BRUGERVEJLEDNING INDBYGNINGSOVN KÄYTTÖOPAS SV DA INTEGRERAD UGN FI BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING INTEGRERT STEKEOVN FMI325X NO KALUSTEUUNI
1 Bäste kund, vi vill tacka dig för den tilltro du visat oss. SVENSKA Genom att välja en av våra produkter har du valt ett koncept som genom ett estetiskt nytänkande och en innovativ teknik erbjuder unika föremål inom heminredning. Vi hoppas att du till fullo kommer att uppskatta funktionerna hos Din hushållsmaskin. Med bästa hälsningar. 1 Kære kunde DANSK Vi vil gerne takke dig for den tiltro, du har vist os.
Innholdsfortegnelse 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 1.9 Generelle sikkerhetsregler Instruksjoner for bruk av mikrobølger Redusere risikoen for personskader i forbindelse med jording av anlegget Produsentens ansvar Apparatets formål Merkeskilt Kassering Denne bruksanvisningen Hvordan lese bruksanvisningen 2 Beskrivelse 2.1 Navn på ovnsdeler og tilbehør 2.2 Spesifikasjoner 76 76 77 79 79 80 80 80 81 81 82 82 83 3 Bruk 84 3.1 3.2 3.3 3.4 3.
Instruksjoner 1 Instruksjoner VIKTIGE SIKKERHETSANVISNINGER MÅ LESES NØYE OG TAS VARE PÅ FOR FREMTIDIG BRUK. 1.1 Generelle sikkerhetsregler Risiko for personskade • ADVARSEL: Dersom døren eller dørpakningen er ødelagt, må man ikke bruke ovnen før dette er blitt reparert av en faglært person. • ADVARSEL: Med mindre man er en fagperson, er det farlig å utføre service og reparasjoner som innebærer fjerning av dekslet som beskytter mot å bli utsatt for mikrobølgeenergi.
Risiko for skader på apparatet • Ikke bruk slipende eller etsende rengjøringsmidler på deler i glass (f.eks. pulverprodukter, flekkfjernere og metallsvamper). • Bruk redskaper i tre eller plast. • Ikke bruk dampvasker til rengjøring av apparatet. • Ikke dekk til vifte- og varmeavledningsåpninger. • Ikke etterlat apparatet ubevoktet i forbindelse med stekeoperasjoner hvor det kan sprute fett eller olje. • Ikke bruk apparatet til å varme opp rom under noen omstendigheter.
Instruksjoner oppvarmingsprosessen er ferdig. • Før det skal tilberedes matvarer med hardt skinn eller skall (f.eks. poteter, epler osv.) må man huske å stikke hull på skinnet. • Det må ikke varmes opp innpakket mat. • Mikrobølgefunksjonen må ikke brukes når ovnen er tom. • Bruk kokeutstyr og redskaper som er egnet for bruk i mikrobølgeovn. • Ikke bruk aluminiumsbeholdere til tilbereding av mat. • Ikke bruk fat med metalldekorasjoner (forgylt eller forsølvet). • Apparatet bruker 2,4Ghz ISMbåndet.
Instruksjoner Elektrisk spenning Fare for dødelig elektrosjokk • Fare for elektrisk støt! Berøring av de indre komponentene kan forårsake alvorlig personskade og død. Ikke demonter dette produktet. • Fare for elektrisk støt • Feil bruk av jordingen kan føre til elektrisk støt. • Ikke koble produktet til en stikkontakt før det er ordentlig installert og jordet. • Dette produktet må jordes.
Instruksjoner 1.5 Apparatets formål 1.7 Kassering • Dette apparatet er tiltenkt brukt til matlaging i private hjem. Det er uegnet til enhver annen bruk. Det kan ikke brukes: • i kjøkken for ansatte i butikker, kontorer og i andre jobbmiljøer. • på gårder eller i gårdsturisme. • av gjester på hoteller, moteller og andre overnattingssteder. • bed&breakfast-virksomheter. • Dette produktet er ikke utformet for å brukes sammen med eksterne timerenheter eller fjernkontrollsystemer.
Instruksjoner 1.8 Denne bruksanvisningen 1.9 Hvordan lese bruksanvisningen Denne bruksanvisningen er en integrert del av apparatet og må derfor oppbevares på et sted som er tilgjengelig for brukeren under hele dets livssyklus. • Les denne bruksanvisningen før apparatet tas i bruk. Denne bruksanvisningen bruker følgende terminologi: NO Instruksjoner Generell informasjon om denne bruksanvisningen, sikkerhetsaspekter og kassering ved endt livssyklus. Beskrivelse Beskrivelse av apparatet og dets tilbehør.
Beskrivelse 2 Beskrivelse 2.
Beskrivelse Modell: FMI325X. Merkespenning: 230V~50 Hz Nominell inngangseffekt (mikrobølgeovn): 1450 W Nominell utgangseffekt (mikrobølgeovn): 900 W Nominell inngangseffekt (Grill): 1000 W Ovnskapasitet: 25 L Diameter roterende plate: Ø 315 mm Utvendige dimensjoner: 595x401x388 mm Nettovekt: Cirka 19,5 kg NO 2.
Bruk 3 Bruk Ta ovnen og alt tilbehøret ut av emballasjen og ovnsrommet. Ovnen leveres med følgende tilbehør: • Roterende tallerken. • Roterende plateenhet. • Instruksjonshåndbok. 3.1 Installasjon av roterende plateenhet 2 1 3 4 1. Feste (undersiden) 2. Roterende tallerken 3. Aksel på roterende enhet 4. Roterende plateenhet • Man må aldri plassere den roterende tallerkenen opp ned. Den roterende tallerkenen må aldri hindres i bevegelsen.
Bruk 3.3 Materialer som kan brukes i mikrobølgeovnen Utstyr Merknader Crisppanne Følg produsentens anvisninger. Bunnen av crisppannen må være minst 5 mm over den roterende platen. Feil bruk kan føre til at den roterende platen går i stykker. Servise Kun mikrobølgesikre typer. Følg produsentens anvisninger. Ikke bruk fat med sprekker eller skår. Glasskrukker Fjern alltid lokket. Må kun brukes til å varme maten så den blir akkurat litt varm.
Bruk 3.4 Materialer som bør unngås i mikrobølgeovn Utstyr Merknader Aluminiumsform Kan gi lysbue. Plasser maten i en mikrobølgesikker beholder Kartongbeholder med metallhåndtak Kan gi lysbue. Plasser maten i en mikrobølgesikker beholder. Utstyr av metall eller med metallbeslag Metall skjermer maten fra mikrobølgeenergien. Metallbeslag kan gi lysbue. Metallklipser Kan gi lysbue og også forårsake brann inne i ovnen. Papirposer Kan forårsake brann i ovnen.
Bruk 1. Trykk på . LED-skjermen vil vise «P100». 2. Trykk på flere ganger eller vri trykk på «+» eller «-» for å velge ønsket effekt. «P100», «P80», «P50», «P30» eller «P10» vises etterhvert som man trykker. Trykk deretter på for å bekrefte, og trykk på «+» eller «-» for å stille inn steketid mellom 0:05 og 95:00. 3.
Bruk « » Plateinstruksjoner Orden Display Mikrobølgeeffekt Grilleffekt 1 P100 100% 2 P80 80% 3 P50 50% 4 P30 30% 5 P10 10% 6 G 0% 100% 7 C-1 55% 45% 8 C-2 36% 64% Grill eller Combi. Steking 3. Trykk på 1. Trykk på en gang. LED-skjermen vil vise «P100». vil vise «C-1». 4. Trykk på «+» eller «-» for å justere steketiden inntil ovnen viser «10:00». 2. Trykk på flere ganger, eller trykk på «+» eller «-» for å velge ønsket effekt.
Bruk Hurtigstart Kjøkkentimer 1. Trykk på i ventemodus for å begynne tilberedning på 30 sekunder med 100% effekt. For hver gang man trykker vil tilberedningstiden øke med 30 sekunder opp til 95 minutter. 2. I statusene mikrobølgeovn, grill, kombi 1. Trykk på øke tilberedelsestiden med 30 sekunder. 3. I ventemodus trykker man på «-» for å stille inn tilberedningstiden med 100% mikrobølgeeffekt, og trykker på vise 00:00. 2. Trykk på «+» eller «-» for å stille inn korrekt tid.
Bruk Flerseksjonstilberedelse Auto-meny Maksimalt 2 seksjoner kan stilles inn for steking. Hvis man bruker tilberedning i flere trinn og et av trinnene er tining skal dette være første trinn. Eksempel: Hvis man ønsker å tine opp mat i 5 minutter og deretter tilberede med 80% mikrobølgeeffekt i 7 minutter, gjør man som følger: 1. Trykk på to ganger. Skjermen vil 1. Trykk på «+» for å velge meny, og deretter «A-1» til «A-8» som står for pizza, kjøtt, grønnsaker, pasta, potet, fisk, drikke og pop-corn.
Bruk Meny Vekt Display A-1 200g 200 PIZZA 400g 400 A-4 250g 350g 450g 200g 300g 400g 50g (med 450ml kaldt vann) 250 350 450 200 300 400 50 PASTA 100g (med 800ml kaldt vann) 100 A-8 200g 400g 600g 250g 350g 450g 1 kopp (120ml) 2 kopp (240ml) 3 kopp (360ml) 50g 200 400 600 250 350 450 1 2 3 50 POPCORN 100g 100 A-2 KJØTT A-3 GRØNNSAKER A-5 POTET A-6 FISK A-7 DRIKKE NO Den automatiske menyprosedyren: 91
Bruk Spørrefunksjon Åpne ovnsdøren 1. I modusene mikrobølge, grill og kombisteking, trykker man på . Aktuell effekt vil vises i 3 sekunder. Etter 3 sekunder vil ovnen gå tilbake til forrige status. 2. I stekemodus trykker man på for å Trykk på knappen vise tiden på skjermen i 3 sekunder. Barnesikring 1. Lås: I ventemodus trykker man på i 3 sekunder. Et langt pip vil varsle om at ovnens barnesikring er blitt aktivert, og aktuell tid vil vises hvis denne innstillingen er blitt gjort.
Bruk Feilsøking Normalt Ovnslyset dempes Ved mikrobølgetilberedning ved lav intensitet kan ovnslyset dempes. Dette er normalt. Damp formerer seg på døren og varm luft kommer ut av ventilasjonsåpningene Under tilberedning av mat kan det komme damp ut av maten. Det meste av dette vil komme ut av ventilasjonsåpningene. Men noe av denne kan samles på kjøligere steder, som på ovnsdøren. Dette er normalt. Oven startet tilfeldig, uten mat inni. Det er forbudt å la ovnen fungere uten mat inni den.
Rengjøring og vedlikehold 4 Rengjøring og vedlikehold 4.1 Instruksjoner Sørg for å trekke støpslet ut fra strømkontakten. 1. Rengjør ovnsrommet etter bruk med en lett fuktet klut. 2. Rengjør alt tilbehør på vanlig måte med såpevann. 3. Dørkarmen og tetningen omkring denne og de alle deler i nærheten må rengjøres nøye med en fuktig klut når de blir skitne. 4.
5 Installasjon 1. Dette produktet er kun beregnet for bruk i private husholdninger. 2. Denne ovnen er en innbyggingsovn. Den er ikke tiltenkt brukt på en kjøkkenbenk eller inne i et kjøkkenskap. 3. Produktet må kun kobles til en riktig installert og jordet veggkontakt. 4. Nettspenningen må være den samme som den spenningen som er oppgitt på typeskiltet. 5. Man må kun la faglærte elektrikere installere stikkontakten og tilkoblingledning.
Installasjon Apparatets utvendige mål (mm) 96
Installasjon B.Klargjøring av skap 1 Skruer 2 Brakett 3 Trimmesett, plastdeksel NO 1 2 3 1. Sett BUNNMALEN på nederste nivå i skapet. Gjør slik at den midtre delen på malen er innrettet med bunnen på skapet. 2. Fest bunnbraketten (2) med to skruer (1) og fjern deretter BUNNMALEN.
Installasjon C.Installere ovnen 1. Installer ovnen i skapet. Man må ikke dekke til eller bøye strømkabelen. 4. Fest ovnen til skapet med skruen (1) i installasjonshullet (A) til trimmesettet. 5. Fest trimmesettets plastdeksel (2) til installasjonshullet (A). 2 1 A 2. Bunnbraketten monteres mot den bakre rammen på ovnen. 3. Åpne døren.
Tillverkaren förbehåller sig rätten att genomföra alla de ändringar som anses nödvändiga för att förbättra de egna produkterna utan att meddela detta i förväg. De illustrationer och beskrivningar som finns i aktuell manual är därmed inte bindande utan endast indikativa. Fabrikanten forbeholder sig retten til, uden varsel, at udføre alle de ændringer, der vurderes nyttige for at forbedre egne produkter. Tegningerne og beskrivelserne i denne manual er derfor kun vejledende og ikke bindende.
SMEG S.p.A. Via Leonardo Da Vinci, 4 42016 San Girolamo di Guastalla (RE) ITALY www.smeg.