IT MANUALE D’USO BUILT-IN OVEN MANUEL D’UTILISATION FR INSTRUCTION MANUAL EN FORNO DA INCASSO GEBRUIKSAANWIJZING INBOUWOVEN MANUAL DE USO NL EINBAUBACKOFEN ES GEBRAUCHSANWEISUNG DE FOUR ENCASTRABLE MANUAL DE UTILIZAÇÃO PT HORNO EMPOTRADO ВСТРАИВАЕМЫЙ ДУХОВОЙ ШКАФ INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA PIEKARNIK DO ZABUDOWY FMI425X FMI425S FMB425 PL РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ RU FORNO DE ENCASTRAR
1 Gentile Cliente, desideriamo ringraziarLa per la fiducia accordataci. ITALIANO 1 Scegliendo un nostro prodotto, Lei ha optato per soluzioni in cui la ricerca estetica, abbinata ad una progettazione tecnica innovativa, offre oggetti unici che diventano elementi d’arredo. AugurandoLe di apprezzare appieno le funzionalità del Suo elettrodomestico, Le porgiamo i nostri più cordiali saluti. 1 Dear customer, we would like to thank you for your confidence in us.
Sommaire 1.1 Avertissements généraux de sécurité 1.2 Instructions pour utiliser le four micro-ondes 1.3 Pour réduire le risque de blessures pour les personnes chargées de l'installation de mise à la terre 1.4 Responsabilité du fabricant 1.5 But de l’appareil 1.6 Plaque d’identification 1.7 Élimination 1.8 Ce manuel d’utilisation 1.9 Comment lire le manuel d’utilisation 2 Description 2.1 Noms des Pièces et des Accessoires du four 2.2 Spécifications 3 Utilisation 3.1 3.2 3.3 3.4 3.
Avertissements 1 Avertissements CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ POUR UTILISATION ULTÉRIEURE. 1.1 Avertissements généraux de sécurité Dommages corporels • AVERTISSEMENT : Si la porte ou le joint de porte est endommagé, le four ne doit pas être utilisé tant qu’il n’a pas été réparé par une personne compétente.
technicien qualifié. • Si le câble d’alimentation électrique est abîmé, contactez immédiatement le service d’assistance technique qui se chargera de le remplacer. Risque de dommages à l’appareil • N’utilisez pas de détergents abrasifs ou corrosifs sur les parties en verre (ex. produits en poudre, détachants et éponges métalliques). • Utilisez des outils en bois ou en plastique. • N’utilisez pas un jet de vapeur pour nettoyer l’appareil.
Avertissements • • • • • • • • • 54 une température uniforme et pour éviter des brûlures, remuez ou secouez le contenu. Ne faites pas chauffer les œufs dans leur coquille ou les œufs durs entiers ; ils peuvent exploser même après la fin du processus de chauffage. Avant de cuire des aliments à peau dure (par ex. pommes de terre, pommes, etc.), il est nécessaire de percer la peau. Ne faites pas chauffer les aliments contenus dans les emballages alimentaires.
1.3 Pour réduire le risque de blessures pour les personnes chargées de l'installation de mise à la terre Tension électrique Danger d’électrocution • Risque de choc électrique Toucher certains des composants internes peut entraîner des blessures graves ou la mort. Ne démontez pas cet appareil. • Risque de choc électrique • La mauvaise utilisation de la mise à la terre peut provoquer une électrocution. • Ne branchez pas sur une prise de courant tant que l’appareil n’a pas été bien installé et mis à la terre.
Avertissements 1.5 But de l’appareil 1.7 Élimination • Cet appareil est destiné à la cuisson des aliments pour un usage domestique. Toute autre utilisation est inappropriée. Il ne peut pas être utilisé : • dans des coins cuisines du personnel dans des magasins, bureaux et autres milieux de travail. • dans des gîtes ruraux/gîtes. • par les clients dans les hôtels, motels et environnements résidentiels. • dans des maisons d’hôtes.
Avertissements Ce manuel d’utilisation fait partie intégrante de l’appareil. Conservez-le en parfait état et à portée de main pendant tout le cycle de vie de l’appareil. • Lisez attentivement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser l’appareil. 1.9 Comment lire le manuel d’utilisation Ce manuel utilise les conventions de lecture suivantes : Avertissements Informations générales sur le manuel d’utilisation, sur la sécurité et l’élimination finale. Description Description de l’appareil et de ses accessoires.
Description 2 Description 2.
Description Modèle : FMI425X FMI425S FMB425 Tension nominale : 230 V~50 Hz Puissance d’entrée nominale (microondes) : 1450 W Puissance de sortie nominale (microondes) : 900 W Puissance d’entrée nominale (gril) : 1000 W Capacité du four : 25 L FR 2.2 Spécifications Diamètre du plateau Ø 315 mm tournant : Dimensions extérieures : 595x400x388 mm Poids net : Approx.
Utilisation 3 Utilisation Retirez le four et tous les matériaux du carton et la cavité du four. Votre four est fourni avec les accessoires suivants : • Plateau tournant en verre. • Assemblage de bague de plateau tournant. • Manuel d’instructions. d’aliments sont toujours mis sur le plateau tournant en verre pour la cuisson. • Si le plateau tournant en verre ou l’assemblage de bague de plateau se fissure ou se casse, contactez le service après-vente agréé le plus proche de chez vous. 3.
Utilisation 3.3 Matériaux que vous pouvez utiliser dans le four micro-ondes Ustensiles Remarques Suivez les instructions du fabricant. Le fond du plat de brunissement doit être à au moins 5 mm au-dessus du plateau tournant. Une mauvaise utilisation peut faire casser le plateau tournant. Vaisselle Adapté au four micro-ondes seulement. Suivez les instructions du fabricant. N’utilisez pas de plats fissurés ou ébréchés. Bocaux en verre Retirez toujours le couvercle.
Utilisation 3.4 Matériaux à éviter dans le four micro-ondes Ustensiles Remarques Plateau en aluminium Peut faire gondoler. Transférez les aliments dans un plat adapté au four microondes Carton alimentaire avec poignée métallique Peut faire gondoler. Transférez les aliments dans un plat adapté au four microondes. Ustensiles métalliques ou à garniture métallique Le métal protège les aliments de l’énergie du micro-ondes. La garniture métallique peut faire gondoler.
Utilisation 1. Appuyez une fois sur « P100 ». , l’écran affichera 2. Appuyez sur ou tournez jusqu’à obtenir la puissance que vous voulez, et « P100 », « P80 », « P50 », « P30 » ou « P10 » s’affichera à chaque pression ultérieure.
Utilisation Instructions « » Ordre Écran Puissance micro-ondes Puissance du gril 1 P100 100 % 2 P80 80 % 3 P50 50 % 4 P30 30 % 5 P10 10 % 6 G 0% 100 % 7 C-1 55 % 45 % 8 C-2 36 % 64 % Grill ou Combi. Cuisson 1. Appuyez une fois sur « P100 ». , l’écran affichera 2. Appuyez sur ou tournez jusqu’à obtenir la puissance que vous voulez, et « G », « C-1 » ou « C-2 » s’affichera à chaque pression ultérieure.
Utilisation Démarrage rapide Temps de cuisine 1. En mode attente, appuyez sur pour démarrer la cuisson avec une puissance de 100 %, chaque pression ajoutée augmentera le temps de cuisson de 30 secondes jusqu'à 95 minutes. 2. En mode micro-ondes, gril, combiné, cuisson ou décongélation temporisée, 1. Appuyez une fois sur chaque pression sur peut augmenter de 30 secondes le temps de cuisson. 3.
Utilisation Cuisson multi-sections Menu Auto Au moins 2 sections peuvent être réglées pour la cuisson. Dans la cuisson à plusieurs sections, si une section est en cours de décongélation, la décongélation doit être placée dans la première section. Exemple : Si vous souhaitez décongeler des aliments pendant 5 minutes, puis cuire à 80 % de la puissance du micro-ondes pendant 7 minutes, procédez comme suit : 1. Appuyez deux fois sur , et le four affichera « dEF2 ». 2. Appuyez sur 3.
Utilisation Menu Poids Écran A-1 200 gr 200 PIZZA 400 gr 400 A-4 250 gr 350 gr 450 gr 200 gr 300 gr 400 gr 50 gr (avec 450 ml d'eau froide) 250 350 450 200 300 400 50 PÂTES 100 gr (avec 800 ml d'eau froide) 100 A-8 200 gr 400 gr 600 gr 250 gr 350 gr 450 gr 1 tasse (120 ml) 2 tasses (240 ml) 3 tasses (360 ml) 50 gr 200 400 600 250 350 450 1 2 3 50 POPCORN 100 gr 100 A-2 VIANDE A-3 LÉGUMES A-5 POMMES DE TERRE A-6 POISSON A-7 BOISSON FR La procédure menu automatique : 67
Utilisation Fonction d’interrogation 1. En état de micro-ondes, gril et cuisson combinée, appuyez sur , la puissance actuelle sera affichée pendant 3 secondes. Après 3 secondes, le four revient à son état initial. 2. En état de cuisson, appuyez sur pour interroger le temps et le temps s’affichera pendant 3 secondes. Fonction Verrouillage pour Enfants 1.
Utilisation Dépannage Interférence du four micro-ondes avec la réception TV La réception radio et TV peut subir des interférences pendant le fonctionnement du four micro-ondes. Elle est similaire à l’interférence des petits appareils électriques, comme le mixer, l’aspirateur et le ventilateur électrique. C’est normal Faible lumière du four En cuisson au micro-ondes à faible puissance, la lumière du four peut devenir faible. C’est normal. Pendant la cuisson, de la vapeur peut se dégager des aliments.
Nettoyage et entretien 4 Nettoyage et entretien 4.1 Avertissements Prenez soin de débrancher l’appareil. 1. Nettoyez la cavité du four après l’avoir utilisé à l’aide d’un chiffon légèrement humide. 2. Nettoyez les accessoires de la manière habituelle dans de l’eau savonneuse. 3. Le cadre et le joint de porte tout comme les pièces voisines doivent être nettoyés soigneusement avec un chiffon humide dès qu’ils sont sales. 4.
5 Installation 1. Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique. 2. Ce four est uniquement destiné à un usage intégré. Il n’est pas destiné à un usage sur plan de travail ou à un usage à l’intérieur d’un placard. 3. Veuillez suivre les instructions d’installation spéciales. 4. L’appareil est équipé d’une fiche et doit être branché sur une prise de courant correctement mise à la terre. 5. La tension de secteur doit correspondre à la tension indiquée sur la plaque signalétique. 6.
Installation Dimensions de l'appareil (mm) 72
Installation 1 Vis 2 Bride 3 Couvercle en plastique du kit de garniture FR B. Préparer l’armoire 1 2 3 1. Mettez le GABARIT DE LA PARTIE INFÉRIEURE DE L’ARMOIRE sur le plan inférieur de l’armoire. Faites coïncider la ligne centrale du gabarit avec la partie inférieure de l’armoire. 2. Fixez la bride inférieure (2) avec deux vis (1) et retirez le GABARIT DE LA PARTIE INFÉRIEURE DE L’ARMOIRE.
Installation C. Installer le four 1. Installez le four dans l'armoire. Ne coincez ou ne tordez pas le câble d'alimentation. 4. Fixez le four au meuble avec la vis (1) au trou d'installation (A) du kit de garniture. 5. Fixez le couvercle en plastique du kit de garniture (2) au trou d'installation (A). 2 1 A 2. La bride inférieure est juste installée contre la coque arrière du four. 3. Ouvrez la porte.
Il costruttore si riserva di apportare senza preavviso tutte le modifiche che riterrà utili al miglioramento dei propri prodotti. Le illustrazioni e le descrizioni contenute in questo manuale non sono quindi impegnative ed hanno solo valore indicativo. The manufacturer reserves the right to make any changes deemed useful for improvement of its products without prior notice. The illustrations and descriptions contained in this manual are therefore not binding and are merely indicative.
SMEG S.p.A. Via Leonardo Da Vinci, 4 42016 San Girolamo di Guastalla (RE) ITALY www.smeg.