• Manual de instrucciones. • Manual de instruções. • Mode d’emploi. • Operating instructions. • Bedienungsanleitung. • Manuale di istruzioni.
INHALT ACHTUNG Wenn Ihr alter Kühlschrank mit automatischen oder manuellen Verriegelungsklinken ausgestattet ist, VERGESSEN SIE NICHT DIE VERRIEGELUNG ZU VERNICHTEN ODER UNBRAUCHBAR ZU MACHEN, bevor Sie ihn zum Sperrmüll geben. So wird verhindert, daß Kinder sich beim Spielen einschließen. DIE ROHRE NICHT BESCHÄDIGEN, um ein ungesteuertes Entweichen von Kühlmittel zu vermeiden. 1 DEUTSCH Seite. Installierung.......................................................... 2 Allgemeine Beschreibung.............
INSTALLIERUNG EMPFEHLUNGEN Einen Luftumlauf auf der Rückseite des Kühlschranks ermöglichen. Weder das Vordergitter noch die Kühlschrankdecke mit Gegenständen abdecken. Wenn ein Schrank über dem Gerät angebracht wird, muß zur Belüftung ein Freiraum gelassen werden. Möglichst die Nähe von Hitzequellen meiden. Wenn der Kühlschrank zum Auspacken oder zum Wechseln des Türanschlags hingelegt werden muß, NUR AUF DIE RÜCKSEITE LEGEN. ANMERKUNG: die Türschanrniere sind auf der rechten Seite angebracht.
GEFRIERTEIL Eiswürfelschalen KÜHLTEIL ALLGEMEINE BESCHREIBUNG Citterroste Satz Kontrollampe Thermostat Tauwasserablauf Obst-und Gemüseschalen Flaschenleiste Placa Características Técnicas INBETRIEBNAHME 1 Thermostatregler betätigen und eine mittlere Stellung wählen. 2 Türen Schliessen. 3 MED Nach 3 Stunden können Sie die Lebensmittel im Kühlteil aufbewahren. Bevor Sie Frischkost einfrieren können, müssen Sie 24 Stunden warten. 24h. 3h.
BENUTZUNG DES KÜHLTEILS LEBENSMITTEL BEREICH GERINGER KÄLTE BEREICH MITTLERER KÄLTE BEREICH HÖCHSTER KÄLTE ACHTUNG • Durch Drehen des Thermostatreglers kann eine stärkere oder schwächer Kühlung des Kühlteils eingestellt werden. • Es ist zu beachten, daß nicht im ganzen Kühlraum die gleiche Temperatur herrscht, so daß es für jede Lebensmittelart einen entsprechenden Bereich gibt (siehe Abbildung).
BENUTZUNG DES KÜHLTEILS ABTAUEN Das Abtauen des Kühlteils erfolgt automatisch, also ohne jegliches Eingreifen des Benutzers. Die Lebensmittel sollten möglichst nicht mit der Rückenwand in Berührung kommen. Dazu sind die Gitterroste mit einem Asnchlag versehen der nicht überschritten werden sollte. 5 DEUTSCH Die Rückenwand des Kühlteils ist gewöhnlich mit kleinen Wassertropfen oder Eis bedeckt. Das ist vollkommen NORMAL und gehört zum Ablauf Abtauautomatik.
BENUTZUNG DES GEFRIERTEILS EINFRIEREN VON FRISCHKOST ANMERKUNG Das Gefrierteil dieses Kühlschranks hat 4-Sterne-Kategorie in jedem der Körbe, mit einem Gefriervermögen von bis zu 4 kg Frischkost in 24 Stunden. EMPFEHLUNGEN • Die einzufrierenden Produkte in Alufolie oder luftdichten Behältern verpacken. • Die Lebensmittel in Portionen für den einmaligen Verbrauch zubereiten. • Niemals bereits aufgetaute Lebensmittel wieder einfrieren.
BENUTZUNG DES GEFRIERTEIL KONSERVIERUNG TIEFGEKÜHLTER NAHRUNGSMITTEL EMPFEHLUNGEN FAGOR Predilect Min Min Max DUO ELECTRONIC • Wenn Sie tiefgekühlte Nahrungsmittel einkaufen, sorgen Sie dafür, dass die Pakete so shenell wie möglich in Ihren Gefrierteil kommen, damit sie nicht antauen. • Achten Sie auf die auf der Verpackung der Tiefkühlkost angegebenen Konservierungszeit und bedenken Sie, dass dies ein Gefrierteil ist.
BENUTZUNG DES GEFRIERTEILS AUFTAUEN VON LEBENSMITTELN Nicht alle Lebensmittel sind in gleicher Weise aufzutauen. Wenn das Gefrierprodukt aus einem Geschäft stammt, befolgen Sie die Packungshinweise. Gemüse wird direkt gegart. Ganz allgemein können zubereitete oder vorgekochte Produkte direkt gegart werden. Fleisch und Fisch müssen mehrere Stunden im Kühlschrank langsam aufgetaut werden. Wenn ein Mikrowellenherd vorhanden ist, kann das Auftauen erheblich verkürzt werden.
BENUTZUNG DES GEFIERTEILS ABTAUEN UND REINIGUNG Mit der Zeit bildet sich an den Wänden des Gefrierteils eine Eis- bzw.- Reifchicht. Dies führt zu einem höheren Energieverbrauch Ihres Kühlschranks. Um dies zu vermeiden, muß diese Eischicht mindestens 2 Mal im Jahr entfernt werden. 2 Bringen Sie den Thermostatregler in die AUS-Stellung. Damit wird der Kühlschrank ausgeschaltet.
REINIGUNG UND WARTUNG REINIGUNG EMPFEHLUNGEN Bevor Sie den Kühlschrank innen reinigen, muß er ausgeschaltet werden. Keine ätzenden Lösungesmittel, Metallreinigungsmittel verwenden. Einmal in Jahr sollte der Gitterrost auf der Rückseite des Kühlschranks mit dem Staubsauger gereinigt werden. Verschmutzung beeinträchtigt den Betrieb und erhöht den Stromverbrauch. VORÜBERGEHENDS AUSSETZEN DES BETRIEBS . Kühlschrank abschalten. . Die Lebensmittel herausnehmen, innen gut reinigen und abtrocknen. .
WECHSEL DES TÜRANSCHLAGS 2 3 4 5 Den Kühlschrant mit der Rückseite nach unten auf den Boden legen. Falls der Kühlteil über einen Sockel im unteren Bereich verfügt, muß dieser entfernt werden. Anschließend die markierte linke Seite des Sockels aufritzen, um das untere Scharnier gemäß der Abbildung einzusetzen. Durch Lösen der 3 Befestigungsschrauben (A) das untere Scharnier entfernen. Die Achse (B) aus der rechten Stellung in die linke Scharnierstellung führen und dort befestigen.
6 7 8 9 Remove the cover of the left-hand side lower door spindle and place it on the right-hand side (Panellable models do not have this cover). Put the top door back on, fitting it on the pin on the left-hand side. Fit the middle hinge on the left-hand pin on the top door and screw it to the fridge. Put the bottom door on, fitting it on the middle hinge pin. Then replace the strip to protect and hide the screws. Fit the bottom hinge on the left-hand side and secure it with the 3 screws.
BETRIEBSSTÖRUNGEN STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Der Stecker ist nicht ans Netz angeschlossen. Stecker anschließen. Es gelangt kein Strom an den Anschluß, weil die Sicherung durchgebrannt, oder der automatische Leistungsbegrenzer herausgesprungen ist. Sicherung auswechseln oder automatischen Leistungsbegrenzer wieder anschließen. Die Thermostatsteuerung ist zu niedrig gestellt. Die Tür ist nicht richtig verschlossen gewesen oder ist häufig geöffnet worden.
ESPECIFICATIONS THESE APPLIANCES MEET EEC DIRECTIVES: 73/23, 93/68, 89/336 14
4-02 FQ8G100B7