MANUAL DE USO BATIDORA DE MANO MANUAL DE UTILIZAÇÃO VARINHA MÁGICA BRUKSANVISNING STAVMIXER РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПОГРУЖНОЙ БЛЕНДЕРР BRUGERVEJLEDNING STAVBLENDER INSTRUKCJA OBSŁUGI BLENDER RĘCZNY KÄYTTÖOPAS SAUVASEKOITIN BRUKSANVISNING STAVMIKSER دليل التعليمات خالط يدوي IT EN FR DE NL STAAFMIXER ES GEBRUIKSAANWIJZING PT STABMIXER SV BEDIENUNGSHANDBUCH RU MIXEUR À IMMERSION DA MANUEL D’UTILISATION PL HAND BLENDER FI INSTRUCTION MANUAL NO FRULLATORE AD IMMERSIONE AR MANU
Informazioni importanti per l’utente Important information for the user Informations importantes pour l’utilisateur Wichtige Informationen für den Benutzer Belangrijke informatie voor de gebruiker Información importante para el usuario Informações importantes para o utilizador Viktig information för användaren Важная информация для пользователя Vigtig information til brugeren Ważne informacje dla użytkownika Tärkeitä tietoja käyttäjälle Viktig informasjon for brukere Avvertenze / Recommendations / Avertiss
Gentile Cliente,La ringraziamo vivamente per il Suo acquisto. I nostri prodotti sono unici perché uniscono una spiccata ricerca estetica alla progettazione tecnica innovativa. Essi sono coordinati con altri prodotti in gamma e possono costituire elementi d’arredo e di design. Augurandole di apprezzare appieno le funzionalità del Suo elettrodomestico, Le porgiamo i nostri più cordiali saluti. Dear Customer, Thank you for purchasing one of our appliances.
Model: HBF02 A 1 3 2 16 14 10 12 8 11 5 13 15 4 9 C E 6 7 D B
1 Sikkerhed 1.1 Grundlæggende sikkerhedsanvisninger. Følg alle sikkerhedsanvisningerne for at anvende apparatet sikkert: • Læs denne brugermanual grundigt inden du bruger apparatet. • Efterlad ikke apparatet uden opsyn mens det er i funktion. • Nedsænk ikke apparatet, netledningen eller netstikket i vand eller anden væske. • Undlad at anvende apparatet, hvis netledningen eller netstikket er beskadiget eller hvis apparatet er blevet tabt på gulvet eller er blevet beskadiget på anden vis.
Vejledning • Vær forsigtig, når du hælder varme væsker på blenderen. De kan sprøjte ud af apparatet på grund af pludselig fordampning. • Brug beholderen med høje kanter, når du blender væsker, navnlig varme væsker. På den måde begrænser du overløb, sprøjt og forbrændinger. • Sæt altid blenderens stav ned i ingredienserne, før du starter blenderen. På den måde undgår du, at det sprøjter. • Efterlad ikke stavblenderen slukket i en varm gryde på et tændt komfur.
Vejledning 1.4 Producentens ansvar Producenten kan ikke holdes ansvarlig for personskader eller materiel skade som følge af: • Enhver anden anvendelse af apparatet end den, det er designet til; • manglende læsning af denne betjeningsvejledning; • enhver manipulering med apparatets dele; • anvendelse af uoriginale reservedele; • manglende overholdelse af sikkerhedsanvisningerne. Opbevar brugsanvisningen på et sikkert sted. Hvis apparatet videregives til andre, skal brugsanvisningen følge med.
Beskrivelse 2 Beskrivelse af apparatet (Fig.
2.3 Beskrivelse af tilbehøret (Fig. A) 3 Anvendelse Kande uden BPA (15) Den graduerede kande uden BPA har en kapacitet fra minimum 0,2 liter til maksimalt 1,4 liter. Udstyret med låg med tætning til opbevaring af fødevarer. 3.1 Anvendelse af stavblender (Fig. B) Piskeris (6) Perfekt til æggehvider, flødeskum og til tilberedning af sovse, cremer, dressing osv. Hakker (12) Bruges til at hakke krydderurter, rå grøntsager, småkager, tørt brød, chokolade, tørret frugt uden skal, kød og fisk (se „3.
Anvendelse 3.2 Anvendelse af tilbehøret Vælg det tilbehør, som er bedst egnet til de ingredienser, som skal tilberedes. Brug af piskeris (Fig. C) • Saml piskeriset (6) med adapteren (7). • Hægt motorenheden (3) på adapteren ved at dreje den mod urets retning, indtil den klikker på plads i enheden. • Begynd tilberedningen af ingredienser ved at trykke på knappen ON/OFF, og regulér hastigheden ved hjælp af hastighedsregulatoren. Det er også muligt at bruge knappen TURBO.
Anvendelse 3.3 Tips til brug af stavblenderen Blenderstav (4): • Bevæg den forsigtigt op og ned for at opnå det bedste resultat. • Skær ingredienserne i små stykker for at gøre det nemmere at blande og opnå en mere ensartet hakning. Piskeris (6): • Det frarådes at piske æggehvidemassen for længe, for at undgå at den tørrer for meget og bliver mindre stabil. Hakkeudstyr (12): • Fyld ikke hakkeskålen for meget. • Skær ingredienserne i stykker på samme størrelse. Så opnår du en ensartet konsistens.
Rengøring og vedligeholdelse 4 Rengøring og vedligeholdelse Ukorrekt anvendelse. Fare for elektrisk stød • Tag stikket ud af kontakten før du rengør stavblenderen. • Nedsænk ikke motorhuset i vand eller andre væsker. Ukorrekt anvendelse. Risiko for skader på overfladerne. • Brug ikke dampstråler til rengøring af apparatet. • På dele, som er overfladebehandlet med metalfinish (f.eks.
Opskrifter 5 Opskrifter Mayonnaise Guacamole Ingredienser: 250 g olie (f.eks. solsikkeolie) 1 æg og 1 æggeblomme 1-2 spsk. eddike Salt og peber Ingredienser: 1 stor avocado uden sten, skrællet og hakket 3 spsk. citronsaft 125 g creme fraiche 1 spsk. hakket hvidløg 1 tsk. Jalapeño-chili Arbejdstid: 1 minut til en konsistens som dressing, 2 minutter til en konsistens som sovs. Tilberedning: 1. Først sættes hakkekniven i skålen, derefter tilføjes alle ingredienserne. 2.
Opskrifter Pandekagesovs Kartoffelmos Ingredienser: 1 æg 120 g flormelis 220 g maltose Ingredienser: 700 g mellemstore kartofler Salt og peber Tilberedning: 1. Først sættes hakkekniven i skålen, derefter tilføjes alle ingredienserne. 2. Dæk med låget, og sæt tilbehøret i motorhuset. Blend ingredienserne i 5 sekunder med hastigheden TURBO. DA-102 Tilberedning: 1. Skræl kartoflerne, og skær dem i stykker på 3 cm. Kom dem i en stor gryde, og dæk dem med koldt vand. 2.
l costruttore si riserva di apportare senza preavviso tutte le modifiche che riterrà utili al miglioramento dei propri prodotti. Le illustrazioni e le descrizioni contenute in questo manuale non sono quindi impegnative ed hanno solo valore indicativo. The manufacturer reserves the right to make any changes deemed necessary for the improvement of its products without prior notice. The illustrations and descriptions contained in this manual are therefore not binding and are merely indicative.