MANUAL DE USO BATIDORA DE MANO MANUAL DE UTILIZAÇÃO VARINHA MÁGICA BRUKSANVISNING STAVMIXER РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПОГРУЖНОЙ БЛЕНДЕРР BRUGERVEJLEDNING STAVBLENDER INSTRUKCJA OBSŁUGI BLENDER RĘCZNY KÄYTTÖOPAS SAUVASEKOITIN BRUKSANVISNING STAVMIKSER دليل التعليمات خالط يدوي IT EN FR DE NL STAAFMIXER ES GEBRUIKSAANWIJZING PT STABMIXER SV BEDIENUNGSHANDBUCH RU MIXEUR À IMMERSION DA MANUEL D’UTILISATION PL HAND BLENDER FI INSTRUCTION MANUAL NO FRULLATORE AD IMMERSIONE AR MANU
Informazioni importanti per l’utente Important information for the user Informations importantes pour l’utilisateur Wichtige Informationen für den Benutzer Belangrijke informatie voor de gebruiker Información importante para el usuario Informações importantes para o utilizador Viktig information för användaren Важная информация для пользователя Vigtig information til brugeren Ważne informacje dla użytkownika Tärkeitä tietoja käyttäjälle Viktig informasjon for brukere Avvertenze / Recommendations / Avertiss
Gentile Cliente,La ringraziamo vivamente per il Suo acquisto. I nostri prodotti sono unici perché uniscono una spiccata ricerca estetica alla progettazione tecnica innovativa. Essi sono coordinati con altri prodotti in gamma e possono costituire elementi d’arredo e di design. Augurandole di apprezzare appieno le funzionalità del Suo elettrodomestico, Le porgiamo i nostri più cordiali saluti. Dear Customer, Thank you for purchasing one of our appliances.
Model: HBF02 A 1 3 2 16 14 10 12 8 11 5 13 15 4 9 C E 6 7 D B
1 Bezpieczeństwo 1.1 Podstawowe ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa. W celu zapewnienia bezpiecznego użytkowania urządzenia, zastosować się do wszystkich wskazówek dotyczących bezpieczeństwa: • Przed użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. • Podczas eksploatacji urządzenia nie należy pozostawiać go bez nadzoru. • Nie wolno zanurzać urządzenia, kabla zasilającego ani wtyczki w wodzie lub innej cieczy.
Ostrzeżenia • Zachować ostrożność podczas nalewania gorących płynów do blendera, ponieważ mogą one rozpryskiwać się na zewnątrz urządzenia w wyniku nagłego parowania. • Aby ograniczyć rozpryskiwanie i ewentualne poparzenie używać wysokich pojemników do miksowania płynów, zwłaszcza gdy są one gorące. • Aby uniknąć rozpryskiwania, przed uaktywnieniem blendera ręcznego włożyć jego przystawkę miksującą między składniki. • Nie pozostawiać nieużywanego blendera ręcznego w gorącym garnku na włączonym ogniu.
Ostrzeżenia 1.4 Odpowiedzialność producenta Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody osobowe lub rzeczowe powstałe w wyniku: • użycia urządzenia w sposób niezgodny z przeznaczeniem; • nieprzeczytania instrukcji użytkowania; • naruszenia chociaż jednej części urządzenia; • używania nieoryginalnych części zamiennych; • nieprzestrzegania ostrzeżeń dotyczących bezpieczeństwa. Należy starannie przechowywać niniejszą instrukcję.
Opis 2 Opis urządzenia (Rys.
Opis / Użycie 2.3 Opis akcesoriów (Rys. A) 3 Użytkowanie Dzbanek bez BPA (15) Dzbanek z podziałką bez BPA zawiera się w zakresie od minimum 0,2 litra do maksimum 1,4 litra. Wyposażony w zatyczkę z uszczelką do przechowywania żywności. 3.1 Użycie blendera zanurzeniowego (Rys. B) Rozdrabniacz (12) Można go używać do siekania ziół, surowych warzyw, suchych ciastek, suchego chleba, czekolady, niełuskanych suszonych owoców, mięsa i ryb (patrz „3.4 Poradnik przygotowywania składników”).
Użytkowanie 3.2 Użytkowanie akcesoriów Używać odpowiednich akcesoriów w zależności od rodzaju składników do przygotowania. Użycie trzepaczki drucianej (Rys. C)) • Zmontować trzepaczkę drucianą (6) z jej reduktorem (7). • Zaczepić korpus silnika (3) o reduktor, obracając go w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aż do jego zatrzaśnięcia w gnieździe. • Rozpocząć obrabianie składników naciskając przycisk ON/OFF i wyregulować prędkość używając przełącznika prędkości.
Użytkowanie 3.3 Wskazówki dotyczące użytkowania blendera zanurzeniowego Drążek blendera (4): • Dla uzyskania lepszych rezultatów, delikatnie poruszać nim w górę i w dół. • Pokroić produkty na małe kawałki, aby ułatwić mieszanie i jednolitość rozdrabniania. Trzepaczka druciana (6): • Zaleca się nie ubijać białek zbyt długo, aby nie stały się zbyt suche i o mało solidnej konsystencji. Akcesorium rozdrabniające (12): • Nie napełniać nadmiernie miski rozdrabniacza.
Czyszczenie i konserwacja 4 Czyszczenie i konserwacja Niedozwolone użycie. Niebezpieczeństwo porażenia prądem • Przed przystąpieniem do czyszczenia blendera ręcznego wyjąć wtyczkę z gniazdka. • Nie zanurzać korpusu silnika w wodzie lub innych płynach. Niedozwolone użycie. Ryzyko uszkodzenia powierzchni. • Nie stosować pary do czyszczenia urządzenia. • Nie stosować produktów czyszczących zawierających chlor, amoniak lub wybielacze na wykończonych metalową powłoką częściach (np.
Przepisy Majonez Sos guacamole Składniki: 250 g oleju (na przykład olej słonecznikowy) 1 jajko i 1 żółtko 1-2 łyżki octu Sól i pieprz do smaku Składniki: 1 duże awokado, obrane, bez pestki i pokrojone 3 łyżki soku z cytryny 125 g kwaśnej śmietany 1 łyżka posiekanego czosnku 1 łyżeczka papryki Jalapeño Wykonanie: 1. Umieścić wszystkie składniki (w temperaturze pokojowej) w dzbanku, według wskazanej wyżej kolejności. 2. Powoli włożyć drążek blendera zanurzeniowego, aż do dotknięcia dna dzbanka. 3.
Przepisy Ciasto na pancake Purée z ziemniaków Składniki: 1 jajko 120 g cukru pudru 220 g maltozy Składniki: 700 g średnich ziemniaków Sól i pieprz do smaku Wykonanie: 1. Używając akcesorium rozdrabniającego włożyć najpierw zespół ostrzy do miski, a następnie dodać wszystkie składniki do miski. 2. Przykryć rozdrabniacz pokrywką i włożyć przystawkę do korpusu silnika. Miksować składniki przez 5 sekund z prędkością TURBO. PL-112 Wykonanie: 1. Obrać ziemniaki i pokroić na kawałki o wielkości 3 cm.
l costruttore si riserva di apportare senza preavviso tutte le modifiche che riterrà utili al miglioramento dei propri prodotti. Le illustrazioni e le descrizioni contenute in questo manuale non sono quindi impegnative ed hanno solo valore indicativo. The manufacturer reserves the right to make any changes deemed necessary for the improvement of its products without prior notice. The illustrations and descriptions contained in this manual are therefore not binding and are merely indicative.