CAFETERA AUTOMÁTICA INTEGRADA ES MANUAL DE USO
A15 A16 A21 A A24 A22 A17 A11 A2 A3 A5 A23 A7 A8 A6 A25 A19 A9 A1 A13 A18 A10 A4 A12 A14 2 A20
B B2 B3 B4 B5 B6 B7 00:00 B1 AROMA B11 PROFILE 1 SELECT BEVERAGE QUANTITY B8 B10 B9 ESPRESSO COFFEE CAPPUCCINO LATTE MACCHIATO C3 C C4 C1 C2 C6 C5 C7 D2 D D5 D1 D4 D7 D3 D6
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 4
16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
31 32 33 34 35 36 37 38 6
TABLA DE CONTENIDOS PREPARACIÓN DE BEBIDAS CALIENTES CON LECHE.............14 Llenado y acoplamiento del recipiente de leche............14 Ajuste de la cantidad de espuma..................................14 Preparación automática de bebidas con café................14 Limpieza del recipiente de leche tras el uso .................15 INTRODUCCIÓN......................................................................8 Símbolo utilizado en estas instrucciones.........................8 Letras entre paréntesis...
INTRODUCCIÓN Símbolo utilizado en estas instrucciones A5. Infusionador A6. Luz para iluminar el compartimiento interior A7. Botón/perilla de encendido/espera (solo en algunos modelos) A8. Panel de mandos A9. Bandeja para objetos A10. Boquilla de conexión de agua caliente/vapor A11. Conector IEC A12. Depósito de agua A13. Surtidores de café (altura ajustable) A14. Bandeja de goteo A15. Tapa del recipiente de café en grano A16. Recipiente de café en grano A17. Selector de ajuste de molienda A18.
D2. D3. D4. D5. D6. D7. Tapa con espumador de leche Recipiente de leche Tubo de entrada de leche Surtidor de espuma de leche ajustable Carcasa térmica Botones de apertura de la tapa • • OPERACIONES PRELIMINARES Comprobación del aparato • Tras retirar el embalaje, asegúrese de que el producto está completo e intacto y que no falta ningún accesorio. No utilice el aparato si presenta daños visibles. Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica.
• • (Configuración de bebidas) aparezca en la pantalla (B). 3. Pulse . En pantalla se muestran los valores correspondientes a la primera bebida. 4. El perfil de usuario de referencia se resalta en la pantalla. Los valores aparecen en barras verticales. El valor predeterminado del fabricante Primero pulse el botón (fig. 9) para apagar el aparato. Desbloquee el interruptor principal (A23) del lateral del aparato (fig. 2). Importante Nunca pulse el interruptor principal mientras el aparató esté encendido.
Para activar el inicio automático, proceda del siguiente modo: 1. Pulse (B2) para entrar en el menú. 2. Pulse (B10) o (B8) hasta que aparezca (B) AUTO-START (Inicio automático) en la pantalla. 3. Para seleccionar la función, pulse . En pantalla aparece el panel de programación de la hora. 4. Pulse o hasta que aparezca la hora de inicio automático en horas y minutos. 5. Pulse o para activar o desactivar el inicio automático, respectivamente. 6.
Para activar o desactivar esta función, proceda como sigue: 1. Pulse (B2) para entrar en el menú. 2. Pulse (B10) o (B8) hasta que aparezca (B) LIGHT (Luz) en la pantalla. 3. Pulse o para activar o desactivar la luz de las tazas, respectivamente. 4. Pulse para regresar a la página inicial. 2. Pulse (B10) o (B8) hasta que aparezca (B) STATISTICS (Estadística) en la pantalla. 3. Pulse . Es posible comprobar todas las estadísticas disponibles pulsando o . 4. Pulse “ ” para regresar a la página inicial.
Preparación de café con granos de café Preparación de café con café molido Importante No utilice granos de café verdes, caramelizados o confitados, ya que podrían atascarse en el molinillo de café y hacer que este se averíe. • 1. Llene el recipiente de café en grano (A16) (fig. 12) con café sin moler. 2. Coloque una taza debajo del surtidor de café (A13). 3. Baje el surtidor para acercarlo todo lo que se pueda a la taza (fig. 13); esto hace que la crema sea mejor. 4.
Si el café sale con demasiada lentitud o no sale, se mostrará el mensaje GROUND TOO FINE. ADJUST GRIND LEVEL (Molido demasiado fino. Ajuste el nivel de molido). Gire el selector de molienda del café una o dos posiciones a la derecha. • Si el modo de “ahorro de energía” está activado, puede producirse un retraso de unos segundos en la dispensación de la bebida. 1. Asegúrese de que el tubo de entrada de leche (D4) está correctamente insertado en el fondo de la tapa del recipiente de leche (fig. 17). 2.
DISPENSACIÓN DE AGUA CALIENTE Nota: Indicaciones generales para preparar todas las bebidas que tienen leche • : Pulse este botón para interrumpir por completo la preparación y regresar a la página inicial. • : Pulse este botón para interrumpir la dispensación de leche o café y pasar a la siguiente dispensación (si procede) con el fin de terminar la bebida. • Al final de la dispensación, pulse para aumentar la cantidad de café que se sirve en la taza.
SAVE (Personalización de cantidad de café (o agua); pulse parar para guardar): La preparación comienza y el aparato muestra la pantalla de personalización de cantidad en forma de barra vertical. La estrella junto a la barra representa la cantidad establecida. 6. Cuando la cantidad alcanza el valor mínimo que puede definirse, la pantalla muestra . 7. Pulse cuando la taza contenga la cantidad deseada. 8. SAVE NEW SETTINGS? (¿Guardar ajuste nuevo?) : Pulse YES (Sí) o NO.
• • • Limpieza de la bandeja de goteo Importante No utilice disolventes, detergentes abrasivos o alcohol para limpiar la cafetera. No es necesario emplear productos químicos para limpiar la máquina. Las piezas del aparato pueden lavarse en el lavavajillas, salvo el recipiente de leche (D). No utilice objetos metálicos para eliminar la suciedad incrustada o los sedimentos de café, ya que podría rayar las superficies de plástico o metal.
Limpieza del embudo de café molido 5. Lave bien todos los componentes del espumador con agua caliente y detergente líquido neutro. Todos los componentes y el recipiente pueden lavarse en el lavavajillas si se colocan en la cesta superior. Compruebe con especial atención que no haya restos de leche en el hueco y la ranura de debajo del selector (fig. 37). Utilice un palillo para eliminar cualquier resto que quede en la ranura. 6.
5. ADD DESCALER (UP TO LEVEL A) AND WATER (UP TO LEVEL B) (Añadir descalcificador (hasta nivel A) y agua (hasta nivel B)) (fig. 40): Vierta descalcificador en el depósito hasta el nivel de la marca A del interior del depósito (equivale a un envase de 100 ml), añada agua hasta el nivel B, instale de . nuevo el depósito de agua y pulse 6. EMPTY GROUND CONTAINER AND DRIP TRAY (Vaciar recipiente de posos y bandeja de goteo) (fig. 27): Extraiga, vacíe y vuelva a colocar la bandeja de goteo (A14) y el .
Ajuste de la dureza del agua 1. Pulse (B2) para entrar en el menú. 2. Pulse (B10) o (B8) hasta que aparezca (B) WATER HARDNESS (Dureza del agua) en la pantalla. 3. Para cambiar el nivel seleccionado, pulse el símbolo hasta que se muestre el nivel necesario (nivel 1 = agua blanda y nivel 4 = agua muy dura). Pulse para regresar a la página inicial. El nuevo ajuste de dureza del agua se ha programado en la máquina. DATOS TÉCNICOS Tensión: 220-240 V~ 50/60 Hz máx.
MENSAJES DE LA PANTALLA ES MENSAJE MOSTRADO CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN FILL WATER TANK WITH FRESH WATER No hay suficiente agua en el depósito Llene el depósito de agua, introdúzcalo (A12). correctamente o ambos; para esto, empújelo hasta que encaje en su sitio. EMPTY GROUND CONTAINER El recipiente de posos (A4) está lleno. INSERT GROUND CONTAINER El recipiente de posos (A4) no se ha vuelto Quite la bandeja de goteo (A14) e introduzca el recipiente de posos. a instalar después de limpiarlo.
MENSAJE MOSTRADO CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN ADD PRE-GROUND COFFEE PRE-GROUND MAXIMUM ONE MEASURING CUP Se ha solicitado un café LARGO con café Ponga café molido en el embudo (A21) (fig. 14) molido. y pulse para continuar y completar la dispensación. FILL BEAN CONTAINER Se han agotado los granos de café. GROUND TOO FINE.
MENSAJE MOSTRADO CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN INSERT WATER OUTLET El surtidor de agua caliente (C6) no se ha introducido o se ha introducido de manera incorrecta. Introduzca el surtidor de agua hasta el tope. INSERT MILK CONTAINER El recipiente de leche (D) no se ha introducido correctamente. Introduzca el recipiente de leche hasta el tope (fig. 19). INSERT BREWING UNIT El infusionador (A19) no se ha vuelto a Introduzca el infusionador como se describe en el instalar después de limpiarlo.
MENSAJE MOSTRADO CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN PRESS OK TO START CLEANING PROCESS OR TURN MILK FROTH ADJUSTMENT KNOB El recipiente de leche se ha introducido con el selector de ajuste de espuma (D1) en la posición CLEAN (Limpieza). Para continuar con la función CLEAN (Limpieza), pulse o gire el selector de ajuste de espuma hasta una de las posiciones de leche.
MENSAJE MOSTRADO CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN GENERAL ALARM: REFER TO USER MANUAL El interior del aparato está muy sucio. Límpielo bien como se describe en la sección “Limpieza”. Si el mensaje sigue mostrándose después de limpiar, póngase en contacto con el centro autorizado del servicio de atención al cliente. Este mensaje recuerda que hay que El procedimiento que se describe en la sección descalcificar el aparato, sustituir el filtro “Descalcificación” tiene que realizarse lo antes (C4) o ambos.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS A continuación se incluye una lista con algunos de problemas de funcionamiento que pueden producirse. Si el problema no se soluciona mediante el procedimiento descrito, póngase con el servicio de asistencia técnica. PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El café no está caliente. Las tazas no se han calentado Lave las tazas con agua caliente para previamente. calentarlas (se puede utilizar la función de agua caliente).
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN No sale leche del surtidor de leche La tapa (D2) del recipiente de leche (D) Limpie la tapa del recipiente de leche como (D5). está sucia. se describe en el apartado "Limpieza del recipiente de leche". La leche contiene burbujas grandes y La leche no está bastante fría o no es Utilice leche descremada o parcialmente descremada refrigerada (aproximadamente 5° sale a chorro por el surtidor de leche descremada o semidescremada. (D5) o la espuma es escasa. C).
EXPRESO Origen PROCESO RESULTADO EN TAZA OCASIÓN DE CONSUMO CAFÉ Origen PROCESO RESULTADO EN TAZA OCASIÓN DE CONSUMO LARGO Origen PROCESO RESULTADO EN TAZA OCASIÓN DE CONSUMO DOBLE+ Origen PROCESO RESULTADO EN TAZA OCASIÓN DE CONSUMO AMERICANO Origen PROCESO RESULTADO EN TAZA CORTADO Origen PROCESO RESULTADO EN TAZA OCASIÓN DE CONSUMO Italia Molido Café en polvo 6-11 g (según aroma) Preparación Preinfusión • Infusión presión alta (9-12 bares) Cantidad predeterminada ~ 40 ml Crema
CAPUCHINO Origen PROCESO RESULTADO EN TAZA OCASIÓN DE CONSUMO CAPUCHINO+ Origen PROCESO RESULTADO EN TAZA OCASIÓN DE CONSUMO Italia Café equilibrado (~ 80 ml) Leche equilibrado (~ 70 ml) Espuma de leche nivel máximo Orden de dispensación primero leche, café después Visual capas separadas de espuma, café y leche Espuma de leche blanco con sabor a leche cualquier momento del día, para quienes prefieren degustar el café y la leche por separado Italia Café Doble+ (~ 120 ml) Leche ~ 70 ml Espuma
El fabricante se reserva el derecho a aportar sin aviso previo todas las modificaciones que considere útiles para la mejora de sus propios productos. Las ilustraciones y las descripciones contenidas en este manual no comprometen, por tanto, al fabricante y tienen un valor meramente indicativo.
SMEG S.p.A. Via Leonardo Da Vinci, 4 42016 San Girolamo di Guastalla (RE) ITALY www.smeg.