Inhoudsopgave 1. WAARSCHUWINGEN VOOR HET GEBRUIK ........................... 41 2. WAARSCHUWINGEN VOOR DE VEILIGHEID ......................... 42 3. WAARSCHUWINGEN VOOR DE AFVALVERWERKING – ONZE ZORG VOOR HET MILIEU ......................................................... 43 4. KEN UW OVEN .......................................................................... 44 5. VÓÓR DE INSTALLATIE............................................................ 44 6. BESCHIKBARE ACCESSOIRES..............................
Algemene waarschuwingen 1. WAARSCHUWINGEN VOOR HET GEBRUIK DEZE HANDLEIDING IS EEN INTEGREREND DEEL VAN HET TOESTEL. DEZE MOET INTEGER EN BINNEN HANDBEREIK BEWAARD WORDEN VOOR DE VOLLEDIGE GEBRUIKSDUUR VAN DE OVEN. DEZE GEBRUIKSAANWIJZING EN ALLE AANWEZIGE AANDUIDINGEN MOETEN AANDACHTIG GELEZEN WORDEN ALVORENS HET TOESTEL IN GEBRUIK TE NEMEN. DE INSTALLATIE MOET UITGEVOERD WORDEN DOOR GEKWALIFICEERD PERSONEEL, EN DOOR DE VAN KRACHT ZIJNDE NORMEN TE RESPECTEREN.
Algemene waarschuwingen 2. WAARSCHUWINGEN VOOR DE VEILIGHEID RAADPLEEG DE AANWIJZINGEN VOOR DE INSTALLATIE VOOR DE VEILIGHEIDSNORMEN VOOR ELEKTRISCHE TOESTELLEN OF TOESTELLEN OP GAS, EN VOOR DE VENTILATIEFUNCTIES. IN HET BELANG VAN UW VEILIGHEID WERD BIJ WET BEPAALD DAT DE INSTALLATIE EN DE ASSISTENTIE VAN ALLE ELEKTRISCHE TOESTELLEN MOET UITGEVOERD WORDEN DOOR BEVOEGD PRSONEEL, EN DOOR DE VAN KRACHT ZIJNDE NORMEN TE RESPECTEREN. ONZE ERKENDE INSTALLATEURS GARANDEREN HET BESTE RESULTAAT.
Waarschuwingen voor de afvalverwerking 3. WAARSCHUWINGEN VOOR DE AFVALVERWERKING – ONZE ZORG VOOR HET MILIEU Voor het verpakken van onze producten worden niet-vervuilende materialen gebruikt die het milieu niet schaden, en die recycleerbaar zijn. Wij verzoeken om hieraan mee te werken, en om te zorgen voor een correcte verwerking van de verpakking. Vraag bij uw verkoper of bij de bevoegde diensten naar de adressen van afvalverwerkings- en recyclagecentra. Gooi de verpakking, of delen ervan, niet zomaar weg.
Aanwijzingen voor de gebruiker 4. KEN UW OVEN MULTIFUNCTIONEEL Bedieningspaneel Ovenlamp Ventilator van de oven Geleiders voor de grills en de ovenschalen Temperatuursonde PYROLYTISCH Bovenste bescherming 5. VÓÓR DE INSTALLATIE Nadat u al het overtollige heeft verwijderd, wordt aangeraden om de binnenkant van het toestel te reinigen. Meer informatie in verband met de reiniging van de oven vindt u in het hoofdstuk "9. REINIGING EN ONDERHOUD".
Aanwijzingen voor de gebruiker 6. BESCHIKBARE ACCESSOIRES Rooster: nuttig voor het plaatsen van recipiënten met voedsel in bereiding. Rooster voor de ovenschaal: om bovenop een ovenschaal te zetten, voor het bereiden van voedsel dat kan lekken. Ovenschaal: nuttig voor het opvangen van vet dat afkomstig is van het voedsel op het rooster erboven. Gebakschaal (enkel op sommige modellen): nuttig voor het bereiden van taarten, pizza en ovengebak.
Aanwijzingen voor de gebruiker 7. HET GEBRUIK VAN DE OVEN 7.1 Algemene beschrijving 7.1.1 Plaatsbare vlakken De oven beschikt over 4 vlakken, zodat roosters en ovenschalen op verschillende hoogtes kunnen geplaatst worden. De plaatsbare hoogtes werden genummerd van laag naar hoog (raadpleeg de figuur). 7.1.2 Koelventilatie Het toestel is uitgerust met een koelsysteem, dat bij het starten van een bereiding in werking treedt.
Aanwijzingen voor de gebruiker 7.3 Beschrijving van de bedieningen van het frontpaneel PYROLYTISCH MULTIFUNCTIONEEL Alle bedieningen en controlemechanismen bevinden zich op het frontpaneel. De volgende tabel geeft een beschrijving van de gebruikte symbolen.
Aanwijzingen voor de gebruiker Belletje: Activatie van de kookwekker. Duur van de bereiding: Tijdinstelling van de bereiding. Blokkering van de bedieningen: Modaliteit blokkering bedieningen ingeschakeld. Vertraagde start: Tijdinstelling van de bereiding, met vertraagde start.
Aanwijzingen voor de gebruiker 7.4 Werkingscondities Dit product is geprogrammeerd om 2 werkingscondities te hebben: Positie van Stand-by: wordt verkregen wanneer de knop PT2 op het symbool “0” staat en op het display de huidige tijd verschijnt. ON positie: wordt verkregen wanneer de selectieknop PT2 op een willekeurige functie is gedraaid en op het display de ingestelde temperatuur of de tekst “PYro” verschijnt, indien in pyrolyse. 7.
Aanwijzingen voor de gebruiker 7.6.2 Het wijzigen van de vooraf ingestelde temperatuur Voor elke functie kan de vooraf ingestelde temperatuur door de gebruiker naar wens worden gewijzigd. U kan op elke moment PT1 tijdens de bereiding naar links of rechts draaien, om de temperatuur met 5 graden per keer te verhogen of te verlagen. (Wanneer u aan PT1 blijft draaien, wordt de wijziging sneller uitgevoerd). 7.7 Geprogrammeerde bereidingen 7.7.
Aanwijzingen voor de gebruiker 7.7.2 Halfautomatische bereiding Met halfautomatische bereiding wordt de functie bedoeld waarmee u met de bereiding kan beginnen, en u deze na een ingestelde tijd kan doen eindigen. Selecteer een bereidingsfunctie (raadpleeg paragraaf "7.6 De selectie van een functie"), en druk tweemaal op PT1. Op het display verschijnen de cijfers en het knipperende symbool . Selecteer de minuten van bereiding (van 00:01 tot 23:59) door PT1 naar rechts of links te draaien.
Aanwijzingen voor de gebruiker 7.7.3 Automatische bereiding Met automatische bereiding wordt de functie bedoeld waarmee u op een vooraf bepaalde tijd met de bereiding kan beginnen, om ze na een vooraf ingestelde tijd te doen eindigen. Selecteer een bereidingsfunctie, stel de gewenste temperatuur in of gebruik de vooraf ingestelde temperatuur (raadpleeg paragraaf "7.6 De selectie van een functie"), en druk tweemaal op PT1. Op het display verschijnen de cijfers en het knipperende symbool .
Aanwijzingen voor de gebruiker 7.8 Secundair menu Dit product is tevens uitgerust met een “secundair menu”, waarmee de gebruiker het volgende kan uitvoeren: 1 (P1: OF / ON) Het activeren of desactiveren van de functie van de blokkering van de bedieningen ( ); eens de functie ingesteld is op ON wordt 2 minuten na de laatste handeling van de gebruiker op de bedieningen alle functies van de draaiknoppen geblokkeerd.
Aanwijzingen voor de gebruiker 7.8.1 Het wijzigen van de instellingen in het secundair menu Het secundair menu kan bereikt worden door PT1 in de drukken voor 3 seconden. Het wijzigen van de parameters van het secundair menu is heel eenvoudig. Raadpleeg het volgende schema: PROCEDURE VOOR DE WIJZIGING VAN HET MENU SYMBOLEN Draai PT1 naar rechts of links om de functie van de blokkering van de bedieningen te activeren (ON) of te desactiveren (OF). Druk op PT1 om over te gaan naar de volgende instelling.
Aanwijzingen voor de gebruiker 8. BEREIDINGEN MET DE OVEN ECO: De combinatie van de grill en de onderste weerstand én de ventilator wordt aanbevolen voor bereidingen van kleine hoeveelheden voedsel, met een laag energieverbruik. STATISCH: De warmte wordt gelijktijdig bovenaan en onderaan afgegeven, en maakt dit systeem geschikt voor het bereiden van speciale types van voedsel.
Aanwijzingen voor de gebruiker STATISCH GEVENTILEERD: De werking van de ventilator, gecombineerd met de traditionele bereiding, verzekert ook voor ingewikkelde recepten homogene bereidingen. Ideaal voor koekjes en taarten, die ook gelijktijdig op meerdere niveau's kunnen bereid worden. GRILL + GEVENTILEERD: De lucht afkomstig van de ventilator verzacht de warmtegolven die worden verkregen door de grill, zodat ook dik voedsel uitstekend wordt gegrilld. Ideaal voor grote stukken vlees (bijv.
Aanwijzingen voor de gebruiker 8.1 ADVIES EN HANDIGHEIDJES VOOR DE BEREIDING ADVIES IN VERBAND MET HET GEBRUIK VAN DE ACCESSOIRES: • Gebruik enkel originele ovenschalen van SMEG. • Het handvat van de ovenschaal moet naar de ovendeur gericht worden. • Plaats de ovenschalen helemaal in de oven. • Gebruik enkel originele roosters van SMEG. • Het profiel van het rooster moet naar onder toe geplaatst worden. • Plaats de roosters helemaal in de oven. • • Gebruik enkel originele roosters.
Aanwijzingen voor de gebruiker ADVIES VOOR HET BEREIDEN VAN VLEESGERECHTEN: • De bereidingstijden, in het bijzonder voor vleesgerechten, hangen af van de dikte en van de kwaliteit van het voedsel, en van de smaak van de consument. • Om energie te besparen voor de bereiding van gebraad, wordt aangeraden om het voedsel in de nog koude oven te plaatsen.
Aanwijzingen voor de gebruiker ADVIES VOOR HET ONTDOOIEN EN HET RIJZEN: • Er wordt aangeraden om het ingevrozen voedsel in een recipiënt zonder deksel te plaatsen, op het eerste vlak van de oven. • • • • • • Verwijder eerst de verpakking van het voedsel. Plaats het voedsel homogeen, en het plaats het niet op elkaar. Wanneer u vlees ontdooit, wordt aangeraden om een rooster te gebruiken en om het voedsel op het tweede vlak te plaatsen en om een ovenschaal op het eerste vlak te plaatsen.
Aanwijzingen voor de gebruiker 8.2 Tabel met bereidingen: De tijden die aangeduid worden in de volgende tabellen zijn exclusief de voorverwarming, en zijn slechts indicatief; de gebruiker kan de instellingen uitvoeren volgens zijn gewoonte. Verwarm de oven steeds voor, en plaats het voedsel in de oven wanneer het symbool aanblijft. FUNCTIE POSITIE VAN DE GELEIDER TEMP..
Aanwijzingen voor de gebruiker VARKENSFILET Grill 3 300 9 - 11 5-9 RUNDFILET Grill 3 300 9 - 11 9 - 11 LEVERPLAKJES Grill geventileerd 4 300 2-3 2-3 WORST Grill geventileerd 3 300 7-9 5-6 Grill 3 300 7-9 5-6 GEHAKTBALLETJES VLEES AAN HET SPIT KIP Grill draaispit Op de stok 250 - 280 60 - 70 ZALMFOREL Statisch geventileerd 2 150 - 160 35 - 40 PIZZA Statisch geventileerd 1 250 - 280 6 - 10 BROOD Statisch geventileerd 2 190 - 200 25 - 30 FOCACCIA Statisch geventi
Aanwijzingen voor de gebruiker GEVULDE TORTELLINI Statisch geventileerd 2 160 20 - 25 TAART "PARADISO" Statisch geventileerd 2 160 55 - 60 SOEZEN Statisch geventileerd 2 150 - 160 40 - 50 BISCUIT Statisch geventileerd 2 150 - 160 45 - 50 RIJSTTAART Statisch geventileerd 2 160 40 - 50 BRIOCHE Statisch geventileerd 2 160 25 - 30 8.
Aanwijzingen voor de gebruiker 8.4 Het gebruik van de pizzaplaat (enkel op sommige modellen) Dit toestel is voorzien van een plaat die speciaal ontworpen werd voor het bereiden van pizza. Om de pizza te bereiden, moet het daarvoor bestemde recept gebruikt worden dat wordt aangeduid met het symbool • . • Wanneer de oven koud staat, moet het ronde deksel van de bodem verwijderd worden (raadpleeg de figuur), en moet de pizzaplaat geplaatst worden. Selecteer het pizzarecept.
Aanwijzingen voor de gebruiker 9. REINIGING EN ONDERHOUD Vóór elke handeling moet de stroomtoevoer van het toestel uitgeschakeld worden. Gebruik geen dampstraal om de binnenkant van de oven te reinigen. 9.1 Reiniging van het roestvrij staal Om het roestvrij staal in goede staat te houden moet het na elk gebruik gereinigd worden, nadat de oven afgekoeld is. 9.
Aanwijzingen voor de gebruiker 9.4 De reiniging van de binnenkant van de oven Om de oven in goede staat te houden, moet hij na afkoeling regelmatig gereinigd worden. Verwijder alle verwijderbare delen. • Reinig de ovenroosters met warm water en niet-schurende reinigingsmiddelen; spoel en droog ze daarna. • Om de reiniging van de oven te vergemakkelijken, kan de deur verwijderd worden (raadpleeg paragraaf "10.2 Demontage van de deur").
Aanwijzingen voor de gebruiker De pizzaplaat (enkel aanwezig op sommige modellen) moet afzonderlijk en op de volgende manier gewassen worden: • Vóór de reiniging moet het verbrande vuil op de steen verwijderd worden met een metalen spatel of met een krabber voor het reinigen van glaskeramische kookplaten. • Voor een optimale reiniging moet de steen nog lauw zijn, of anders moet u hem met warm water wassen.
Aanwijzingen voor de gebruiker 9.6 Pyrolyse: de automatische reiniging van de oven (enkel op sommige modellen) De Pyrolyse is een automatische reinigingsprocedure met hoge temperaturen, die het vuil zal oplossen. Dankzij deze procedure is het mogelijk om de binnenkant van de oven zeer makkelijk te reinigen. Tijdens de eerste automatische reinigingscyclus zouden onaangename geuren kunnen vrijkomen als gevolg van de normale verdamping van olieachtige stoffen van het fabricageproces.
Aanwijzingen voor de gebruiker 9.6.2 Instelling van de reinigingscyclus Met behulp van PT2 moet u één van de twee pyrolysefuncties selecteren tussen en . Om de reinigingscyclus te starten (pyrolyse), moet tweemaal op PT1 gerukt worden, en het symbool zal beginnen knipperen; draai de knop PT1 naar rechts of links om de duur van de cyclus te verlengen of te verkorten, tussen minimum 1h 30m en maximum 3h 00m. (Behalve de functie waar de cyclusduur werd vastgesteld op 1h 30m).
Aanwijzingen voor de gebruiker 10. BUITENGEWOON ONDERHOUD Er kunnen regelmatig kleine ingrepen nodig zijn voor het onderhoud of de vervanging van onderdelen die onderhevig zijn aan slijtage, zoals pakkingen, lampjes enz. Hierna volgen de specifieke instructies voor elke ingreep van dit type. Vóór elke handeling waarvoor de delen onder spanning bereikt moeten worden, moet de stroomtoevoer naar het toestel uitgeschakeld worden. 10.
Aanwijzingen voor de gebruiker 10.2.2 Demontage met pinnen Open de deur volledig, en plaats de (bijgeleverde) pinnen in de gaten vanaf de binnenkant. Sluit de deur in een hoek van ongeveer 45°, hef ze op, en verwijder ze uit haar zit. Voor de hermontage plaats u de scharnieren in de daarvoor bestemde gleuven, laat u de deur daarna steunen, en verwijdert u de pinnen. 10.3 Demontage van de pakking Voor een grondige reiniging van de oven kan u de pakking verwijderen.
Aanwijzingen voor de gebruiker 10.4 Demontage van de ruiten Er wordt aangeraden om deze steeds rein te houden. Om de reiniging te vergemakkelijken, kan u de deur verwijderen (raadpleeg ''10.2 Demontage van de deur'') en ze op een vaatdoek laten rusten; ofwel opent u de deur en blokkeert u de scharnieren zodat de ruiten kunnen verwijderd worden. De ruiten van de deur kunnen volledig gedemonteerd worden, door de volgende aanwijzingen te volgen.
Aanwijzingen voor de gebruiker Verwijdering van de interne ruit: • Trek de ruit in uw richting, en volg de beweging die wordt aangeduid door de pijlen. Op deze manier komen de 4 pinnen los die bevestigd zijn op de ruit door hun zitten op de ovendeur Verwijdering van de tussenstaande ruiten: (enkel op pyrolytische modellen) • Op de pyrolytische modellen zijn twee tussenstaande ruiten aanwezig, die onderling bevestigd zijn.
Aanwijzingen voor de gebruiker 10.5 Oplossingen voor problemen… Het display van de oven is volledig uitgeschakeld • • De oven warmt niet op • De bedieningen reageren niet. • De bereidingstijden • blijken te hoog tegenover diegene die worden aangeduid in de tabel. Na de reinigingscyclus • "pyrolyse" (enkel op sommige modellen) kan geen functie geselecteerd worden.
Aanwijzingen voor de installateur 11. DE INSTALLATIE VAN HET TOESTEL 11.1 Elektrische aansluiting Het identificatieplaatje met de technische gegevens, het serienummer en het merk is goed zichtbaar aangebracht op de omlijsting van de ovendeur. Dit plaatje mag nooit verwijded worden. De aarding moet verplicht aangebracht worden volgens de voorziene veiligheidsnormen van de elektrische installatie.
Aanwijzingen voor de installateur 11.2 Plaatsing van de oven Het toestel is bestemd voor inbouw in meubels van eender welk materiaal, op voorwaarde dat het materiaal hittebestendig is. Respecteer de afmetingen die worden aangeduid in de figuren 1, 2, 3. Voor de plaatsing onder werkbladen moeten de afmetingen gerespecteerd worden die worden aangeduid in figuur 1-3.
Aanwijzingen voor de installateur Gebruik de deur niet als hefboom om de oven in het meubel te plaatsen. Oefen niet te veel kracht uit op de geopende deur. Er wordt aangeraden om de oven met twee personen te installeren. AANDACHT: Na de verwijdering uit de verpakking mag de oven niet op de grond geplaatst worden, omdat de druppelvanger vervormd zou kunnen worden. Indien nodig moet de oven voor de verplaatsing weer in de verpakking geplaatst worden.