MANUAL DE USO BATIDORA MANUAL DE USO BATEDEIRA BRUKSANVISNING MIXER РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ МИКСЕР BRUGSANVISNING HÅNDMIKSER INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSER KÄYTTÖOHJE SÄHKÖVATKAIN BRUKSANVISNING VISP كتيب االستخدام مضرب IT EN FR DE NL MIXER ES GEBRUIKSAANWIJZING PT HANDRÜHRGERÄT SV GEBRAUCHSANLEITUNG RU BATTEUR DA MANUEL DE L’UTILISATEUR PL HAND MIXER FI USER MANUAL NO SBATTITORE ELETTRICO AR MANUALE D’USO
Consigliamo di leggere attentamente questo manuale, che riporta tutte le indicazioni per mantenere inalterate le qualità estetiche e funzionali dell’apparecchio acquistato. Per ulteriori informazioni sul prodotto: www.smeg.com We advise you to read this manual carefully, as it contains all the instructions for managing the appliance’s aesthetic and functional qualities. For further information on the product: www.smeg.
“A” 2 4 4a 3 4b 6 5 6 1 12 13 10 9 8 220-240V~ 50/60Hz 250 W 7 “B” “C” A 3 11 B B A 11
Informazioni importanti per l’utente / Important information for the user Informations importantes pour l’utilisateur / Wichtige Informationen für den Benutzer Belangrijke informatie voor de gebruiker / Información importante para el usuario Informações importantes para o utilizador / Viktig information för användaren Важная информация для пользователя / Vigtig information til brugeren Ważne informacje dla użytkownika / Tärkeitä tietoja käyttäjälle Viktig informasjon for brukere / معلومات هامة للمستخدم Av
Arvoisa Asiakas, Kiitämme sinua Smeg-tuotelinjaan kuuluvan sähkövatkaimen hankinnan johdosta. Valitsemalla tuotteemme valitset ratkaisun, jossa muotoilu yhdistettynä innovatiiviseen tekniseen suunnitteluun saa aikaan yksilöllisiä esineitä, jotka muuttuvat sisustuselementeiksi. Smeg-kodinkone sopii aina täydellisesti yhteen muiden valikoimaan kuuluvien tuotteiden kanssa toimien samanaikaisesti design-tuotteena keittiössä. Toivomme, että voit nauttia täysin siemauksin kodinkoneesi toiminnoista.
Varoitukset TURVALLISUUS Tärkeitä turvaohjeita. Noudata kaikkia turvaohjeita laitteen turvallista käyttöä varten: • Älä koske laitteeseen tai pistokkeeseen, jos kätesi ovat märät. • Varmista, että käytettyyn pistorasiaan päästään aina pistokkeen irrottamiseksi tarvittaessa. • Älä koskaan vedä johdosta, sillä se voi vahingoittua. • Jos laitteessa esiintyy vikoja, älä yritä korjata niitä. Sammuta laite, irrota pistoke pistorasiasta ja käänny teknisen huollon puoleen.
Varoitukset Oikea käyttö • Älä käytä laitetta muuhun kuin sille suunniteltuun käyttöön. Sähkövatkain on tarkoitettu yksinomaan sekoittamiseen, vaivaamiseen, kananmunien vaahdottamiseen tai kerman vispaamiseen.
Kuvaus / Asennus / Ohjaukset LAITTEEN KUVAUS (Kuva A) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Lisävarusteiden paikat Kahva Lisävarusteiden poistovipu Nopeuden ja ajastimen näyttö Käynnistys- ja sammutuspainike Nopeuden säätöpainikkeet Optimus-vispilät Taikinakoukut Lankavispilät Lisävarustepussi Jalat Tyyppikilpi Johtokiinnike sankulmaisen renkaan kanssa (B) kahdeksankulmaiseen (B) asennuspaikkaan. Älä käytä yhdessä kahta erityyppistä lisävarustetta.
Käyttö Lankavispilät (9) • Käytä näitä lisävarusteita kevyiden kermavalmisteiden, kastikkeiden, majoneesin valmistukseen, kerman vispaamiseen, valkuaisten, nesteiden, kananmunien jne. vaahdottamiseen • Käytä aina molempia vispilöitä. Varmista, että käytetty astia on riittävän laaja ja korkea ja että se on sijoitettu vakaalle pinnalle. KÄYTTÖ (Kuva A) • Laita pistoke pistorasiaan, näyttö (4) on sammutettu.
Ohjeet ja neuvot NEUVOJA • Aktivoi laite alhaiselle nopeudelle, kunnes ruoka-aineet ovat sekoittuneet ja lisää sitten nopeutta suoritettava toimenpiteen mukaan. • Sääolosuhteet, vuodenajoista riippuvat lämpötilaerot ja ympäristön lämpötila sekä ruoka-aineiden sakeus voivat vaikuttaa tarvittavaan valmistusaikaan ja tuloksiin.
Puhdistus ja hoito PUHDISTUS JA HOITO (Kuva C) Ennen puhdistustoimenpiteen suorittamista, irrota pistoke AINA pistorasiasta ja anna laitteen jäähtyä. Älä koskaan upota moottoriosaa (1) veteen tai muihin nesteisiin. Käyttöohje sisältää asianmukaiset ohjeet valmistajan asiakkaalle suosittelemista puhdistuksista, hoidoista ja toimenpiteistä. Mikä tahansa muut toimenpide tulee suorittaa valtuutetun huoltopalvelun edustajan toimesta. FI • Vedä lisävarusteiden poistovivusta (3) ja ota lisävarusteen pois.
Mitä tehdä, jos... Ongelma Moottori toimii rajoitetulla nopeudella suhteessa asetettuun nähden. Moottori ei käynnisty. Vispilät lakkaavat pyörimästä ja näytölle ilmestyy vilkkuva symboli. Lisävarusteet eivät mene paikoilleen. Mahdolliset syyt Ratkaisu Kulhossa oleva taikina on liian tiivistä. Poista siitä osa tehdäksesi siitä kevyemmän. Pistoketta ei ole asetettu. Aseta pistoke pistorasiaan. Tuotetta ei ole käynnistetty. Käynnistä tuote painamalla ON/OFF-painiketta. Moottori on vahingoittunut.
Il costruttore si riserva di apportare senza preavviso tutte le modifiche che riterrà utili al miglioramento dei propri prodotti. Le illustrazioni e le descrizioni contenute in questo manuale non sono quindi impegnative ed hanno solo valore indicativo. reserves the right to of its ofproducts without prior The manufacturer manufacturer reserves to make make any any changes changes deemed deemed useful useful for forimprovement the improvement its products without notice.