MANUEL D’UTILISATION MIXEUR À IMMERSION MANUAL DE USO BATIDORA DE MANO EN FR HAND BLENDER ES INSTRUCTION MANUAL
Important information for the user Informations importantes pour l’utilisateur Información importante para el usuario Recommendations / Avertissements / Advertencias Description / Description /Descripción Use / Utilisation / Uso Cleaning and care / Nettoyage et entretien / Limpieza y mantenimiento Safety instructions / Consignes de sécurité / Advertencia de seguridad Information / Information /Información Advice / Conseil / Sugerencia
Dear Customer, Thank you for purchasing one of our appliances. Our products are unique because they combine iconic style with innovative technical solutions. They match perfectly with other products in our range and work equally well as a standalone design objects in your kitchen. We hope you enjoy using your new appliance! Best regards. Cher client, merci beaucoup pour votre achat. Nos produits sont uniques car ils combinent une forte recherche esthétique avec une conception technique innovante.
Model: HBF02 A 1 3 2 16 14 10 12 8 11 5 13 15 4 9 C E 6 7 D B
MEDIDAS PREVENTIVAS IMPORTANTES ES ADVERTENCIA: Siga estrictamente las instrucciones contenidas en el presente manual para evitar incendios o explosiones que pueden ser causa de daños materiales, lesiones personales o muerte. LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Su seguridad y la seguridad de los demás son muy importantes. En este manual y en el aparato le proporcionamos muchos mensajes de seguridad importantes.
MEDIDAS PREVENTIVAS IMPORTANTES Los avisos de seguridad le informarán de los peligros potenciales, de cómo evitar el riesgo de lesiones y de lo que puede suceder si no sigue las instrucciones. IMPORTANTE: Cumpla con todos los códigos y las normas vigentes. ADVERTENCIA: Para su seguridad, siga las instrucciones contenidas en este manual para reducir el riesgo de incendio o explosión y evitar daños materiales, lesiones personales o la muerte.
MEDIDAS PREVENTIVAS IMPORTANTES Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales al usar el aparato, es necesario observar algunas precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: 1 Seguridad 1.1 Información esencial sobre la seguridad. Siga todas las advertencias de seguridad para un uso seguro del aparato: • Lea atentamente este manual de instrucciones antes de usar el aparato. • No deje el aparato sin vigilancia mientras esté funcionando.
MEDIDAS PREVENTIVAS IMPORTANTES • Tenga cuidado al verter líquidos calientes en la licuadora, ya que podrían ser expulsados debido a su evaporación repentina. • Use contenedores altos para mezclar líquidos, sobre todo calientes, para reducir derrames, salpicaduras y quemaduras. • Para evitar salpicaduras, coloque siempre el eje de la licuadora en el alimento antes de encender el aparato. • No deje la licuadora de mano en una olla caliente en un quemador encendido cuando no la use.
MEDIDAS PREVENTIVAS IMPORTANTES 1.4 Responsabilidad del fabricante El fabricante no será responsable por lesiones o daños causados por: • cualquier uso del aparato distinto del previsto; • no haber leído el manual del usuario; • la modificación de alguna de las partes del aparato; • el uso de repuestos no originales; • no haber seguido las instrucciones de seguridad. Conserve con cuidado estas instrucciones. En caso de cesión del aparato a otras personas, debe ir acompañado de estas instrucciones.
Descripción 2 Descripción del aparato (Fig.
Descripción / Uso Jarra sin BPA (15) La jarra graduada sin BPA va desde un mínimo de 0,2 litros hasta un máximo de 1,4 litros. Tiene una tapa con junta para conservar los alimentos. Batidor (6) Ideal para batir claras de huevo o nata y para preparar cremas, natillas, salsas, etc. Picadora (12) Sirve para picar hierbas aromáticas, vegetales crudos, galletas secas, pan, chocolate, nueces con cáscara, carne y pescado (véase «3.4 Guía para el procesamiento de alimentos»).
Uso 3.2 Uso de los accesorios Use el accesorio más adecuado para el alimento que desea procesar. Uso del batidor (Fig. C) • Coloque el batidor (6) en su adaptador (7). • Coloque el cuerpo del motor (3) en el adaptador girándolo en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que encaje en la carcasa. • Empiece a procesar los ingredientes presionando el botón ON/OFF y ajuste la velocidad usando el selector de velocidad. También se puede usar el botón TURBO .
Uso Eje de la licuadora (4): • Súbalo y bájelo suavemente para obtener los mejores resultados. • Corte los alimentos en trozos pequeños para facilitar el picado y el mezclado. Batidor (6): • Evite batir las claras de huevo demasiado tiempo, ya que podrían secarse mucho y volverse menos estables. Accesorio picador (12): • No sobrecargue el bol de la picadora. • Corte los alimentos en trozos del mismo tamaño para logar resultados uniformes.
Limpieza y mantenimiento 4 Limpieza y cuidado Uso inapropiado. Peligro de electrocución • Desenchufe la licuadora de mano antes de limpiarla. • No sumerja el cuerpo del motor en agua u otros líquidos. Uso inapropiado. Riesgo de daños a las superficies. • No utilice chorros de vapor para limpiar el aparato. • No use productos de limpieza que contengan cloro, amoniaco o lejía en piezas con acabados metálicos (por ejemplo, anodizado, niquelado o cromado). • No utilice detergentes abrasivos o corrosivos (p. ej.
Recetas Mayonesa Guacamole Ingredientes: 250 g de aceite (p.ej. aceite de girasol) 1 huevo y 1 yema de huevo 1-2 cucharadas de vinagre Sal y pimienta a gusto Ingredientes: 1 aguacate (palta) grande, pelado, deshuesado y picado 3 cucharadas de jugo de limón 125 g de crema agria 1 cucharada de ajo picado 1 cucharada de te de chile o ají jalapeño picado Método: 1. Coloque todos los ingredientes (a temperatura ambiente) dentro de la jarra en el orden anteriormente indicado. 2.
Recetas Aderezo de panqueque Puré de papas Ingredientes: 1 huevo 120 g de azúcar glaseado 220 g de maltosa Ingredientes: 700 g de papas medianas Sal y pimienta a gusto Método: 1. Usando la picadora, introduzca primero las cuchillas dentro del bol de la picadora y luego coloque todos los ingredientes en el bol. 2. Cierre la picadora con la tapa e inserte el motor. Mezcle los ingredientes durante 5 segundos en la configuración TURBO. ES-36 Método: 1. Pele las papas y córtelas en trozos de 3 cm.
The manufacturer reserves the right to make any changes deemed necessary for the improvement of its products without prior notice. The illustrations and descriptions contained in this manual are therefore not binding and are merely indicative. Le fabricant se réserve la faculté d’apporter, sans préavis, toutes les modifications qu’il jugera utiles pour l’amélioration de ses produits. Les illustrations et les descriptions figurant dans ce manuel ne sont pas contraignantes et n’ont qu’une valeur indicative.