˚C I Forno a microonde Istruzioni per l'uso F Four à micro-ondes Notice d’utilisation Microgolfoven Gebruiksaanwijzing D Mikrowellengerät Gebrauchsanweisung Microwave oven Instruction manual E Horno microondas Guía de instrucciones
Inhaltsverzeichnis Aufstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66 Warnung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67 Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68 Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69 Einstellen der Tageszeit / Leistungseinstellung Anzeige . . . . . . .70 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71 Drehwähler / Programmierung . . . . . . . . .
Aufstellen VOR DEM ANSCHLIEßEN •Vergewissern Sie sich, daß Ihr Gerät beim Transport nicht beschädigt wurde (verbogene Tür oder Türdichtungen usw.). Sollten Sie vor der Benutzung irgendwelche Schäden feststellen, so wenden Sie sich an Ihren Händler. •Überprüfen Sie die Netzspannung. Wenden Sie sich im Falle einer STÄNDIGEN Unterspannung (200-210 V) an Ihren Elektroinstallateur. AUFSTELLORT •Dieses Gerät ist zum Aufstellen auf eine Arbeitsplatte mit Mindesthöhe von 85 cm ab Fußboden vorgesehen.
Warnung • Dieses Gerät ist ausschließlich zum Zubereiten, Aufwärmen und Auftauen von Lebensmitteln im Hausgebrauch bestimmt. Für Schäden durch unsachgemäßen Umgang kann der Hersteller nicht haftbar gemacht werden. • Sich vergewissern, dass die benutzten Utensilien für den Gebrauch in einem Mikrowellenherd geeignet sind. • Um Beschädigungen am Gerät zu vermeiden, dieses nicht leer und ohne Einsatz einschalten.
Beschreibung / A U T O M C Aufkleber Antrieb Drehkreuz Drehteller • Der Drehteller: Er ermöglicht ein gleichmäßiges Auftauen, Erhitzen und Garen der Speisen ohne wenden oder umrühren. - er wird durch das Drehkreuz und den Antrieb bewegt. - er kann während des Betriebes rechts- oder linksherum laufen. - sollte er sich nicht drehen, überprüfen Sie, ob das Drehkreuz richtig auf dem Antrieb sitzt. - den Drehteller entnehmen Sie, indem Sie in die für diesen Zweck vorgesehenen Griffmulden packen.
Bedienung A Anzeige : erleichtert Ihnen die Programmierung durch die Anzeige: der Lebensmittel- und Funktionsgruppen, der programmierten Zeit bzw. des programmierten Gewichts, und der Tageszeit. B Drehwähler : ermöglicht die Auswahl des Lebensmittels oder der Funktion. 12:30 A 200° C / C Drehwähler : ermöglicht die Auswahl der Zeit oder des Gewichts. D-E-F Tasten “AUTO” : programmiert automatisch die notwendige Zeit entsprechend dem Gewicht des gewählten Lebensmittels.
Einstellen der Tageszeit Nach dem Anschließen des Gerätes am Stromnetz oder einem Stromausfall zeigt das Anzeigefeld 0 0 : 0 0 , die beiden Punkte zwischen den Zahlenblocks blinken. 00:00 Einstellen der Tageszeit: - 5 Sekunden lang die Taste Pause/Korrektur gedrückt halten. Die 4 Ziffern "0 0 : 0 0 " blinken und ein Piepton signalisiert daß die Zeit eingegeben werden kann. 00:00 - Tageszeit durch Drehen des Drehwählers einstellen.
Drehwähler Die Programmierung erfolgt mit den 2 Drehwähler : SP EIS EN N NE TIO NK FU Der erste wählt - die Nahrungsmittelkategorie - die Funktion IT ZE - die Zeit / T ICH W GE Der zweite programmiert - das Gewicht des Nahrungsmittels Programmierung Das Gerät ist nun angeschlossen und die Uhr eingestellt. Tür öffnen. Lebensmittel ins Gerät stellen, Tür schließen. Sollte die Tür nicht richtig zu sein, funktioniert das Gerät nicht.
Anzeige 12:30 200°C Die Anzeige und die Drehwähler leiten Sie bei der Wahl: der Lebensmittel Flüssigkeiten Fisch Schwein / Kalb / Pute frische Fertiggerichte Rind / Lamm Gemüse Geflügel tiefgekühlte Fertiggerichte der Funktionen AUFTAUEN SCHONENDES ERHITZEN GAREN WEITERKOCHEN DUO MICROWELLE + GRILL + HEIßLUFT MIKROWELLE HEIßLUFT des zweistufigen Grills MEDIUM GRILL STARKER GRILL des Gewichts für die Automatikprogrammierung der Programmdauer (oder der Tageszeit) 1 2 : 0 0 Das gewählte L
Programmierung Mikrowelle Folgende Programme stehen zur Verfügung: Schnellprogrammierung ▼ Gewünschte Zeit (z. B. 2 Minuten) mit Hilfe des Drehwählers ▼ Starttaste drücken. Für schnelles programmieren. 2:00 Erhitzen wird die Höchstleistung direkt programmiert. Automatische Programmierung über das Gewicht: mit den Tasten AUTO, die entsprechende Zeit wird automatisch angezeigt. ▼ Das gewünschte Lebensmittel aus den verschiedenen Gruppen mit dem Drehwähler auswählen (z. B. Fisch).
Funktion DUO : das zweistufige Erhitzen Die Funktion DUO ermöglicht es, zwei Teller gleichzeitig zu erhitzen, wobei der Dampfeffekt der DUO Platten den jeweiligen Geschmack der Nahrungsmittel erhält. Ganz einfach die Teller mit den DUO Platten zudecken, das ganze stapeln und auf den Drehteller legen. Die Abdeckhaube dürfen nur in Ihrem Mikrowellenherd mit der Taste werden. benutzt Die Vorteile der DUO Platten: - Dank des Dampfeffekts wird der ursprüngliche Geschmack der Nahrungsmittel erhalten.
décongélation Funktion DUO : das zweistufige Erhitzen Die DUO Abdeckhaube Die DUO Abdeckhaube mit Dampfeffekt: 2 Abdeckhaube ermöglichen das gleichzeitige Erhitzen von zwei kalten oder kühlen Speisen. Beispiel: Erhitzen von zwei Tellern mit Ravioli und Tomatensoße = 5 Minuten. • 2 Teller mit den Abdeckhauben zudecken, aufeinander stellen und mittig auf den Drehteller stellen. • Auf die Taste drücken, 00:00 blinkt, es wird Die gewünschte Zeit mit Hilfe des Drehwählers z.B.
Grillrost Beim Einsatz muß er unbedingt mittig auf dem Drehteller stehen. Der Rost darf in den Funktionen Mikrowellen, Grill + Mikrowellen oder Heißluft + Mikrowellen auf keinen Fall mit anderen Metallgefäßen benutzt werden. Lebensmittel in Aluminiumschalen können jedoch aufgewärmt werden, sofern sie durch einen Teller vom Grillrost getrennt werden.
Grillbetrieb Mit dieser Funktion können Lebensmittel wie auflauf und Fleisch gebräunt werden. Je nach Rezept kann dies vor oder nach dem Garen erfolgen. • Für die Modelle mit der Funktion Heißluft stehen zwei Leistungsstufen zur Verfügung: Starker GRILL und Medium GRILL . Im Allgemeinen sollte der starke Grill für das Grillen von Fleisch und Fisch verwendet werden und der Medium Grill im Kombibetrieb Mikrowelle + Grill zum Überbacken sowie zum Bräunen empfindlicher Lebensmittel.
Die Funktion Mikrowelle + Grill Bei dieser Funktion werden gleichzeitig Mikrowellen und der Grill eingesetzt, wodurch eine kurze Garzeit erzielt wird. • Um gute Garergebnisse zu garantieren, ist eine mittlere Leistung der Mikrowelle und der starke oder milde Grill vorprogrammiert. Automatische Programmierung über das Gewicht: Durch die Eingabe des Nahrungsmittelgwichts erfolgt die Programmierung automatisch. ▼ Wählen Sie Ihre Nahrungsmittelkategorie mit dem Drehwähler , z.B. Geflügel.
Die Funktionen Heißluft Folgende Funktionen stehen zur Verfügung : Die Funktion Heißluft • Mit dieser Funktion können Sie Nahrungsmittel wie in einem herkömmlichen Backofen bräunen. Die Funktion Heißluft + Mikrowellen • Mit dieser Funktion können Sie gleichzeitig die Mikrowelle und die Heißluft nutzen, wodurch Sie sehr viel Zeit sparen. Hinweise C in Schritten von 5° eingestellt werden. •Die Temperatur kann von 5 0 ° bis 2 5 0 °C •Die Garzeit kann zwischen 0 - 9 0 Minuten eingestellt werden.
Programmierung Heißluft mit der Taste Heißluft Sie können die gesamte Programmierung personalisieren: Funktion / Temperatur / Garzeit. ▼ Auf die Taste ▼ drücken Heißluft, es wird angezeigt. 1 7 5 ° blinkt und fordert Sie auf, mit dem Drehwähler Temperatur zu programmieren, z.B. 200°C. ▼ Warten, bis 0 0 : 0 0 blinkt, um mit dem Drehwähler die gewünschte die Zeit 200° 30:00 zu programmieren, z.B. 30 Minuten..
Programmierung Heißluft + Mikrowellen Beispiel: 1 kg Rinderbraten braten Den Braten in eine nichtmetallische Bratform geben und nach Rezept zubereiten. Die Bratform auf den Rost in der unteren Position stellen und das ganze mittig auf den Drehtellers stellen. Sie können diese Funktion auf drei Arten programmieren: Automatische Programmierung über das Gewicht : Durch die Eingabe des Nahrungsmittelgewichts erfolgt die Programmierung automatisch. ▼ Wählen Sie "Rindfleisch" mit dem Drehwähler.
Sicherung Sollten nach dem Programmieren des Geräts und dem Schließen der Tür mehr als 30 Sekunden vergehen, bevor die Starttaste gedrückt wird, startet das Gerät nicht und es erscheint S E C U in der Anzeige. Dieses Sicherheitssystem verhindert den Betrieb des leeren Gerätes. Zum Starten des Geräts die Tür öffnen und wieder schließen und auf die Starttaste drücken.
Reinigung und Pflege • WARNUNG: Wir empfehlen Ihnen, die Mikrowelle regelmäßig zu reinigen und Nahrungsmittelablagerungen ebenso im Innern wie auch außen am Gerät zu entfernen. Benutzen Sie dafür einen mit Seifenwasser befeuchteten Schwamm. Wenn das Gerät nicht sauber gehalten wird, kann seine Oberfläche Schaden erleiden, was ganz sicher seine Lebensdauer verkürzen und zu einer gefährlichen Situation führen könnte.
Was ist zu tun, wenn ... Probleme ▼ das Gerät ▼ SECU Ratschläge ▲ Sicherung stornieren: Tür öffnen und wieder schließen und auf die Starttaste drücken. die Zeit abläuft, das Gerät jedoch nicht funktioniert (der Drehteller dreht sich nicht, die Beleuchtung schaltet sich nicht ein und das Lebensmittel wird nicht erhitzt)? ▲ 5 Sekunden lang auf die Taste Drehteller-Stop drücken. ▼ das Mikrowellengerät ungewohnte Geräusche verursacht? ▲ Den einstellbaren Fuß justieren.
Kundendienst • Sollte das Gerät Schaden erlitten haben: überprüfen Sie, ob die Gerätetür unbeschädigt ist.
allgemein algemeen technische daten technische gegevens Installation instructions Combi microwave oven Spannung: 230-240 AC,50 Hz Aansluitspanning: 230-240 AC,50 Hz Anschlußwert: 3050 W Aansluitwaarde: 3050 W Abmessungen (B x H x T): 592 x 460 x 507 mm Afletingen (b x h x d): 592 x 460 x 507 mm Dieses Gerät entspricht den EG-Richtlinien. Dit toestel voldoet aan de geldende CE-richtijnen.
allgemein algemeen technische daten technische gegevens Installation instructions Combi microwave oven Spannung: 230-240 AC,50 Hz Aansluitspanning: 230-240 AC,50 Hz Anschlußwert: 3050 W Aansluitwaarde: 3050 W Abmessungen (B x H x T): 592 x 460 x 507 mm Afletingen (b x h x d): 592 x 460 x 507 mm Dieses Gerät entspricht den EG-Richtlinien. Dit toestel voldoet aan de geldende CE-richtijnen.
Building-in / encastrement / Einbauen / Inbouwen / Empotrado / Encaixe 3,5 mm min. 4,5 mm max. Fitting fastening screws and installing microwave oven. 1. Using the marking template, determine the position of the fastening screws. 2. Using the marking template, determine the position of the fastening screws. 3. Slide the microwave oven party into the recess. Lead the connection cable to the power source. Vis de fixation pour le montage et placement du four à micro-ondes. 1.
Building-in / encastrement / Einbauen / Inbouwen / Empotrado / Encaixe 3,5 mm min. 4,5 mm max. Fitting fastening screws and installing microwave oven. 1. Using the marking template, determine the position of the fastening screws. 2. Using the marking template, determine the position of the fastening screws. 3. Slide the microwave oven party into the recess. Lead the connection cable to the power source. Vis de fixation pour le montage et placement du four à micro-ondes. 1.