User manual

19
5. ADD DESCALER (UP TO LEVEL A) AND WATER (UP TO LEVEL
B) (Añadir descalcicador (hasta nivel A) y agua (hasta nivel
B)) (g. 40): Vierta descalcicador en el depósito hasta el
nivel de la marca A del interior del depósito (equivale a un
envase de 100 ml), añada agua hasta el nivel B, instale de
nuevo el depósito de agua y pulse
.
6. EMPTY GROUND CONTAINER AND DRIP TRAY (Vaciar
recipiente de posos y bandeja de goteo) (g. 27): Extraiga,
vacíe y vuelva a colocar la bandeja de goteo (A14) y el
recipiente de posos (A4). Pulse
.
7. PLACE 2.5l CONTAINER UNDER OUTLET PRESS OK TO START
DESCALING (Colocar recipiente de 2,5 l bajo la salida y
pulsar Aceptar para iniciar la descalcicación):
Coloque un recipiente vacío con capacidad mínima de 2,5
litros debajo del surtidor de agua caliente/vapor (C6) y los
surtidores de café (A13) (g. 8).
Peligro de quemaduras
El agua caliente sale del surtidor de agua caliente/vapor,
que contiene ácido. Tenga cuidado y evite el contacto con las
salpicaduras de esta solución.
8.
Pulse para conrmar que ha añadido la solución
descalcicante. La pantalla muestra DESCALING PLEASE WAIT
(Descalcicando, espere). El programa de descalcicación se inicia
y el líquido descalcicante sale de los surtidores de agua caliente/
vapor y café. Se lleva a cabo una serie de lavados y pausas de forma
automática para eliminar los restos de cal del interior de la cafetera.
La descalcicación se detiene después de unos 25 minutos.
9.
RINSE AND FILL WATER TANK UP TO MAX LEVEL (Lavar y llenar depósito
de agua hasta nivel máx.) (g. 41): El aparato está listo para realizar
un ciclo de lavado de agua dulce. Vacíe el recipiente en el que se ha
recogido la solución descalcicante y extraiga, vacíe y lave el depósito
de agua con agua corriente. A continuación, llene el depósito con agua
dulce hasta el nivel máximo y vuelva a colocarlo en el aparato.
10.
PLACE 2.5l CONTAINER UNDER OUTLET PRESS OK TO START
RINSING (Colocar recipiente de 2,5 l bajo la salida y pulsar
Aceptar para iniciar el lavado): C
oloque el recipien
te que se
emplea para recoger la solución descalcicante debajo de los
surtidores de café y agua caliente/vapor (g. 8) y pulse
.
11. Primero sale agua caliente de los surtidores de café y aparece
el mensaje RINSING PLEASE WAIT (Lavando, espere).
12. Cuando el agua del depósito se agote, vacíe el recipiente
empleado para recoger el agua de lavado.
13. (Si el ltro está instalado) INSERT FILTER INTO ITS HOUSING
(Introducir el ltro en su alojamiento) (g. 42): Pulse
y extraiga el depósito de agua. Si se ha quitado
antes, vuelva a introducir el ltro descalcicador de agua.
14.
RINSE AND FILL WATER TANK UP TO MAX LEVEL (Lavar y llenar
el depósito de agua hasta el nivel máx) (g. 41): Llene el
depósito de agua con agua dulce hasta la marca de nivel MAX.
15. INSERT WATER TANK (Introducir depósito de agua) (g. 6):
Vuelva a instalar el depósito de agua en el aparato.
16. PLACE 2.5l CONTAINER UNDER OUTLET PRESS OK TO START
RINSING (Colocar recipiente de 2,5 l bajo la salida y pulsar
Aceptar para iniciar el lavado):
Coloque el recipiente vacío que ha empleado para recoger
la solución descalcicante debajo del surtidor de agua
caliente/vapor (g. 8) y pulse
.
17. Sale agua caliente del surtidor de agua caliente/vapor y se
muestra RINSING PLEASE WAIT (Lavando, espere).
18.
EMPTY DRIP TRAY (Vaciar bandeja de goteo) (g. 27): Al nal
del lavado, quite, vacíe y vuelva a instalar la bandeja de goteo
(A14) y el recipiente de posos (A4); luego pulse
.
19. En pantalla se muestra DESCALE COMPLETE (Descalcicación
terminada) durante unos segundos y el aparato se apaga.
La descalcicación se ha realizado.
Nota:
Si el ciclo de descalcicación no naliza correctamente (por
ejemplo, se corta la electricidad), es recomendable repetirlo.
Es normal que haya agua en el recipiente de posos (A4)
después de la descalcicación.
Si el depósito de agua no se llena hasta el nivel máximo, el aparato
solicita un tercer lavado al nal de la descalcicación para garantizar la
eliminación total de la solución descalcicante de los circuitos internos
de la máquina. Antes del lavado, recuerde vaciar la bandeja de goteo.
El aparato puede solicitar que se realicen ciclos de
descalcicación a intervalos muy cortos. Es normal y se
debe al sistema de control avanzado del aparato.
PROGRAMACIÓN DE LA DUREZA DEL AGUA
El mensaje DESCALING NEEDED - PRESS OK TO START (~45min)
(Descalcicación necesaria; pulse Aceptar para iniciar)
aparece
tras un periodo de tiempo establecido con arreglo a la dureza del agua.
El valor de dureza del agua predeterminado en fábrica es el “nivel
4”. La máquina puede programarse en otro valor en función de
la dureza del agua de la red hídrica de la región. De esta forma,
tendrá que descalcicarse con menos frecuencia.
Determinación de la dureza del agua
1. Extraiga del envase el papel indicador de prueba de dureza
total” (C1) que se adjunta a las instrucciones.
2.
Sumerja el papel por completo en un vaso de agua durante un segundo.
3. Extraiga el papel del agua y agítelo ligeramente. Después
de un minuto, aproximadamente, aparecerán 1, 2, 3, o 4
cuadrados rojos, dependiendo de la dureza del agua. Cada
cuadrado corresponde a un nivel.
Nivel de agua dulce 1
Nivel de agua ligeramente dura 2
Nivel de agua dura 3
Nivel de agua muy dura 4
ES