MANUAL DE USO BATIDORA MANUAL DE USO BATEDEIRA BRUKSANVISNING MIXER РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ МИКСЕР BRUGSANVISNING HÅNDMIKSER INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSER KÄYTTÖOHJE SÄHKÖVATKAIN BRUKSANVISNING VISP كتيب االستخدام مضرب IT EN FR DE NL MIXER ES GEBRUIKSAANWIJZING PT HANDRÜHRGERÄT SV GEBRAUCHSANLEITUNG RU BATTEUR DA MANUEL DE L’UTILISATEUR PL HAND MIXER FI USER MANUAL NO SBATTITORE ELETTRICO AR MANUALE D’USO
Consigliamo di leggere attentamente questo manuale, che riporta tutte le indicazioni per mantenere inalterate le qualità estetiche e funzionali dell’apparecchio acquistato. Per ulteriori informazioni sul prodotto: www.smeg.com We advise you to read this manual carefully, as it contains all the instructions for managing the appliance’s aesthetic and functional qualities. For further information on the product: www.smeg.
“A” 2 4 4a 3 4b 6 5 6 1 12 13 10 9 8 220-240V~ 50/60Hz 250 W 7 “B” “C” A 3 11 B B A 11
Informazioni importanti per l’utente / Important information for the user Informations importantes pour l’utilisateur / Wichtige Informationen für den Benutzer Belangrijke informatie voor de gebruiker / Información importante para el usuario Informações importantes para o utilizador / Viktig information för användaren Важная информация для пользователя / Vigtig information til brugeren Ważne informacje dla użytkownika / Tärkeitä tietoja käyttäjälle Viktig informasjon for brukere / معلومات هامة للمستخدم Av
Estimado Cliente: Le agradecemos por haber comprado la Batidora de Varilla de la Línea Smeg. Eligiendo nuestro producto, Ud. ha optado por soluciones en las que la búsqueda de la estética y el diseño técnico innovador ofrecen objetos únicos que se convierten en elementos decorativos. Un electrodoméstico Smeg se combina siempre a la perfección con otros productos de la gama y puede convertirse en un objeto de diseño para la cocina.
Advertencias SEGURIDAD Advertencias fundamentales sobre la seguridad. Cumplir con las instrucciones de seguridad relativas al uso del aparato en condiciones de seguridad: • No tocar el enchufe con las manos mojadas. • Asegurarse que la toma de corriente empleada siempre sea accesible para poder desconectar el enchufe cuando sea necesario. • No tirar nunca del cable porque podría dañarse. • En caso de averías del aparato, no intentar repararlo.
Advertencias Responsabilidad del fabricante El fabricante declina cualquier responsabilidad por daños sufridos por personas y cosas causados por: • Uso del aparato diferente de aquel previsto; • Falta de lectura del manual de uso; • El forzamiento de una o más partes del aparato; • Uso de repuestos no originales; • Incumplimiento de las advertencias de seguridad. ELIMINACIÓN Los aparatos eléctricos no deben eliminarse junto con los residuos domésticos.
Descripción / Montaje / Mandos DESCRIPCIÓN DEL APARATO (Fig.A) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Orificios de encastre de accesorios Empuñadura Palanca expulsión accesorios Pantalla velocidad y temporizador Botón de encendido y apagado Botón regulación de la velocidad Varillas optimus Garfios amasadores Varillas de alambre Bolsa porta accesorios Patas Placa de identificación Abrazadera enrolla cable el collar circular (A) en el asiento con forma circular (A).
Uso Varillas de alambre (9) • Utilizar estos accesorios para cremas con poca consistencia, salsas, mayonesas, para montar claras de huevo, líquidos, huevos, etc. • Emplear siempre las dos varillas. Asegurarse que el recipiente empleado tenga la altura y el ancho adecuados, y colocarlo sobre una superficie estable. USO (Fig. A) • Conectar el enchufe en la toma, la pantalla (4) está apagada.
Sugerencias y consejos RECOMENDACIONES • Activar el aparato a velocidad baja hasta que los ingredientes se mezclen y luego aumentar la velocidad, en función de la operación a realizar. • Las condiciones climáticas, las diferencias de temperatura estacionales, la temperatura del ambiente y la consistencia de los ingredientes pueden influir en el tiempo necesario para realizar una preparación y en el resultado obtenido.
Limpieza y mantenimiento LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO (Fig. C) Antes de realizar la operación de limpieza, desconectar SIEMPRE el enchufe de la toma de corriente y dejar enfriar el aparato. No sumergir la base del motor (1) en agua u otros líquidos. ES El manual de instrucciones contiene las instrucciones específicas para la limpieza, el mantenimiento y las operaciones recomendadas por el fabricante destinadas al cliente. Cualquier otra intervención debe realizarla un representante de un servicio autorizado.
Qué hacer si... Problema El motor trabaja a una velocidad inferior a la elegida. El motor no se pone en marcha. Las varillas batidoras dejan de girar y en la pantalla aparece el símbolo intermitente. Los accesorios no se encastran en su posición. Posibles causas Solución La masa en el recipiente es Quitar una parte para demasiado densa. aligerar la elaboración. No está conectado el enchufe. Conectar el enchufe. No se ha encendido el aparato. Encender el aparato pulsando el botón ON/OFF.
Il costruttore si riserva di apportare senza preavviso tutte le modifiche che riterrà utili al miglioramento dei propri prodotti. Le illustrazioni e le descrizioni contenute in questo manuale non sono quindi impegnative ed hanno solo valore indicativo. reserves the right to of its ofproducts without prior The manufacturer manufacturer reserves to make make any any changes changes deemed deemed useful useful for forimprovement the improvement its products without notice.