FQ55FNDF FQ55FXDF en it pt fr sv es da fin no nl ru ar de pl FQ55FXE1 FQ55FX1 FQ55FX2PE FQ55FN2PE Instruction Manual Manuale di istruzioni Notice d'Utilisation Bruksanvisning Manual de instrucciones Brugsvejledning Käyttöohje Bruksanvisning Gebruiksaanwijzing ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻟﻣﺳﺗﺧﺩﻡ Bedienungsanleitung Instrukcja użytkowania
Drogi kliencie, Chcemy, abyś mógł uzyskać optymalną efektywność naszego produktu, który został wyprodukowany w nowoczesnym zakładzie i przy drobiazgowej kontroli jakości. W tym celu prosimy przeczytać całą instrukcję obsługi przed użyciem produktu i przechowywać ją do ewentualnego użycia w przyszłości. Jeśli ten produkt zostanie przekazany innej osobie, prosimy przekazać tę instrukcję wraz z produktem. Instrukcja obsługi zapewnia szybkie i bezpieczne korzystanie z produktu.
Spis treści 1 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i środowiska 3 1.1. Bezpieczeństwo ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.1.1 Ostrzeżenie HC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1.1.2 Dla modeli z wodotryskiem . . . . . . . . . . . . 5 1.2. Przeznaczenie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1.3. Bezpieczeństwo dzieci. . . . . . . . . . . . . . . . . 6 1.4. Zgodność z dyrektywą WEEE i utylizacja odpadowego produktu . . . . . . . . . . . . . . . . 6 1.5. Zgodność z dyrektywą RoHS . . .
1 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i środowiska Ten rozdział zawiera instrukcje dotyczące bezpieczeństwa służące unikaniu obrażeń i szkód materialnych. Nieprzestrzeganie tych instrukcji spowoduje unieważnienie wszelkich typów gwarancji produktu. Zamierzone przeznaczenie A OSTRZEŻENIE: Nie blokuj otworów wentylacyjnych urządzenia ani w zabudowie. OSTRZEŻENIE: Nie używaj urządzeń mechanicznych, ani innych środków do przyspieszenia procesu rozmrażania, poza tymi, które zaleca producent.
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i środowiska 1 1 W przypadku awarii nie wolno używać produktu, ponieważ może to spowodować porażenie elektryczne. Przed wykonaniem jakichkolwiek czynności należy skontaktować się a autoryzowanym serwisem. Produkt należy podłączyć do uziemionego gniazdka. Uziemienie musi być wykonane przez wykwalifikowanego elektryka. Jeśli produkt ma oświetlenie typu LED, w celu wymiany lub usunięcia problemu należy się skontaktować z autoryzowanym serwisem.
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i środowiska Dzieci w wieku od 3 do 8 lat mogą natychmiast przewietrzyć pomieszczenie. wkładać żywność do chłodziarek i Etykieta wewnątrz z lewej strony wyjmować ją. wskazuje typ gazu użyty w Aby uniknąć zanieczyszczenia żywności, produkcie. należy przestrzegać poniższych 1.1.2 Dla modeli z wodotryskiem wskazówek: Maksymalnie dopuszczalne ciśnienie – Otwarcie drzwi na dłuższy czas dla dopływu zimnej wody wynosi 620 może spowodować znaczny wzrost kPa (90 psi).
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i środowiska Producent nie bierze na siebie odpowiedzialności za jakiekolwiek uszkodzenia spowodowane niepoprawnym użytkowaniem lub obsługą. Oryginalne części zamienne będą dostępne przez 10 lat od daty zakupu produktu. 1.3. Bezpieczeństwo dzieci Materiały opakowaniowe należy przechowywać poza zasięgiem dzieci. Nie wolno pozwalać dzieciom na zabawę produktem. Jeśli drzwi produktu mają zamek, klucz należy przechowywać poza zasięgiem dzieci. 1.4.
2 Lodówka A 9 *8 *1 *2 7 *3 *6 *5 4 B AB1. 2. 3. Komora chłodziarki Komora zamrażarki Półka na nabiał Półki komory chłodziarki Drut ochronny C 4. 5. 6. 7. 8. 9. Komory przechowywania zamrożonej żywności Pojemniki na warzywa Komora śniadaniowa Filtr zapachów Regulowane szklane półki Termoobieg *Opcjonalne: Rysunki w tej instrukcji obsługi są schematyczne i mogą nie pasować dokładnie do konkretnego produktu. Jeśli posiadany produkt nie zawiera odpowiednich części, informacje dotyczą innych modeli.
3 Instalacja 3.1. Odpowiednie miejsce instalacji Skontaktuj się z autoryzowanym serwisem w sprawie instalacji produktu. Aby przygotować produkt do instalacji, zapoznaj się z informacjami w instrukcji obsługi i upewnij się, że zasilanie elektryczne i wodne są zgodne z wymaganiami. Jeśli nie, wezwij elektryka i hydraulika, aby dostosowali zasilanie do wymagań. B B A 3.2.
Instalacja 3.3. Regulacja nóżek Jeśli produkt nie znajduje się w równowadze, dostosuj przednie regulowane nóżki, obracając je w prawo lub w lewo. 3.4. Podłączenie zasilania A B C OSTRZEŻENIE: Do połączeń elektrycznych nie należy używać przedłużaczy ani listew zasilających. OSTRZEŻENIE: Uszkodzony kabel zasilania musi zostać wymieniony przez autoryzowany serwis. W razie umieszczenia dwóch chłodziarek obok siebie należy zostawić między odstęp nimi przynajmniej 4 cm.
Instalacja 3.5. Podłączenie wody (Opcjonalne) A OSTRZEŻENIE: Podczas podłączania należy odłączyć produkt i pompę wodną (o ile jest dostępna). Podłączenia zasilania wodą, filtra i gąsiora produktu muszą zostać wykonane przez autoryzowany serwis. W zależności od modelu produkt może być podłączony do gąsiora lub bezpośrednio do zasilania wodą. Aby wykonać połączenie, wąż wody należy najpierw podłączyć do produktu. Sprawdź, czy wraz z modelem produktu zostały dostarczone następujące części: 1.
Instalacja 3.6. Podłączanie węża wody do produktu 3.7. Podłączanie do zasilania wodą Aby podłączyć wąż wody do produktu, postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami. 1. Rozłącz złącze przejściówki dyszy węża z tyłu produktu i poprowadź wąż przez złącze. (Opcjonalne) Aby używać produktu, korzystając z zasilania zimną wodą, należy na zasilaniu zimną wodą w domu zainstalować standardowe złącze z zaworem 1/2 cala.
Instalacja 4. Podłącz złącze do przejściówki i dokręć ręką/ narzędziem. 2. Podłącz drugi koniec węża wody do pompy wodnej, wciskając go do wlotu węża pompy. 5. Aby uniknąć uszkodzenia, przesunięcia lub przypadkowego odłączenia węża, użyj dostarczanych zacisków do odpowiedniego zamocowania węża wody. 3. Umieść i zamocuj wąż pompy wewnątrz gąsiora. A OSTRZEŻENIE: Po włączeniu zaworu należy się upewnić, że na żadnym końcu węża wody nie ma wycieku.
Instalacja 3.9.1.Mocowanie filtra zewnętrznego na ścianie (opcjonalne) A OSTRZEŻENIE: Filtra nie należy 3. Zamocuj filtr pionowo w urządzeniu do podłączania filtra w sposób pokazany na etykiecie. (6) mocować do produktu. Sprawdź, czy wraz z modelem produktu zostały dostarczone następujące części: 5 4 4. Podłącz wąż wody wystający z góry filtra do przejściówki złącza wody produktu (patrz 3.6.). 6 1 2 3 1. Złącze (1 szt.): Służy do mocowania węża wody z tyłu produktu. 2. Przejściówka (1 szt.
Instalacja 3.9.2.Filtr wewnętrzny Dostarczany z produktem filtr wewnętrzny nie jest zainstalowany w chwili dostawy – wykonaj poniższe instrukcje, aby go zainstalować. 1. Wskaźnik Lód wył. musi być aktywny podczas montażu filtra. Przełącz wskaźnik WŁ.-WYŁ. za pomocą przycisku Lód na ekranie. Linia wody: Linia gąsiora: C Po podłączeniu filtra nie należy używać pierwszych 10 szklanek wody.
Instalacja 2. Zdejmij pokrywę obejścia filtra wody, pociągając ją. C Po zdjęciu pokrywy może wyciec kilka kropli wody, to normalne. 3. Umieść pokrywę filtra wody na mechanizmie i wciśnij na miejsce do zatrzaśnięcia. 4. Naciśnij przycisk Lód na ekranie, aby wyłączyć tryb Lód wył. C C Filtr wody usuwa ciała obce z wody. Nie usuwa on z wody drobnoustrojów. Patrz pkt. 5.2 w celu uaktywnienia okresu wymiany filtra.
4 Przygotowanie 4.1. Co robić, aby zaoszczędzić energię mehmet A Podłączenie produktu do elektronicznych układów oszczędzania energii jest szkodliwe, ponieważ może uszkodzić produkt. W przypadku urządzenia wolnostojącego; „Urządzenie chłodnicze nie jest przeznaczone do stosowania jako urządzenie wbudowane”. Nie wolno pozostawiać otwartych drzwi lodówki przez długi czas. Do lodówki nie wolno wkładać gorącej żywności ani napojów.
5 Korzystanie z produktu 5.1. Panel wskaźników Panele wskaźników mogą się różnić w zależności od modelu produktu. Funkcje dźwiękowe i optyczne panelu wskaźników pomagają korzystać z lodówki. 8 1 2 3 7 6 5 9 4 1. Wskaźnik komory chłodziarki 2. Wskaźnik stanu błędu 3. Wskaźnik temperatury 4. Przycisk funkcji wakacyjnej 5. Przycisk regulacji temperatury 6. Przycisk wyboru komory 7. Wskaźnik komory zamrażarki 8. Wskaźnik trybu oszczędzania 9.
Korzystanie z produktu 1. Wskaźnik komory chłodziarki Lampka komory chłodziarki włącza się podczas regulacji temperatury komory chłodziarki. 2. Wskaźnik stanu błędu Ten czujnik się włączy, gdy lodówka nie chłodzi odpowiednio lub w przypadku awarii czujnika. Gdy wskaźnik jest aktywny, na wskaźniku temperatury komory zamrażarki będzie wyświetlana litera „B”, a na wskaźniku temperatury komory chłodziarki będą wyświetlane liczby „1, 2, 3...”. Liczby na wskaźniku służą w celu informowania serwisantów o awarii.
Korzystanie z produktu 5.2. Panel wskaźników Panele wskaźników mogą się różnić w zależności od modelu produktu. Funkcje dźwiękowe i optyczne panelu wskaźników pomagają korzystać z lodówki.
Korzystanie z produktu 1. Oszczędne używanie Ten symbol zaświeci się, gdy komora zamrażarki będzie ustawiona na -18°C, co jest najoszczędniejszym ustawieniem. Wskaźnik oszczędnego używania ( ) wyłączy się, gdy zostanie wybrana funkcja szybkiego chłodzenia lub zamrażania. 2. Alert wysokiej temperatury/błędu Ten wskaźnik ( ) zapali się w przypadku alertu temperatury lub błędu. Jeśli ten wskaźnik się świeci, należy się zapoznać z punktem dotyczącym zalecanych rozwiązań problemów w tej instrukcji.
Korzystanie z produktu 8. Blokada klawiatury Naciśnij przycisk blokady klawiatury ( ) na 3 sekundy. Znak blokady klawiatury ( ) podświetli się, gdy blokada klawiatury zostanie aktywowana. Przyciski będą nieaktywne w czasie, gdy blokada klawiatury będzie aktywna. Ponownie naciśnij przycisk blokady klawiatury na 3 sekundy. Zgaśnie symbol blokady klawiatury i zostanie wyłączony tryb blokady klawiatury. Naciśnij przycisk blokady klawiatury ( ) aby zapobiec zmianie ustawień temperatury lodówki. 9.
Korzystanie z produktu 1. Ustawianie temperatury komory zamrażania 2. Tryb oszczędzania 3. Funkcja oszczędzania energii (wyłączenie wyświetlacza) 4. Stan błędu 5. Ustawianie temperatury komory chłodzenia 6. Szybkie chłodzenie 7. Funkcja wakacyjna 8. Anulowanie blokady klawiatury/alertu wymiany filtra 9. Włączenie/wyłączenie wytwarzania lodu 10. Wyświetlacz włączony/wyłączony / Alarm wyłączony 11. Autoeko 12.
Korzystanie z produktu 1. Ustawianie temperatury komory zamrażania Naciśnięcie przycisku ( ) umożliwia ustawienie temperatury komory zamrażania na wartość -18, -19, -20, -21, -22, -23, -24, -18... 2. Tryb oszczędzania Wskazuje, że lodówka pracuje w trybie oszczędzania energii. Ten wskaźnik będzie aktywny, gdy temperatura komory zamrażarki będzie ustawiona na -18 lub zostanie włączone chłodzenie z oszczędzaniem energii przez funkcję eko-ekstra. ( ) 3.
Korzystanie z produktu 10.2 Ostrzeżenie o wyłączonym alarmie: W przypadku awarii zasilania/alarmu o wysokiej temperaturze, po sprawdzeniu jedzenia umieszczonego w komorze zamrażarki, proszę wcisnąć przycisk wyłączania alarmu, aby usunąć ostrzeżenie. 11. Autoeko Wcisnąć przycisk Autoeko ( ) na 3 sekundy, aby aktywować tę funkcję. Jeśli drzwi pozostaną zamknięte przez dłuższy czas, gdy ta funkcja jest aktywna, sekcja chłodziarki zostanie przełączona w tryb oszczędzania.
Korzystanie z produktu 5.3. Komora zero stopni (Opcjonalne) Ta komora służy do przechowywania delikatesów w niższych temperaturach lub mięsa do natychmiastowej konsumpcji. W tej komorze nie należy umieszczać owoców ani warzyw. Pojemność wewnętrzną produktu można zwiększyć, wyjmując wszelkie komory zero stopni. Aby wyjąć komorę, wystarczy ją pociągnąć do przodu, unieść i wyjąć. 5.4.
Korzystanie z produktu 5.8. Szuflada teleskopowa Proszę zwrócić uwagę, aby nie wciskać żadnych części swojego ciała, takich jak dłonie, stopy itp. pomiędzy ruchome części podczas użytkowania szuflady, w celu uniknięcia jakichkolwiek zranień. Można usunąć przegrodę z szuflady, jak pokazano na ilustracji, gdy chcą ją Państwo wyczyścić. Można wyjmować szuflady tylko w celu czyszczenia. Nie jest możliwe załadowanie szuflad na ich miejsca po napełnieniu ich żywnością, gdy są wyjęte. 5.9.
Korzystanie z produktu 5.10.Ruchoma sekcja środkowa Ruchoma sekcja środkowa jest przeznaczona do zapobiegania wyciekaniu na zewnątrz zimnego powietrza z Państwa lodówki. Uszczelnienie jest zapewnione, gdy uszczelki na drzwiczkach przylegają do powierzchni ruchomej sekcji środkowej, podczas gdy drzwiczki komory chłodziarki są zamknięte. Innym powodem dla wyposażenia Państwa lodówki w ruchomą sekcję środkową jest to, iż zwiększa ona pojemność netto komory chłodziarki.
Korzystanie z produktu 5.12.Zamrażanie świeżej żywności Aby zachować jakość żywności, żywność umieszczona w komorze zamrażarki musi zostać jak najszybciej zamrożona , w tym celu należy użyć funkcji szybkiego zamrażania. Mrożenie żywności, gdy jest świeża, wydłuża czas przechowywania w komorze zamrażarki. Żywność należy pakować w szczelne opakowania i dokładnie zamykać. Przed umieszczeniem żywności w zamrażarce należy się upewnić, że jest ona zapakowana.
Korzystanie z produktu Warzywa należy zagotować i odcedzić wodę, aby wydłużyć czas zamrażania. Umieść żywność w hermetycznych opakowaniach po odfiltrowaniu i włóż do zamrażarki. Banany, pomidory, sałata, seler, gotowane jajka, kartofle i podobna żywność nie powinna być mrożona. Zamrażanie tej żywności po prostu pogarsza wartość odżywczą i jakość żywności oraz może powodować psucie, które jest szkodliwe dla zdrowia. 5.15.
6. Konserwacja i czyszczenie Regularne czyszczenie produktu przedłuży jego okres eksploatacji. B 6.1. Unikanie nieprzyjemnych zapachów OSTRZEŻENIE: Przed czyszczeniem lodówki należy wyłączyć zasilanie. Do czyszczenia nie wolno używać ostrych ani ściernych narzędzi, mydła, domowych środków czyszczących, detergentów, benzyny, nafty, pokostu ani podobnych substancji. W przypadku produktów, które nie mają funkcji No Frost, na tylnej ścianie wewnątrz komory chłodzenia mogą pojawiać się krople wody i szron.
7 Rozwiązywanie problemów Przed skontaktowaniem się z serwisem należy sprawdzić tę listę. Umożliwi to zaoszczędzenie czasu i pieniędzy. Ta lista zawiera często spotykane problemy niezwiązane z wadami jakości wykonania lub materiałów. Pewne wymienione tutaj funkcje mogą nie dotyczyć posiadanego produktu. Lodówka nie działa. Wtyk zasilania nie jest włożony do końca. >>> Dociśnij go do końca w gniazdku. Bezpiecznik podłączony do gniazda zasilającego produkt lub bezpiecznik główny jest przepalony.
Rozwiązywanie problemów Nowy produkt może być większy niż poprzedni. Większe produkty pracują dłużej. Temperatura w pomieszczeniu może być wysoka. >>> Produkt będzie normalnie działał przed dłuższy czas przy wyższej temperaturze w pomieszczeniu. Produkt mógł zostać niedawno podłączony lub do środka została włożona nowa porcja żywności. >>> Produkt będzie potrzebował więcej czasu na osiągnięcie ustawionej temperatury, jeśli został niedawno podłączony lub do środka została włożona nowa porcja żywności.
Rozwiązywanie problemów Podłoże nie jest poziome lub wytrzymałe. >>> Jeśli produkt się kołysze podczas powolnego przemieszczania, wyreguluj nóżki w celu zrównoważenia produktu. Upewnij się też, że podłoże jest wystarczająco wytrzymałe i uniesie produkt. Wszelkie przedmioty umieszczone na produkcie mogą powodować hałas. >>> Zdejmij wszelkie przedmioty umieszczone na produkcie. Produkt wytwarza dźwięki przepływającego płynu, rozpryskiwania itd. Zasada działania produktu obejmuje przepływy płynu i gazu.
57 6323 0000/AK 5/5 DE-PL