Содержание 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 Общие меры безопасности Назначение прибора Ответственность производителя Руководство по эксплуатации Идентификационная табличка Утилизация Как читать руководство по эксплуатации 2 Описание 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 Общее описание Варочная панель Панель управления Другие части Принадлежности, поставляемые в комплекте 3 Использование 3.1 Меры предосторожности 3.2 Первое использование 3.3 Использование принадлежностей 3.4 Эксплуатация варочной поверхности 3.
Содержание 5 Установка 5.1 5.2 5.3 5.4 5.
1 Меры предосторожности 1.1 Общие меры безопасности Риск получения травм • Во время эксплуатации данный прибор и его доступные части сильно нагреваются. Не дотрагивайтесь до нагревательных элементов во время эксплуатации. • Наденьте термические перчатки для защиты рук, когда работаете с блюдами внутри духового шкафа. • Ни в коем случае не пытайтесь погасить пламя/пожар водой: выключите прибор и накройте пламя крышкой или покрывалом из огнестойкого материала.
Меры предосторожности • Процесс приготовления должен всегда быть под контролем. Процесс быстрого приготовления должен быть под непрерывным контролем. • Во время использования прибора не кладите на варочную поверхность металлические предметы, например, кухонные приборы и посуду, так как они могут накалиться. • Не вставляйте острые металлические предметы (столовые приборы или инструменты) в прорези прибора. • Не наливайте воду на очень горячие противни. • Во время приготовления держите дверцу закрытой.
Риск нанесения ущерба прибору • Запрещается использовать абразивные или коррозионные чистящие средства (например, порошки, пятновыводители и металлические мочалки) для чистки стеклянных частей прибора. • При необходимости пользуйтесь деревянными или пластмассовыми кухонными принадлежностями. • Решетки и противни следует в ставить в направляющие до полной остановки. Механические предохранительные блокировки, препятствующие их выемке, должны быть повернуты вниз и в сторону задней стенки духовки.
Меры предосторожности • В случае перелива через край посуды необходимо удалить пролитую жидкость с варочной поверхности. • Не разливайте на варочную поверхность кислые жидкости, например, лимонный сок или уксус. • Не ставьте пустые кастрюли или сковороды на включенные варочные поверхности. • Не используйте для чистки прибора струи пара. • Запрещается использовать грубые или абразивные материалы, а также острые металлические скребки.
Меры предосторожности Для этого прибора • Перед заменой лампы необходимо удостовериться в том, что прибор выключен. • Не прислоняйтесь и не садитесь на открытую дверцу. • Убедитесь, что в дверцах духовки не застряли предметы. 1.2 Назначение прибора • Данный прибор предназначен для приготовления пищи в домашних условиях. Любое иное использование прибора считается ненадлежащим. • Прибор не предназначен для использования с наружными таймерами или с применением систем дистанционного управления. 1.
Меры предосторожности 1.4 Руководство по эксплуатации Данное руководство по эксплуатации является неотъемлемой частью прибора. Необходимо хранить его в целости и сохранности в доступном месте на протяжении всего срока службы прибора. Перед началом использования прибора внимательно прочитайте данное руководство по эксплуатации. 1.5 Идентификационная табличка Идентификационная табличка с техническими данными, паспортным номером и маркировкой. Никогда не снимайте идентификационную табличку. 1.
Меры предосторожности 1.7 Как читать руководство по эксплуатации В этом руководстве по эксплуатации используются следующие условные обозначения: Меры предосторожности Общая информация об этом руководстве по эксплуатации, о мерах безопасности и конечной утилизации прибора. Описание Описание прибора и принадлежностей. RU Использование Информация по эксплуатации прибора и принадлежностей, советы по приготовлению. Чистка и уход Информация по правильной очистке и техническому обслуживанию прибора.
Описание 2 Описание 2.
Описание 2.2 Варочная панель AUX = Вспомогательная SR = Полубыстрая R = Быстрая DUAL = Сверхбыстрая RU 2.3 Панель управления 1 Ручки конфорок панели Используются для розжига и регулировки пламени горелок варочной панели. Нажмите и поверните ручки против часовой стрелки до символа для розжига соответствующих горелок. Поворачивайте ручки в зоне, находящейся между символами максимального и минимального режима нагрева для регулировки пламени. Поверните ручки в положение выключения горелок.
Описание 3 Дисплей Внутреннее освещение Отображает текущее время, выбранные функцию и температуру приготовления, а также установленное время. Внутреннее освещение прибора включается: • при открытии дверцы; • когда выбирается любая функция за исключением + и (многофункциональные модели) и функций и (пиролитические модели); • Когда ручка регулировки температуры на мгновение поворачивается вправо (ручное включение и отключение функции).
Описание 2.5 Принадлежности, поставляемые в комплекте Противень для духовки Редукционная решетка Wok Решетка для противня Кладется сверху на противень духовки и служит для приготовления блюд, с которых может стекать жир или жидкость. Противень для глубокой жарки Служит для сбора жира, стекающего с блюд, положенных на решетку выше, и для выпечки тортов, пицц и сладостей. 533 RU Приспособление для емкостей «Wok» (китайские сковородки).
Описание Решетка Комплектация принадлежностями зависит от модели. Служит в качестве подставки для емкостей с готовящимися блюдами. Шампур (только в некоторых моделях) Принадлежности духовки, которые могут соприкасаться с пищевыми продуктами, изготовлены из материалов, соответствующих нормам действующего законодательства. Принадлежности, входящие в комплект поставки, или дополнительные принадлежности можно заказать в официальных Сервисных Центрах технического обслуживания.
Использование 3.1 Меры предосторожности Высокая температура внутри духовок во время использования Опасность получения ожогов • Во время приготовления держите дверцу закрытой. • Наденьте термические перчатки для защиты рук, когда работаете с блюдами внутри духового шкафа. • Не трогайте нагревательные элементы внутри духовки. • Не наливайте воду на очень горячие противни. • Не позволяйте детям, которым меньше 8 лет, приближаться к прибору во время его функционирования.
Использование Высокая температура в отделении для хранения посуды во время пользования Опасность пожара или взрыва • Не распыляйте никакие аэрозоли вблизи прибора. • Не используйте и не оставляйте вблизи прибора или в ящике для принадлежностей воспламеняющиеся материалы. • Не пользуйтесь приборами или емкостями из пластмассы для приготовления пищи. • Не устанавливайте внутри духовки закрытые банки или емкости.
Использование 3.3 Использование принадлежностей Решетки и противни Редукционные решетки Решетки и противни следует вставлять в боковые направляющие до упора. Защитные механические стопоры, препятствующие случайному извлечению решетки, должны быть повернуты вниз и к задней стенке рабочей камеры духовки. Решетка для противня Решетка для противня вставляется внутрь самого противня. Таким образом, можно собрать стекающий жир отдельно от готовящейся пищи.
Использование Шампур (только в некоторых моделях) 1. Вставьте 4 втулки из комплекта поставки в 4 угловых отверстия глубокого противня и закрутите их до кольцевых гаек с помощью инструмента (например, отвертки). 2. Установите опоры шампура во втулки, как показано на рисунке, приведенном ниже. 538 3. Используйте вилки и клип, чтобы подготовить шампур для гриля. Эти вилки можно заблокировать с помощью крепежных винтов. 4.
Использование 5. Вставьте противень в первую полку опорной рамки (см. «Общее описание»). 6. Вставьте конец штока в гнездо моторчика шампура, которое расположено в левой части задней стенки духовки. 7. Чтобы включить функцию шампура, поверните ручку выбора функций до выбора функции + и задайте температуру приготовления при помощи ручки регулировки температуры. Рекомендуется налить немного воды в противень, во избежание появления дыма. RU 8. В конце приготовления достаньте противень с шампуром. 9.
Использование 3.4 Эксплуатация варочной поверхности Правильное положение корончатых рассекателей и крышек Все органы управления и сигнализации прибора расположены на фронтальной панели. Возле каждой ручки указана соответствующая ей конфорка. Данный прибор снабжен устройством электронного розжига. Для розжига достаточно нажать и повернуть ручку против часовой стрелки на символ максимального пламени.
Использование Правильное расположение решеток варочной поверхности Перед включением горелок удостоверьтесь, что решетки на варочной поверхности установлены правильно. Учитывайте, что: • Для каждой решетки предусмотрено свое положение на варочной панели. • Приподнятая часть решетки должна быть всегда обращена в сторону доборной планки прибора. 3.
Использование Условия работы Режим ожидания: Если не выбрана ни одна из функций, на дисплее отображается текущее время. При каждом нажатии ручки температуры во время действия одной из функций показываются значения параметров функции в приведенном ниже порядке. Температура Время, установленное для таймера. Длительность действия функции ON (Вкл): При запуске одной из функций на дисплее отображаются установленные параметры, такие как температура, длительность и уровень достижения температуры.
Использование При первом использовании или после прерывания электропитания на дисплее прибора появится мигающий символ . Чтобы начать любое приготовление, необходимо установить текущее время. 1. Для установки отображаемого значения часов необходимо повернуть ручку температуры (удерживайте ручку повернутой, чтобы ускорить увеличение или уменьшение). 2. Нажать ручку температуры. 3.
Использование Список режимов приготовления Эко Эта функция идеально подходит для приготовления на одном уровне и гарантирует низкое энергопотребление. Идеален для приготовления мяса, рыбы и овощей. Не подходит для блюд, где требуется подход теста. Для достижения максимальной энергоэффективности и снижения времени приготовления рекомендуется ставить блюда в неразогретую духовку. Старайтесь не открывать духовку во время работы функции ЭКО.
Использование Hиз+конвекция Сочетание работы вентилятора только с нижним нагревательным элементом обеспечивает ускоренное приготовление. Эта система рекомендуется для стерилизации или завершения приготовления блюд, которые хорошо запеклись снаружи, но внутри остались сырыми и поэтому требуют умеренного верхнего нагревания. Идеально подходит для приготовления любых блюд. Задний нагрев+конв.
Использование 2. Поверните ручку температуры вправо или влево, чтобы установить продолжительность приготовления — от 00:01 до 12:59. Удерживайте ручку повернутой, чтобы ускорить увеличение или уменьшение. 3. Выберите желаемую функцию для приготовления и дождитесь звукового сигнала, предупреждающего о том, что время истекло. Индикаторная лампа мигает. 4. Чтобы отключить звуковой сигнал, нажмите или поверните одну из двух регулировочных ручек. 5.
Использование 5. Чтобы отключить звуковой сигнал, нажмите или поверните одну из двух регулировочных ручек или откройте дверку духовки. Чтобы отключить звуковой сигнал и добавить дополнительное запрограммированное время готовки, поверните ручку регулировки температуры вправо. Чтобы отключить звуковой сигнал и выбрать другую функцию приготовления, поверните ручку регулировки температуры вправо.
Использование 3. Нажать ручку температуры четвертый 5. По окончании готовки на дисплее раз. Индикаторная лампа мигает. Поверните ручку вправо или влево, чтобы установить время окончания программы. 4. Несколько секунд спустя появится надпись ,и сработает звуковой сигнал. индикаторные лампы и прекращают мигать. Прибор останется в ожидании запрограммированного времени запуска. 6. Чтобы отключить звуковой сигнал, нажмите или поверните одну из двух регулировочных ручек или откройте дверку духовки.
Использование После изменения продолжительности приготовления необходимо заново установить время окончания приготовления. Во время функционирования духовки можно изменить запрограммированную продолжительность приготовления: 1. Когда индикаторные лампы и горят не мигая, и прибор находится в режиме ожидания начала приготовления, нажмите дважды ручку температуры. Индикаторная лампа начинает мигать. 2.
Использование Рекомендации по приготовлению десертов и печенья • Рекомендуется использовать темные металлические формы, так как они обеспечивают лучшее поглощение тепла. • Температура и длительность приготовления зависят от качества и консистенции теста. • В случае приготовления на нескольких уровнях рекомендуется располагать продукты на 2-м и 4-м уровнях, добавить несколько минут к запрограммированному времени приготовления и использовать только функции с конвекцией.
Использование 3.7 Специальные функции Поднятие теста Размораживание по времени начнет мигать. 5. Нажмите на ручку управления, чтобы запустить запрограммированное размораживание. 6. По окончании на дисплее появится надпись , и сработает звуковой сигнал. 7. Чтобы отключить звуковой сигнал, нажмите или поверните одну из двух регулировочных ручек или откройте дверку духовки. 8. Удерживайте нажатой ручку выбора функций в течение минимум трех секунд, чтобы выйти из функции.
Использование Шабат Эта функция служит для приготовления блюд согласно традициям дня отдыха в иудейской религии. В этом режиме прибор следует определенным особым процедурам: • Приготовление может длиться в течение любого времени, никакая продолжительность приготовления не может быть установлена. • Никакого предварительного нагрева выполнено не будет. • Температуру приготовления можно выбрать в пределах 60100 °С.
Использование 5. Поверните ручку температуры для выбора веса (в граммах) продуктов для размораживания. 6. Нажмите ручку функций, чтобы подтвердить установленные параметры и начать размораживание. 7. По окончании на дисплее появится Данная функция позволяет размораживать продукты питания с учетом их веса и типа пищевого продукта для разморозки. 1. Поместите блюдо в рабочую камеру духовки. 2.
Использование 3.8 Авто-программы 5. По окончании предварительного разогрева надпись начнет мигать. Поместите блюдо для приготовления в духовку и нажмите на ручку функций, чтобы начать приготовление. 6. По окончании на дисплее появится Автоматические программы приготовления подразделены по типу готовящихся блюд. 1. Нажмите и поверните ручку выбора функций, чтобы выбрать приготовление по автоматическим программам, которое отмечено светящейся надписью и символами блюд . 2.
Использование Таблица автоматических программ МЯСО (01 - 05) Пр 01 Подвид Ростбиф (средняя степень прожарки) 02 Kорейка 03 Баранина (средняя степень прожарки) 04 Телятина 05 Цыпленок табака (целиком) Вес (г) Уровень Режим Температура Время (°C) (минуты) 1300 2 200 56 800 2 190 88 2000 2 190 105 1000 2 190 80 1000 2 200 80 РЫБА (06 - 07) Подвид Вес (г) Уровень Режим Температура Время (°C) (минуты) 06 Свежая рыба (целиком) 500 2 160 35 07 Рыба замороженная 600 2 160 5
Использование ДЕСЕРТЫ (11 - 13) Пр Подвид Вес (г) Уровень Режим Температура Время (°C) (минуты) 11 Печенье 500 2 160 23 12 Кекс 500 2 160 21 13 Песочное тесто 1000 2 170 43 ХЛЕБ - ПИЦЦА - ПАСТА (14 -20) Пр Подвид 14 Хлеб дрожжевой (буханка) Вес (г) Уровень Режим Температура Время (°C) (минуты) 1000 2 200 27 15 Пицца на противне 1000 2 280 12 16 Пицца на камне 500 1* 280 7 17 Паста в духовке 2000 1 220 35 18 Лазанья 2000 1 230 40 19 Паэлья 500 2 190 25
3.9 Вспомогательное меню Режим блокировки от детей В приборе находится убирающееся вторичное меню, позволяющее пользователю: • Активировать или дезактивировать режим блокировки от детей. • Активировать или дезактивировать режим Show Room (все нагревательные элементы дезактивированы и только панель управления работает). • Активировать или дезактивировать режим Низкой Мощности (Экорежим). • Активировать или дезактивировать режим поддержания тепла (Keep warm).
Использование Чтобы временно выключить блокировку во время жарки, держать нажатой ручку температуры в течение 5 секунд. Через одну минуту после последнего ввода параметров блокировка снова включается. Режим Show Room (только для экспонентов) Данный режим позволяет прибору отключать нагревательные элементы, но при этом поддерживать включенной панель управления. В случае изменения положения ручек на дисплее в течение нескольких секунд появится надпись .
Использование Режим Низкой Мощности (Эко-режим) Режим поддержания тепла Данный режим позволяет ограничить потребляемую мощность прибора. Предназначен для использования нескольких электробытовых приборов одновременно. HI: нормальная мощность. В данном режиме духовка после окончания приготовления, для которого была установлена продолжительность (если оно не было прервано вручную), будет поддерживать приготовленное блюдо в горячем состоянии (при невысокой температуре) в течение около 1 часа.
Использование Режим таймера лампы (Экоосвещение) 3.10 Использование отделения для хранения посуды Для более эффективного энергосбережения лампа автоматически отключается через одну минуту после начала приготовления. В нижней части плиты расположен отсек для хранения принадлежностей, где можно хранить кастрюли или металлические предметы, которые могут понадобиться при эксплуатации прибора. 1. Чтобы открыть отсек, слегка нажмите на левую сторону дверки, пока не услышите щелчок.
Чистка и уход 4.1 Меры предосторожности Неправильное использование Риск повреждения поверхностей • Не используйте для чистки прибора струи пара. • Для чистки компонентов из стали или с металлическим покрытием (например, анодированных, никелированных или хромированных) не пользуйтесь чистящими средствами, содержащими хлор, нашатырный спирт или отбеливающие вещества.
Чистка и уход Чистка свечей и термопар • Если необходимо, очистите запальные свечи и термопары влажной тряпкой. • Имеющиеся присохшие остатки можно удалить деревянной зубочисткой или иголкой. Чтобы облегчить операции чистки, рекомендуется снять: • дверку; • опорные рамки для решеток/ противней; • возможные съемные направляющие; • прокладку. В случае использования специальных чистящих средств рекомендуется запустить прибор при максимальной температуре на 15/20 минут, чтобы удалить имеющиеся остатки. 4.
Чистка и уход 2. Возьмите дверцу за обе стороны двумя руками, приподнимите ее под углом приблизительно 30° и извлеките. Для облегчения чистки внутренних стекол, из которых состоит дверца, они могут быть полностью сняты в следующем порядке. 1. Осторожно потяните внутреннее стекло кверху в задней части в направлении, указанном стрелками (1). 2. Выньте внутреннее стекло из передней рамки (2) чтобы снять его с дверки. RU 3.
Чистка и уход 3. Снимите промежуточное стекло, приподнимая его кверху. Снятие опорных рамок для решеток/ противней Снятие опорных рамок для решеток/ противней упрощает чистку боковых частей. Для снятия опорных рамок для решеток/ противней выполните следующие действия: • потяните рамку во внутрь духовки таким образом, чтобы отсоединить ее от места вклинивания A, затем выньте ее из гнезд, расположенных сзади B. В пиролитических моделях присутствуют 2 промежуточных стекла. 4.
Чистка и уход Ручное отключение рычага блокировки дверцы (только пиролитические модели) 1. Сместите рычаг блокировки дверцы вправо до упора. Неправильное использование Опасность получения ожогов Рычаг блокировки находится в первой петле слева под панелью управления, в верхней части фронтальной панели духовки. (вид сверху) 2. Аккуратно отпустите рычаг блокировки дверцы. Пружина механизма приведет рычаг блокировки дверцы в отключенное положение.
Чистка и уход Чистка верхней части (за исключением пиролитических моделей) Рабочая камера оснащена качающимся нагревательным элементом, обеспечивающим более легкую очистку верхней части духовки. 1. Слегка приподнимите верхний нагревательный элемент и поверните стопор на 90°, чтобы высвободить нагревательный элемент. 4.5 Паровая очистка (только на некоторых моделях) Паровая очистка - это процесс поддерживаемой чистки, упрощающий удаление загрязнений.
Чистка и уход • Налейте в него примерно 40 куб. см воды. Следите, чтобы вода не переливалась из выемки. Если внутренняя температура превышает температуру, предусмотренную для цикла паровой очистки, цикл будет немедленно остановлен, а на дисплее появится надпись . Необходимо дать прибору остыть, прежде чем активировать функцию поддерживаемой чистки. 1. Нажмите и поверните ручку функций, чтобы выбрать функцию паровой очистки . На дисплее появятся параметры продолжительности и температуры цикла чистки.
Чистка и уход Запрограммированная паровая очистка Как и для обычных функций приготовления, для функции паровой очистки также можно задать время окончания функции. 1. После выбора функции Паровой очистки нажмите на ручку регулировки температуры. Индикаторная лампа начинает мигать. На дисплее появится время окончания функции. 2. Поверните ручку температуры направо или налево, чтобы отложить время конца приготовления. 3. Нажмите на ручку регулировки температуры, чтобы подтвердить время окончания операции. 4.
Чистка и уход Пиролиз — это процесс автоматической чистки при высокой температуре, которая приводит к разложению загрязнений. Благодаря этому процессу можно очень легко очистить внутреннюю часть рабочей камеры духовки. Неправильное использование Риск повреждения поверхностей • Удаляйте с внутренних поверхностей рабочей камеры духовки плотные остатки пищи и вылившиеся жидкости, оставшиеся после предыдущих приготовлений пищи.
Чистка и уход 2. Через 2 минуты после начала пиролиза, дверь блокируется (индикаторная лампа блокировки включается) и устройство двери препятствует любой попытке открытия. Когда дверца заблокирована, выбрать какую-либо функцию невозможно. 3. По окончании пиролиза дверка останется заблокированной, пока температура внутри духовки не опустится до безопасных значений. Дождитесь, пока духовка остынет и соберите остатки загрязнений влажной тряпкой из микрофибры.
Чистка и уход 4.7 Внеочередное техобслуживание 4. Извлеките и снимите лампу. Замена лампы внутреннего освещения Части под электрическим напряжением Опасность получения электрического удара • Отключите прибор от электрического питания. Рабочая камера духовки оснащена лампой на 40 Вт. 1. Выньте из рабочей камеры духовки все принадлежности. 2. Снимите опорные рамки решеток/ противней. 3. Снимите крышку лампы при помощи инструментов (например, крестовой отверткой).
Чистка и уход Демонтаж и монтаж прокладок (за исключением пиролитических моделей) Чтобы снять прокладку: • Открепите крючки, расположенные по 4 углам и центру, и потяните наружу прокладку духовки. Чтобы установить прокладку: • Закрепите крючки, расположенные по 4 углам и центру прокладки духовки. Рекомендации по уходу за прокладкой Прокладка должна быть мягкой и эластичной. • Очищайте прокладку с помощью неабразивной губкой и теплой воды. 572 Что делать если...
Чистка и уход (только в пиролитических моделях) После цикла автоматической очистки (пиролиза) невозможно выбрать никакую функцию: • Проверьте, выключена ли блокировка дверцы. В противном случае срабатывает система защиты, которая не позволяет выбрать никакую функцию, пока работает блокировка дверки. Это обусловлено тем, что температура внутри духовки еще очень высокая, при которой невозможно выполнять никакие типы готовки.
Установка 5 Установка 5.1 Подключение к газовой сети Утечка газа Опасность взрыва • По окончании любых работ, проверьте момент затяжки газовых соединений, его значение должно находиться в интервале от 10 Нм до 15 Нм. • Если это требуется, используйте регулятор давления, соответствующий действующим нормам. • После установки проверьте подключение на утечку с помощью мыльного раствора, но ни в коем случае не с помощью пламени.
Установка Подключение с помощью резинового шланга, соответствующее действующим нормам, может быть выполнено только в том случае, если шланг можно проверить по всей его длине. Внутренний диаметр гибкого шланга должен составлять 8 мм для сжиженного газа, 13 мм для газа метана и газа городской сети. Аккуратно навинтите патрубок 3 на газовый патрубок 1 прибора, подложив прокладку 2 из оснастки.
Установка Соединение с применением гибкого стального шланга с коническим штуцером Подключите подачу сетевого газа, используя гибкий непрерывный стальной шланг с характеристиками, указанными в действующих нормах. Аккуратно привинтите фитинг 3 к газовому патрубку 1 (резьба ½” ISO 228-1) прибора, подложив прокладку 2 из комплекта поставки. Нанесите изолирующий материал на резьбу штуцера 3, затем навинтите гибкий стальной шланг 4 на штуцер 3.
Установка 4. Навинтите собранный удлинитель 3 на газовый патрубок D прибора, подложив прокладку 2 из комплекта поставки. RU 3. Аккуратно навинтите патрубок 3 на удлинитель газового патрубка 1, подложив прокладку 2 из комплекта поставки. 5. Нанесите изолирующий материал на резьбу удлинителя C, затем навинтите гибкий шланг E.
Установка Вентиляция помещений Прибор можно устанавливать только в постоянно вентилируемых помещениях, как предусмотрено действующими нормами. В помещении, где устанавливается прибор, должен обеспечиваться такой приток воздуха, который требуется для регулирования процесса горения газа и воздухообмена в самом помещении. Защищенные решетками отверстия для впуска воздуха должны иметь размеры, соответствующие действующим нормам и располагаться так, чтобы их ничто не перекрывало, даже частично.
Установка 5.2 Регулировка для разных видов газов Регулировка минимального уровня метана или бытового газа Для работы на других типах газа необходимо заменить форсунки конфорок и отрегулировать минимальное пламя на газовых кранах. Разожгите горелку и установите ее на минимальное положение. Снимите ручку газового крана, после чего ослабьте или затяните регулировочный винт, находящийся сбоку от стержня крана (в зависимости от модели), настолько, чтобы получить равномерное малое пламя.
Установка Регулировка минимального уровня пламени для сжиженного газа Завинтите полностью в направлении часовой стрелки винт, расположенный сбоку от стержня крана подачи газа. Габаритные размеры Положение газовых и электрических подключений. После перенастройки на вид газа, иной, чем тот, для которого варочная поверхность проверялась во время технического контроля, замените ярлык газовой регулировки, наклеиваемый на крышку, на соответствующий новому виду газа.
Установка Обозначения видов газа в разных странах 1 Газ метан G20 G20 20 мбар G20/25 20-25 мбар 2 Газ метан G20 G20 25 мбар 3 Газ метан G25.1 G25.1 25 мбар 4 Газ метан G25 G25 20 мбар 5 Газ метан G2.350 G2.
Установка Таблица характеристик конфорок и форсунок 1 Газ метан G20 - 20 мбар AUX SR R UR2 Номинальный расход тепла (кВт) 1.0 1.8 3.0 4.2 Диаметр форсунки (1/100 мм) 72 97 120 145 Предкамера (штампованная на форсунке) (X) (Z) (H9) (F3) 2 Газ метан G20 - 25 мбар 400 AUX 500 SR 800 R 1200 UR2 Номинальный расход тепла (кВт) 1.1 1.8 2.9 4.2 Диаметр форсунки (1/100 мм) 72 94 110 145 Предкамера (штампованная на форсунке) (X) (Z) (H8) (H3) 3 Газ метан G25.
Установка 7 Сжиженный газ G30/31 - 37 мбар AUX SR R UR2 Номинальный расход тепла (кВт) 1.1 1.9 3.0 4.2 Диаметр форсунки (1/100 мм) 50 65 81 95 - - - - Экономичный расход (Вт) 450 550 900 1500 Номинальный расход G30 (г/ч) 80 138 218 305 Номинальный расход G31 (г/ч) 8 Сжиженный газ G30/31 - 50 мбар 79 AUX 136 SR 214 R 300 UR2 Номинальный расход тепла (кВт) 1.0 1.8 3.0 4.
Установка 5.3 Встраивание Габаритные размеры Тяжелый прибор Опасность получения травм изза раздавливания • Встраивание духовки в мебель следует производить вдвоем. Давление на дверку Риск повреждения прибора • Запрещается использовать дверцу в качестве рычага при встраивании духовки в мебель. • Запрещается прикладывать чрезмерное усилие на открытую дверцу. • Не поднимайте и не перемещайте пробор за рукоятку дверки.
Установка Общая информация Данный прибор можно приближать к стенам, из которых одна превышает высоту рабочей поверхности, не ближе X мм от боковой стороны прибора, как изображено на рисунках A и С, в зависимости от классов установки. Минимальное расстояние между подвесным шкафом, размещаемым над рабочей поверхность прибора, должно быть равным Y мм. В случае установления вытяжки над варочной панелью, рекомендуется обращаться к руководству по установке вытяжки, чтобы определить правильное расстояние.
Установка Размещение и выравнивание Тяжелый прибор Риск повреждения прибора • Сначала вставьте передние, затем задние ножки. • После завершения газового и электрического подключения привинтите четыре ножки из оснастки прибора. Для обеспечения хорошей стабильности необходимо правильно выровнять прибор на полу: • Ввинтите или вывинтите ножку в нижней части до достижения необходимого выравнивания и стабильности прибора на поверхности пола.
Установка 4. Выровняйте основу крюка крепежной скобы с основой отверстия пластины крепления к стене. 5. Выровняйте основание крепежной скобы до пола и затяните винты, фиксируя данные размеры. 6. Необходимо учитывать расстояние 50 мм от боковой части прибора до отверстий скобы. RU 3. Соберите крепежную скобу.
Установка 7. Приставьте скобу к стене и отметьте места под отверстия, которые необходимо проделать в стене. Крепление к полу В случае необходимости крепления прибора к полу обратитесь в ближайший официальный сервисный центр. Монтаж с передним плинтусом Фронтальный плинтус необходимо правильно установить и закрепить на приборе. 1. При помощи отвертки снимите передние винты, расположенные под отсеком для принадлежностей. 8.
Установка 3. Закрепите фронтальный плинтус к прибору при помощи ранее снятых винтов. Монтаж боковых плинтусов После установки фронтального плинтуса можно легко и правильно закрепить на приборе боковые плинтусы. 1. При помощи отвертки снимите передние винты, расположенные под отсеком для принадлежностей. 2. Разместите боковой плинтус в нижней части прибора под отсеком для принадлежностей. 3. Вставьте язычки бокового плинтуса в пазы нижней части фронтального плинтуса. 589 RU 2.
Установка 4. Соотнесите отверстие бокового плинтуса с задним отверстием в основании прибора. 5. Закрепите боковой плинтус к прибору при помощи ранее снятого винта. 6. Повторите описанные операции для обоих боковых плинтусов. Монтаж доборной планки Доборная планка из комплекта поставки является неотъемлемой частью прибора, поэтому рекомендуется закрепить ее к прибору до его установки. Доборная планка должна быть установлена и корректно прикреплена к прибору. 1.
Установка Электрическое напряжение Опасность получения электрического удара • Обслуживание должно производиться уполномоченным техническим персоналом. • Обеспечьте комплектацию средствами индивидуальной защиты. • Требуется обязательное заземление в соответствии с процедурами, предусмотренными нормами по безопасности электрических приборов. • Отключите общее электрическое питание. • Никогда не вынимайте вилку, дергая за кабель. • Используйте провода, выдерживающие температуру, по меньшей мере равную 90 °C.
Установка Доступ к клеммной панели (только в пиролитических моделях) 3. Подключите кабель питания. Чтобы подключить кабель питания, необходимо получить доступ к клеммнику, расположенному на заднем картере: 1. Снимите винты, которые крепят дверку к заднему картеру. Рекомендуется ослабить винт крепления кабеля перед подключением кабеля питания. 2. Слегка поверните дверку и выньте ее из гнезда. 592 4. По окончании операции установите на место дверку на заднем картере и закрепите ее снятыми ранее винтами.
Установка Многофункциональная модель • 220-240 V 1N~ Кабель трехжильный 3 x 1,5 мм². Вышеуказанные значения относятся к сечению внутреннего кабеля. Провода электропитания имеют размеры с учетом коэффициента одновременности (в соответствии с нормой EN 60335-2-6). Стационарное подключение Установите на линии питания многополюсный переключатель в соответствии с нормами установки. Многополюсный выключатель должен быть расположен рядом с прибором в легкодоступном месте.