60802032GB.
60802032GB.fm Page 14 Tuesday, January 30, 2007 1:50 PM BEFORE USING THE APPLIANCE • Your new appliance is designed exclusively for domestic use. To ensure best use of your appliance, carefully read the operating instructions which contain a description of the appliance and advice on storing and preserving food. Keep this handbook for future reference. 1. After unpacking the appliance, make sure it is not damaged and that the door closes properly.
60802032GB.fm Page 15 Tuesday, January 30, 2007 1:50 PM PRECAUTIONS AND GENERAL RECOMMENDATIONS • During installation, make sure the appliance does not damage the power cable. • Make sure the appliance is not near a heat source. • To guarantee adequate ventilation, leave a space on both sides and above the appliance and follow the installation instructions. • Keep the appliance ventilation openings free. • Power cable modification or replacement must only be carried out by qualified personnel.
60802032GB.fm Page 16 Tuesday, January 30, 2007 1:50 PM HOW TO OPERATE THE REFRIGERATOR COMPARTMENT Switching on the appliance 1. Plug in the appliance. 2. The appliance switches on. The temperature is factory set to 5 °C. An acoustic alarm sounds if the door is left open for more than 2 minutes (see section “Refrigerator door open alarm” in this chapter).
60802032GB.fm Page 17 Tuesday, January 30, 2007 1:50 PM HOW TO USE THE FREEZER COMPARTMENT The freezer compartment can be used for freezing fresh food. The quantity of fresh food that can be frozen in 24 hours is shown on the rating plate. Freezing fresh food • Press the freeze button D; the yellow LED comes on and remains lit for the entire period. • If your appliance is equipped with a grid, position food to be frozen as indicated in Fig. 1, otherwise position food as illustrated in Fig. 2.
0802032GB.fm Page 18 Tuesday, January 30, 2007 1:50 PM HOW TO DEFROST THE APPLIANCE Before defrosting, unplug the appliance from the mains or disconnect the electrical power supply. Defrosting of the refrigerator compartment is completely automatic. Droplets of water on the rear wall of the refrigerator compartment indicate that the periodic automatic defrost cycle is in progress. The defrost water is automatically routed to a drain outlet and into a container from which it evaporates.
60802032GB.fm Page 19 Tuesday, January 30, 2007 1:50 PM CARE AND MAINTENANCE Before any cleaning or maintenance operation, unplug the appliance or disconnect it from the power supply. • Periodically clean the refrigerator compartment with a sponge moistened with lukewarm water and/ or neutral detergent. Rinse and dry with a soft cloth. Do not use abrasive products. • The separators must be cleaned with a damp sponge and not placed in water. • Clean the inside of the freezer compartment during defrosting.
60802032GB.fm Page 20 Tuesday, January 30, 2007 1:50 PM TROUBLESHOOTING GUIDE / AFTER-SALES SERVICE When you hear these noises ..your appliance is alive!!! 1. The appliance is not working. • Is there a power failure? 3. Water collects at the bottom of the refrigerator compartment. • Is the plug properly inserted in the socket? • Is the defrost water drain blocked? • Is the double-pole switch on? 4. The inside light is not working. Perform the checks for problem 1.
60802032GB.fm Page 21 Tuesday, January 30, 2007 1:50 PM AFTER-SALES SERVICE Before contacting After-Sales Service: 1. See if you can solve the problem yourself with the help of the Trouble-shooting guide. 2. Switch the appliance on again to see if the problem has been solved. If it has not, disconnect the appliance from the power supply and wait for about an hour before switching on again. 3. If the problem persists after this course of action, contact After-sales Service.
60802032GB.fm Page 22 Tuesday, January 30, 2007 1:50 PM ELECTRICAL CONNECTION 1) For Great Britain only Warning - this appliance must be earthed Fuse replacement If the mains lead of this appliance is fitted with a BS 1363A 13amp fused plug, to change a fuse in this type of plug use an A.S.T.A. approved fuse to BS 1362 type and proceed as follows: 1. Remove the fuse cover (A) and fuse (B). 2. Fit replacement 13A fuse into fuse cover. 3. Refit both into plug.
60801000GB.fm Page 1 Monday, May 16, 2005 4:04 PM PRODUCT SHEET A. Refrigerator Compartment B. 1. Fruit and vegetable drawers with moisture control (if provided) 2. Shelves / Shelf area GB Freezer compartment 10. Ice cube tray (inside the compartment) 11. Freezer compartment inner door 12. Grid (inside the compartment) 3. Electronic control group with light 4. Upper door tray 5. Door trays 6. Bottle rack 7. Removable bottle restrainer (if present) 8.
60801000GB.fm Page 2 Monday, May 16, 2005 4:04 PM Refrigerator compartment controls A. B. C. D. E. F. G. Refrigerator compartment temperature control buttons (+/-) Displays indicating selected temperature in °C ON/OFF button for refrigerator compartment Fast freeze button Light diffuser release button Light diffuser Bulb (max 25 W) The average recommended thermostat setting is 5. The refrigerator can operate at ambient temperatures between +10° C and +32° C.
18 M - RE 290 D GB F NL MONTAGEANWEISUNG UND ÄNDERUNG DES TÜRANSCHLAGES INSTALLATION INSTRUCTIONS AND DOORS REVERSIBILITY INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET REVERSIBILITE DES PORTES MONTAGE-AANWIJZING EN VERWISSELBARE DRAAIRICHTING VAN DE DEUREN S ANVISNINGAR FÖR MONTERING N INSTALLASJON DK MONTERINGSVEJLEDNING FIN ASENNUSOHJEET E INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y REVERSIBILIDAD DE LA PUERTA P INSTRUÇO ES DE MONTAGEM E REVERSIBILIDADE DAS PORTAS I ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E REVERSIBILITÀ PORTE GR ODH
18 M X2 X1 X2 X4 X2 x4 X4 X2 x4
18 M 3
18 M min: 50 mm 2 200 cm 2 200 cm 2 200 cm 1,5 cm 2 80 cm 120 cm 2 200 cm ~ 120 cm 4 2
18 M N°2 x Ø 3,9X9,5 5
M 0 mm N°2 x Ø 3,5X13 N°2 x Ø 3,5x12 22 mm 1 2 1 N°2 x Ø 3,5x12 0 mm 21 mm 6
18 M 2 5 x 16 x2 1 3,5 x 12 7
18 M 8
D Nach der Regulierung des Scharniers sicherstellen, daß zwischen den Holztüren und den Seiten der Säule kein direkter Kontakt besteht, um ein einwandfreies Schließen des Kühlschranks zu gewährleisten. GB After adjusting the appliance door/outer door connecting devices, ensure that the cupboard doors do not come into direct contact with the cupboard sides or the appliance doors may not close properly.
10 SK Po nastaven`˜ spojovac`˜ch prostriedkov dver`˜/vonkajså`˜ch dver`˜ zariadenia sa uistite, zåe dvere skrine (kredenca) neprichãdzajũ do priameho kontaktu so stranami skrine, v opacånom pr`˜pade sa dvere zariadenia nemusia sprãvne zatvãrat´. CZ Po nastaven`˜ spojovac`˜ch d`˜lu– dv`˜råek sporåebicåe / venkovn`˜ch dv`˜råek zkontrolujte, zda se dråeveånã dv`˜råka nedotỹkaj`˜ bocån`˜ch d`˜lu– sestavy, jinak by se dv`˜råka spotråebicåe mohla zav`˜rat s obt`˜zåemi.
18 M 11
18 M − − − − − − − − − − − ÄNDERUNG DES TÜRANSCHLAGES DOORS REVERSIBILITY REVERSIBILITE DES PORTES VERWISSELBARE DRAAIRICHTING VAN DE DEUREN OMHÄNGNING AV DÖRRAR OMHENGSLING AV DØRENE VENDING AF DØRE OVIEN KÄTISYYDEN VAIHTAMINEN REVERSIBILIDAD DE LA PUERTA REVERSIBILIDADE DAS PORTAS REVERSIBILITÀ PORTA − ANTISTREPTOTHTA THS PORTAS − PERESTANOVKA DVERC´ − ODWRACALNOS C DRZWI − AJTO NYITA S MEGFORDI TA SA − VY MENA POLOHY OTVA RANIA DVERI − ZMEÅNA SMEÅRU OTVI RA NI DVERÅI − OBR ˇANE NA VRATATA − REVER
18 M − − − − − − − − − − − ÄNDERUNG DES TÜRANSCHLAGES DOORS REVERSIBILITY REVERSIBILITE DES PORTES VERWISSELBARE DRAAIRICHTING VAN DE DEUREN OMHÄNGNING AV DÖRRAR OMHENGSLING AV DØRENE VENDING AF DØRE OVIEN KÄTISYYDEN VAIHTAMINEN REVERSIBILIDAD DE LA PUERTA REVERSIBILIDADE DAS PORTAS REVERSIBILITÀ PORTA − ANTISTREPTOTHTA THS PORTAS − PERESTANOVKA DVERC´ − ODWRACALNOS C DRZWI − AJTO NYITA S MEGFORDI TA SA − VY MENA POLOHY OTVA RANIA DVERI − ZMEÅNA SMEÅRU OTVI RA NI DVERÅI − OBR ˇANE NA VRATATA − REVER
18 M 4 3 N°1 x Ø 4X20 1 N°1 x Ø 4X20 5 6 2 14