiglio potrebbero essere molto caldi dopo l'utilizzo del forno.
Avvertenze • Griglie e teglie devono essere inserite nelle guide laterali fino ad arresto completo. I blocchi meccanici di sicurezza che impediscono la loro estrazione devono essere rivolti verso il basso e verso il retro del vano cottura. • Non sedersi sull’apparecchio. • Non utilizzare getti di vapore per pulire l’apparecchio. • Non ostruire le aperture, le fessure di ventilazione e di smaltimento del calore.
• Non posizionare pentole o padelle vuote sulle zone di cottura accese. • In caso di incrinature, crepe o se la superficie di cottura in vetroceramica si dovesse rompere, spegnere immediatamente l’apparecchio. Disinserire l’alimentazione elettrica ed interpellare il servizio di Assistenza Tecnica. • I portatori di pacemaker o altri dispositivi simili devono assicurarsi che il funzionamento dei loro apparecchi non sia pregiudicato dal campo induttivo, la cui gamma di frequenza è compresa tra 20 e 50 kHz.
Avvertenze • Per evitare possibili surriscaldamenti l'apparecchio non deve essere installato dietro ad una porta decorativa o ad un pannello. • Far eseguire il collegamento elettrico a personale tecnico abilitato. • È obbligatorio il collegamento di terra secondo le modalità previste dalle norme di sicurezza dell'impianto elettrico. • Utilizzare cavi resistenti alla temperatura di almeno 90 °C.
Avvertenze 1.4 Targhetta di identificazione La targhetta di identificazione riporta i dati tecnici, il numero di matricola e la marcatura. La targhetta di identificazione non deve mai essere rimossa. 1.5 Questo manuale d’uso Questo manuale d’uso costituisce parte integrante dell’apparecchio e deve essere conservato integro e a portata di mano dell’utente per tutto il ciclo di vita dell’apparecchio. Prima di usare l’apparecchio leggere attentamente questo manuale d’uso. 1.
Avvertenze 1.7 Come leggere il manuale d’uso Questo manuale d’uso utilizza le seguenti convenzioni di lettura: Avvertenze Informazioni generali su questo manuale d’uso, di sicurezza e per lo smaltimento finale. Descrizione Descrizione dell’apparecchio e degli accessori. Uso Informazioni sull’uso dell’apparecchio e degli accessori, consigli di cottura. Pulizia e manutenzione Informazioni per la corretta pulizia e manutenzione dell’apparecchio.
Descrizione IT 2 Descrizione 2.
Descrizione 2.2 Piano cottura Zona 1 2 3 4 5 Dimensioni H x L (mm) 190 x 196 190 x 196 270 x 270 180 x 180 210 x 210 Ø pentola min. (mm) 120 120 145 110 120 Potenza max assorbita (W)* 2100 1600 2300 1300 2300 Potenza assorbita in funzione booster (W)* 2300 1850 3000 1400 3000 * le potenze sono indicative e possono variare a seconda del recipiente utilizzato o dalle impostazioni selezionate. Vantaggi della cottura a induzione Il piano è dotato di un generatore ad induzione per ogni zona di cottura.
Descrizione IT 2.3 Pannello comandi 1 Manopole zone cottura del piano 5 Manopola funzioni Utili per comandare le zone di cottura del piano ad induzione. Premere e ruotare le manopole in senso orario per regolare la potenza di funzionamento della piastra che va da un minimo di 1 ad un massimo di 9. La potenza di lavoro è indicata dal display posizionato sul piano cottura. Le diverse funzioni del forno sono adatte a varie modalità di cottura.
Descrizione Ventola di raffreddamento Griglia per teglia La ventola provvede a raffreddare i forni ed entra in funzione durante la cottura. Il funzionamento della ventola provoca un normale flusso d'aria che esce dalla parte posteriore dell’apparecchio e che può continuare per un breve periodo anche dopo lo spegnimento dell’apparecchio. Da appoggiare sopra alla teglia forno, utile per la cottura di alimenti che possono sgocciolare.
Girarrosto Coperchio di protezione (solo su alcuni modelli) Utile per la cottura di pollo e di tutti quegli alimenti che richiedono una cottura uniforme su tutta la superficie. Sonda di temperatura (solo su alcuni modelli) Con la sonda di temperatura è possibile eseguire una cottura in base alla temperatura da essa misurata al centro dell’alimento. Pannelli autopulenti (solo su alcuni modelli) Utile per chiudere e proteggere la presa della sonda di temperatura, quando quest’ultima non viene utilizzata.
Uso 3 Uso Avvertenze Temperatura elevata all’interno dei forni durante l’uso Pericolo di ustioni • Mantenere la porta chiusa durante la cottura. • Proteggere le mani tramite guanti termici durante la movimentazione dei cibi all’interno del vano cottura • Non toccare gli elementi riscaldanti all’interno dell’apparecchio. • Non versare acqua direttamente sulle teglie molto calde. • Non permettere ai bambini inferiori di 8 anni di avvicinarsi all’apparecchio durante il funzionamento.
Uso • Non vaporizzare prodotti spray nelle vicinanze dell’apparecchio. • Non usare o lasciare materiali infiammabili nelle vicinanze del forno o del vano ripostiglio. • Non usare stoviglie o contenitori di plastica per la cottura del cibo. • Non introdurre nel vano cottura scatolame o contenitori chiusi. • Non lasciare l’apparecchio incustodito durante cotture che possono liberare grassi od oli. • Rimuovere dal vano cottura tutte le teglie e le griglie non utilizzate durante la cottura.
Uso 3.2 Uso degli accessori Girarrosto Griglia per teglia 1. Inserire le 4 boccole in dotazione nei 4 fori angolari della teglia profonda e avvitarle alle ghiere con l’aiuto di un’utensile (ad esempio un cacciavite). La griglia per teglia va inserita all’interno della teglia. In questo modo è possibile raccogliere il grasso separatamente dal cibo in cottura. Griglie e teglie Griglie e teglie devono essere inserite nelle guide laterali fino al punto di arresto.
3. Utilizzare le forchette a clip in dotazione per preparare l’asta girarrosto. È possibile bloccare le forchette tramite le viti di fissaggio. 5. Inserire la teglia nel primo ripiano del telaio (vedi “Descrizione generale”). 6. Inserire la punta dell’asta nella sede del motorino girarrosto posto sulla sinistra della parete posteriore del vano cottura. 4. Dopo aver preparato l’asta girarrosto, posizionarla sui relativi supporti.
Uso 7. Per attivare il girarrosto, ruotare la manopola funzioni sulla posizione e impostare una temperatura di cottura tramite la manopola temperatura. Si consiglia di versare un po’ d’acqua nella teglia per evirare la formazione di fumo. 8. Alla fine della cottura, estrarre la teglia con il girarrosto. 9. Per movimentare comodamente l’asta girarrosto, avvitare l’apposita maniglia in dotazione. 3.
Uso Usare esclusivamente recipienti con il fondo perfettamente piatto adatti per le piastre ad induzione. L’utilizzo di pentole col fondo irregolare potrebbe compromettere l’efficienza del sistema di riscaldamento fino ad impedire la rilevazione della pentola sulla piastra. Riconoscimento pentola Quando su una zona di cottura non vi è alcuna pentola o se la pentola è troppo piccola, non viene trasmessa alcuna energia e sul display verrà visualizzato il simbolo .
Uso Limitazione della durata di cottura Consigli per il risparmio d’energia Il piano di cottura dispone di un dispositivo automatico che limita la durata d'esercizio. Se non si modificano le impostazione della zona di cottura, la durata di funzionamento massimo di ogni singola zona dipende dal livello di potenza selezionato.
Uso Livelli di potenza La potenza della zona di cottura può essere regolata su vari livelli. Nella tabella trovate le indicazioni relative ai diversi tipi di cottura. Livello di potenza 0 U Adatto per: 5-6 7-8 Arrostire, soffritto con farina 3-4 Tramite questa funzione è possibile pilotare contemporaneamente due zone cottura (anteriore sx e posteriore sx) per l’utilizzo di pentole come pesciere o recipienti con forma rettangolare.
Uso 3. Agire sulla manopola zona cottura anteriore sinistra per impostare la potenza desiderata: ora questa manopola controlla entrambe le zone coinvolte. Per disattivare la funzione Multizone: • Riportare entrambe le manopole sulla posizione 0 (spento). Questa funzione gestisce automaticamente una equa ripartizione della potenza su entrambe le zone coinvolte.
Uso La funzione booster è prioritaria rispetto alla funzione acceleratore di riscaldamento. Gestione potenza Il piano è dotato di un modulo di gestione potenza che ne ottimizza/limita i consumi. Se i livelli di potenza complessivi impostati, superano il limite massimo consentito, la scheda elettronica provvede automaticamente a gestire la potenza erogata delle piastre. Il modulo cerca di mantenere i livelli massimi di potenza erogabili.
Uso 4. Ruotare nuovamente entrambe le manopole in senso antiorario e mantenere la posizione. Sui display delle zone posteriore sinistra e posteriore destra compare la potenza indicata con i valori “4.“ e “8“. 5. Rilasciare le manopole. 6. Ruotare nuovamente entrambe le manopole in senso antiorario e mantenere la posizione. Sui display delle zone posteriore sinistra e posteriore destra compare la potenza indicata con i valori “3.“ e “7“. 7. Rilasciare le manopole.
3.4 Uso del vano ripostiglio 3.5 Uso del forno Nella parte inferiore della cucina si trova il vano ripostiglio, che può essere utilizzato per riporre pentole o oggetti metallici necessari all’utilizzo dell’apparecchio. 1. Per aprire il vano ripostiglio, premere leggermente sul lato sinistro della portina fino a sentire un click. Accensione del forno IT Uso Per accendere il forno: 1. Selezionare la funzione di cottura tramite la manopola funzioni. 2.
Uso Suola ventilata La combinazione tra la ventola e la sola resistenza inferiore consente di completare la cottura più velocemente. Questo sistema è consigliato per sterilizzare o per terminare la cottura di cibi già ben cotti in superficie, ma non internamente, che richiedono perciò un moderato calore superiore. Ideale per qualsiasi tipo di cibo.
Suola Il calore proveniente solo dal basso consente di completare la cottura dei cibi che richiedono una maggior temperatura di base, senza conseguenze sulla loro rosolatura. Ideale per torte dolci o salate, crostate e pizze. Scongelamento rapido Lo scongelamento rapido viene favorito dall'attivazione di un'apposita ventola, che assicura una ripartizione uniforme di aria a temperatura ambiente all'interno del vano cottura. Ideale per qualsiasi tipo di cibo.
Uso 3.6 Uso della sonda di temperatura (solo su alcuni modelli) Temperatura elevata della sonda di temperatura Pericolo di ustioni • Non toccare l’asta o la punta della sonda dopo averla utilizzata. • Proteggere le mani con guanti termici quando si utilizza la sonda. Uso non corretto Rischio di danni alle superfici • Non graffiare o danneggiare le superfici smaltate o cromate con la punta o la spina a jack della sonda di temperatura.
Uso Corretta applicazione della sonda 1. Posizionare l’alimento su di una teglia. 2. Inserire la punta della sonda all’interno dell’alimento fuori forno. 3. Per risultati ottimali, assicurarsi che la sonda di temperatura sia inserita, nella parte più spessa dell’alimento, trasversalmente e almeno per 3/4 della sua lunghezza, ma che non vada a toccare la teglia sottostante e che non esca dall’alimento stesso.
Uso 4. Chiudere la porta. 5. Premere il tasto per alcuni secondi; Premere di nuovo il tasto . Il display mostra la temperatura obiettivo di default mentre il simbolo lampeggia. 6. Agire sui tasti e per regolare la temperatura obiettivo tra un valore minimo ed un massimo. • Temperatura obiettivo minima: corrisponde alla temperatura istantanea misurata dalla sonda più 2°C. • Temperatura obiettivo massima: 99°C 7.
Uso Quando la temperatura obiettivo impostata per la sonda di temperatura viene raggiunta, gli elementi riscaldanti vengono disattivati e l’apparecchio emette una serie di segnali acustici. 1. Premere un tasto dell’orologio programmatore per interrompere la suoneria. 2. Aprire la porta. 3. Rimuovere la sonda dall’alimento e dalla presa. 4. Estrarre l’alimento dal vano cottura. 5. Assicurarsi che il coperchio di protezione sia ben chiuso. 3.
Uso Consigli per la cottura di dolci e biscotti • Utilizzare preferibilmente stampi scuri di metallo: aiutano ad assorbire meglio il calore. • La temperatura e la durata di cottura dipendono dalla qualità e dalla consistenza dell’impasto. • Per verificare se il dolce è cotto all’interno: al termine della cottura, infilare uno stuzzicadenti nel punto più alto di esso. Se la pasta non si attacca allo stuzzicadenti, il dolce è cotto.
Uso Se l’ora non è impostata non è possibile accendere il forno. Al primo utilizzo, o dopo un’interruzione di corrente, l’apparecchio presenterà sul display le cifre lampeggianti. 1. Premere il tasto orologio per due secondi. Il pallino tra le ore e i minuti lampeggia. 2. Tramite i tasti incremento valore e decremento valore è possibile regolare l’ora. Mantenere premuto il tasto per avanzare velocemente. 3. Attendere 7 secondi. Il pallino tra le ore e i minuti smette di lampeggiare. 4.
Uso 6. Premere il tasto orologio per resettare l’orologio programmatore. Non è possibile impostare durate di cottura superiori alle 10 ore. Per azzerare la programmazione impostata premere contemporaneamente tenere premuti contemporaneamente i tasti incremento valore e decremento valore e procedere allo spegnimento manuale del forno.
Uso e per azzerare la programmazione impostata. Non è possibile impostare durate di cottura superiori alle 10 ore. Non è possibile impostare cotture programmate superiori alle 24 ore. Dopo l’impostazione per mostrare il tempo restante di cottura premere il tasto menù per 2 secondi. Premere nuovamente il tasto menù . Il display mostra la dicitura alternata al tempo rimanente di cottura. Timer contaminuti IT 10. Riportare le manopole funzione e temperatura su 0. 11.
Uso Modifica dei dati impostati 1. Premere il tasto orologio . 2. Agire sui tasti incremento valore decremento valore minuti desiderati. e per impostare i Cancellazione dei dati impostati 1. Premere il tasto orologio . 2. Tenere premuti contemporaneamente i tasti incremento valore decremento valore e . 3. Procedere poi con lo spegnimento manuale del forno nel caso sia in corso una cottura. Selezione del segnale acustico Il segnale acustico può essere variato di 3 tonalità. 1.
Uso IT Tabella indicativa delle cotture Lasagne Pasta al forno 3-4 3-4 Statico Statico Posizione guida dal basso 1 1 Arrosto di vitello Lonza di maiale Roast beff Coniglio arrosto Fesa di tacchino Coppa al forno Pollo arrosto 2 2 1 1,5 3 2-3 1,2 Turbo/Statico ventilato Turbo/Statico ventilato Turbo/Statico ventilato Circolare Turbo/Statico ventilato Turbo/Statico ventilato Turbo/Statico ventilato 2 2 2 2 2 2 2 180 - 190 180 - 190 200 180 - 190 180 - 190 180 - 190 180 - 190 Braciole di maiale* Cos
Uso Tabella indicativa delle cotture con sonda di temperatura (solo su alcuni modelli) Tipo e taglio di carne Temperatura obiettivo (°C) Manzo Roast beef: al sangue Roast beef: media Roast beef: ben cotto 50 - 53 55 - 58 65 - 70 Arrosto di lonza Spalla 70 - 80 80 - 85 Arrosto di vitello 70 - 75 Maiale Vitello Pollame Pollo intero 80 - 85 Tacchino intero 80 - 85 Arrosto di tacchino (intero o petto) 80 - 85 Anatra arrosto 80 - 85 Agnello Cosciotto di agnello con osso (al sangue) 65 Cosciotto di agnel
Pulizia e manutenzione Avvertenze Uso non corretto Rischio di danni alle superfici Pulizia delle superfici IT 4 Pulizia e manutenzione Per una buona conservazione delle superfici occorre pulirle regolarmente al termine di ogni utilizzo, dopo averle lasciate raffreddare. Pulizia ordinaria giornaliera • Non utilizzare getti di vapore per pulire l’apparecchio. • Sulle parti in acciaio o trattate superficialmente con finiture metalliche (ad es.
Pulizia e manutenzione 4.1 Pulizia del piano cottura Pulizia settimanale Pulizia del piano vetroceramico Pulire e curare il piano di cottura una volta a settimana con un prodotto comune per la pulizia della vetroceramica. Rispettare sempre le indicazioni del produttore. Il silicone presente in questi prodotti genera una pellicola protettiva idrorepellente e contro lo sporco. Tutte le macchie restano sulla pellicola e possono essere quindi rimosse con facilità.
4.2 Pulizia della porta Smontaggio della porta Per facilitare le operazioni di pulizia è consigliabile rimuovere la porta e posizionarla su un canovaccio. Per rimuovere la porta, procedere come segue: 1. Aprire completamente la porta e inserire due pernetti nei fori delle cerniere indicati in figura. 3. Per rimontare la porta inserire le cerniere nelle apposite fessure poste sul forno assicurandosi che le scanalature A si appoggino completamente alle fessure.
Pulizia e manutenzione Smontaggio dei vetri interni Per facilitare le operazioni di pulizia, i vetri interni che compongono la porta possono essere smontati. 1. Aprire la porta. 2. Posizionare i ganci di bloccaggio nei fori delle cerniere in modo da impedire la chiusura accidentale della porta. 3. Tirare delicatamente il vetro interno verso l’alto nella parte posteriore seguendo il movimento indicato dalle frecce (1). 5. Rimuovere il vetro intermedio sollevandolo verso l’alto. 6.
Pulizia e manutenzione Per una buona conservazione del vano cottura occorre pulirlo regolarmente dopo averlo lasciato raffreddare. Evitare di lasciar seccare all’interno del vano cottura residui di cibo perché potrebbero rovinare lo smalto. Prima di ogni pulizia estrarre tutte le parti rimovibili.
Pulizia e manutenzione Rimozione dei pannelli autopulenti laterali e dei telai supporto griglie/teglie (solo su alcuni modelli) La rimozione dei pannelli autopulenti laterali e dei telai supporto griglie/teglie permette un’ulteriore facilità di pulizia delle parti laterali. Per rimuovere i pannelli autopulenti laterali ed i telai supporto griglie/teglie: • Tirare il telaio verso l’interno del forno in modo da sganciarlo dall’incastro A, successivamente sfilarlo dalle sedi poste sul retro B.
Pulizia e manutenzione IT 4.4 Vapor Clean Vapor Clean è un procedimento di pulizia assistita che facilita la rimozione della sporcizia. Grazie a questo procedimento è possibile pulire l’interno del vano cottura con estrema facilità. I residui di sporco vengono ammorbiditi dal calore e dal vapore acqueo facilitando la loro successiva rimozione.
Pulizia e manutenzione • Chiudere la porta. • Durante il ciclo di pulizia assistita lavare separatamente i pannelli autopulenti (se presenti) precedentemente rimossi con acqua tiepida. Impostazione della Vapor Clean 1. Ruotare la manopola funzioni sul simbolo e la manopola temperatura sul simbolo . 2. Impostare una durata di cottura di 18 minuti tramite l’orologio programmatore. Dopo alcuni secondi dall’ultimo intervento sui tasti dell’orologio programmatore, il ciclo di pulizia Vapor Clean ha inizio. 3.
7. Premere a fondo il coperchio in modo che aderisca perfettamente al portalampada. Smontaggio e montaggio della guarnizione 4. Sfilare e rimuovere la lampada. Per smontare la guarnizione: • Sganciare i ganci posizionati ai 4 angoli ed al centro e tirare verso l’esterno la guarnizione. Non toccare la lampada alogena direttamente con le dita, ma munirsi di una copertura isolante. 5. Inserire la lampada nuova. 6. Rimontare il coperchio. Lasciare la sagomatura interna del vetro (A) rivolta verso la porta.
Installazione 5 Installazione 5.1 Posizionamento Apparecchio pesante Pericolo di ferite da schiacciamento • Posizionare l’apparecchio nel mobile con l’aiuto di una seconda persona. Pressione sulla porta aperta Rischio di danni all’apparecchio I pensili posizionati sopra il piano di lavoro dell’apparecchio devono avere da esso una distanza minima pari a Y mm.
Installazione IT Ingombri dell’apparecchio B - Classe 2 sottoclasse 1 (Apparecchio incassato) A 900 mm B 600 mm C1 D min. 150 mm 900 - 915 mm H 750 mm I 450 mm L2 900 mm 1 Distanza minima dalle pareti laterali o da altri materiali infiammabili. 2 Larghezza minima del cabinet (=A). C - Classe 2 sottoclasse 1 (Apparecchio incassato) L’apparecchio deve essere installato da un tecnico qualificato e secondo le norme vigenti.
Installazione Dimensioni dell’apparecchio: ubicazione allacciamento elettrico (mm) Posizionamento e livellamento Apparecchio pesante Rischio di danni all’apparecchio • Inserire prima i piedini anteriori e successivamente quelli posteriori. • Dopo aver eseguito il collegamento gas ed il collegamento elettrico, avvitare i quattro piedini in dotazione all’apparecchio. A 124 B 38 F min. 70 - max.
Installazione 3. Assemblare la staffa di fissaggio. IT Fissaggio al muro Al fine di evitare il ribaltamento dell'apparecchio, i dispositivi di stabilizzazione devono essere installati. 1. Avvitare la piastrina di fissaggio al muro sul retro dell’apparecchio. 4. Allineare la base del gancio della staffa di fissaggio con la base del taglio della piastrina di fissaggio al muro. 2. Regolare l’altezza dei 4 piedini.
Installazione 5. Allineare la base della staffa di fissaggio fino a terra e stringere le viti per fissare le misure. 6. Considerare la distanza di 50 mm. dal fianco dell’apparecchio ai fori della staffa. 54 7. Spostare la staffa sulla parete e segnare la posizione dei fori da praticare nel muro. 8. Dopo aver eseguito i fori sulla parete, utilizzare dei tasselli con viti per fissare la staffa al muro. 9.
5.2 Collegamento elettrico Tensione elettrica Pericolo di folgorazione • Far eseguire il collegamento elettrico a personale tecnico abilitato. • Munirsi di dispositivi di protezione individuale. • È obbligatorio il collegamento di terra secondo le modalità previste dalle norme di sicurezza dell'impianto elettrico. • Disattivare l’alimentazione elettrica generale. • Non tirare mai il cavo per staccare la spina. • Utilizzare cavi resistenti alla temperatura di almeno 90 °C.
Installazione I cavi di alimentazione sono dimensionati tenendo in considerazione il fattore di contemporaneità (in conformità alla norma EN 60335-2-6). Cavallotto sostitutivo Nel caso di collegamento bifase o trifase, per un corretto fissaggio del cavo, è necessario sostituire il cavallotto già installato con il cavallotto in dotazione. Accesso alla morsettiera Per collegare il cavo di alimentazione, occorre accedere alla morsettiera posta sul carter posteriore: 1.
IT Installazione Si consiglia di allentare la vite del fissacavo prima di procedere con l’installazione del cavo di alimentazione. 4. Al termine, riposizionare lo sportello sul carter posteriore e fissarlo con le viti precedentemente rimosse. 5.3 Per l’installatore • La spina deve rimanere accessibile dopo l'installazione. Non piegare o intrappolare il cavo di collegamento alla rete elettrica. • L'apparecchio deve essere installato secondo gli schemi di installazione.