User manual

14
PT
• PrimaoíconeOK(B9).
• Primaosícones (B7) e (B8) até seleccionar o núme-
ro correspondente aos quadrados vermelhos que se tiverem
formado na tira reactiva (por exemplo, se na tira reactiva
se tiverem formado 3 quadrados vermelhos, é necessário
seleccionar a mensagem “DUREZA DA ÁGUA 3 ”);
• PrimaoíconeOK(B9)paraconrmarodado.
A máquina ca, assim, programada para dar o alerta de
descalcicação quando esta for realmente necessária.
Programação do café
Para as instruções relativas à programação do café, consulte o
capítulo “MODIFICAÇÃO DA QUANTIDADE DE CAFÉ NA CHÁVENA.
Programação do cappuccino
Para as instruções relativas à programação do cappuccino, con-
sulte o capítulo “MODIFICAÇÃO DA QUANTIDADE DE LEITE E DE
CAFÉ PARA O CAPPUCCINO”.
Programação do jarro (jug)
Esta função não é suportada por este modelo.
Programação da água
Para as instruções consulte o capítulo “MODIFICAÇÃO DA QUAN-
TIDADE DE ÁGUA QUENTE”.
Descalcicação
Atenção! O descalcicante contém ácidos.
Cumpra as advertências de segurança do fabricante, fornecidas
na embalagem do descalcicante.
Nota: Utilize apenas o descalcicante recomendado pelo
fabricante.
Caso contrário, a garantia não é válida.
Além disso, a garantia perde a validade se a descalcicação não
for efectuada regularmente.
Quando a máquina apresentar a mensagem “DESCALCIFICAR!” é
chegado o momento de realizar a descalcicação.
Proceda da seguinte forma:
• Certique-sedequeamáquinaestáprontaausar.
• PrimaoíconeMENU(B2)paraentrarnomenue,depois,
prima os ícones (B7) e (B8) até a máquina apresen-
tar a mensagem “DESCALCIFICAÇÃO”.
• PrimaoíconeOK(B9)eamáquinaapresentaráamensa-
gem “DESCALCIFICAÇÃO CONFIRME”.
• PrimaoíconeOK(B9).
Aparece no visor a mensagem “COLOCAR DESCALCIFIC. CON-
FIRME”.
• Esvazieodepósitodaágua,deiteoconteúdodofrascode
descalcicante respeitando as indicações fornecidas na em-
balagem do descalcicante e, de seguida, adicione água.
Coloque um recipiente com cerca de 2 litros de capacidade
por baixo do acessório para água quente.
• Prima o ícone OK (B9); a solução de descalcicante sai
através do acessório para água quente e começa a encher
o recipiente que está colocado por baixo.
A máquina apresentará a mensagem “DESCALCIFICANDO”.
• O programade descalcicação efectuaautomaticamente
uma série de extracções e de pausas.
• Aomdecercade30minutos,amáquinaapresentaráa
mensagem “DESCALCIF. COMPLETA CONFIRME”.
• PrimaoíconeOK(B9)eamáquinaapresentaráamensa-
gem “ENXAGUAMENTO ENCHER O DEPÓSITO”.
• Esvazieodepósitode água, enxagúe-oparaeliminar os
resíduos de descalcicante e encha-o com água limpa.
• Insiranovamenteodepósitocheiodeágualimpa.
No visor aparece novamente a mensagem “ENXAGUAMEN-
TO CONFIRME”.
• PrimanovamenteoíconeOK(B9).
A água quente sai através do acessório, enche o recipiente e
a máquina apresenta a mensagem “ENXAGUAMENTO”.
• Aguardeamensagem“LIMPEZACOMPLETACONFIRME”.
• PrimaoíconeOK(B9).
No visor surge a mensagem “DESCALCIF. COMPLETA e, de-
pois, “ENCHER O DEPÓSITO”. Encha novamente o depósito
com água limpa.
• Oprogramadedescalcicaçãoestá,assim,concluído,es-
tando a máquina pronta para fazer novamente o café.
NOTA: Se interromper o procedimento de descalcicação antes
de este estar concluído, é necessário recomeçar tudo desde o
início.
Atenção! A GARANTIA PERDE A VALIDADE SE A DESCAL-
CIFICAÇÃO NÃO FOR REGULARMENTE EFECTUADA.
Reposição das denições de fábrica (reset)
É possível repor as denições de origem da máquina (mesmo
depois de o utilizador as modicar), procedendo da seguinte
forma:
• PrimaoíconeMENU(B2)paraentrarnomenue,depois,
prima os ícones (B7) e (B8) até a máquina apresen-
tar a mensagem “RESET”.
• PrimaoíconeOK(B9)eamáquinaapresentaráamensa-