Cappa aspirante Exhaust hood Hotte Dunstabzugshaube Exaustor Campana extractora NL Afzuigkap SV Köksfläkt DA Emhætte NO Kjøkkenventilator RU Вытяжка PL Okap kuchenny IT EN FR DE PT ES Istruzioni d’uso Instruction of use Prescriptions d’emploi Gebrauchsanweisung Instruções para utilização Modo de empleo Gebruiksaanwijzingen Bruksanvisningar Brugsanvisning Bruksanvisning Инструкция по эксплуатации Instrukcja obsługi
PT Instalação TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS Instruções de segurança ! É importante conservar este manual para se poder consultá-lo sempre que necessário. Em caso de venda, transferência ou mudança, certifique-se de que este acompanha o produto. ! Leia atentamente as instruções: há informações importantes sobre a instalação, a utilização e a segurança. ! Não realize alterações elétricas ou mecânicas no produto ou nos tubos de escape.
PT Instalação Nota: As peças marcadas com o símbolo "(*)" são acessórios opcionais fornecidos apenas em alguns modelos ou peças não fornecidas, que podem ser adquiridas. reduzidas, ou que não possuam experiência e conhecimento, a não ser que sejam supervisionadas ou instruídas, no que diz respeito à utilização do aparelho, por uma pessoa responsável pela sua segurança. As crianças devem ser vigiadas para que não brinquem com o aparelho.
PT Instalação utilizado para a descarga dos fumos produzidos por aparelhos de combustão de gás ou outros combustíveis. É estritamente proibido preparar alimentos na chama sob o exaustor. A utilização de chama aberta é prejudicial para os filtros e pode causar incêndios, portanto, deve ser evitada em qualquer caso. A fritura deve ser realizada sob controlo para evitar que o óleo sobreaquecido se incendeie. Quando a placa de cozinha está a funcionar, as partes acessíveis do exaustor podem ficar quentes.
PT Instalação Este aparelho está marcado em conformidade com a diretiva europeia 2002/96/CE, Waste Electrical and Electronic Equipment (REEE). Ao garantir que este produto seja eliminado de modo correto, o utilizador contribui para prevenir as potenciais consequências negativas para o ambiente e reciclagem deste produto, contacte os agentes locais, o serviço de recolha dos resíduos domésticos ou a loja na qual o produto foi adquirido.
PT Instalação Sugestões para uma utilização correta, a fim de reduzir o impacto ambiental: Quando começar a cozinhar, ligue o exaustor na velocidade mínima, deixando-o ligado por alguns minutos, mesmo após o término da cozedura. Aumente a velocidade apenas no caso de grandes quantidades de fumo e vapor, utilizando a função booster só em casos extremos. Para manter a boa eficiência do sistema de redução de odores, substitua o(s) filtro(s) de carvão sempre que necessário.
PT Instalação Na parte horizontal, o tubo deve ter uma ligeira inclinação para cima (cerca de 10°) para que possa transportar o ar para o exterior com mais facilidade. Se o exaustor estiver equipado com filtros de carvão, estes devem ser removidos. Ligue o exaustor a tubos e orifícios de escape na parede com diâmetro equivalente à saída de ar (flange de ligação).
PT Instalação As instruções de ligação são tomada que esteja em fornecidas com a unidade de conformidade com as normas aspiração periférica. vigentes e localizada numa área acessível mesmo após a Instalação instalação.
PT Instalação danificado, solicite-o ao serviço de assistência técnica. Conserve estas instruções garantias, etc.); eventualmente retire-o e guarde-o. • Se possível, desmonte e retire o mobiliário abaixo e ao redor da área de instalação (parede ou teto) do exaustor para ter uma melhor acessibilidade. Caso contrário, proteja o mobiliário e todas as partes envolvidas na instalação tanto quanto possível.
PT Instalação instalado), está para suportar o peso do disponível uma tomada exaustor. elétrica e se é possível ligá-la a um aparelho de escape de fumos para o exterior (apenas na versão aspirante). • Execute todos os trabalhos de alvenaria necessários (por exemplo: instalação de uma tomada elétrica e/ou orifício para a passagem do tubo de escape). O exaustor está dotado de buchas de fixação adequadas para a maioria das paredes/tetos.
PT Instalação TECLADO DE 9 COMANDOS CAPACITIVO. TECLA COMANDO OFF/ ON / Stand-by. Ativação velocidade 1. Ativação velocidade 2. Ativação velocidade 3. Função Boost. Ligação / Desligamento / Ajuste da iluminação. Função 24h. Função de desligamento diferido. Notificação de limpeza do filtro. LIGAÇÃO/ DESLIGAMENTO: Quando o exaustor é alimentado que se iluminará com uma eletricamente, encontra-se no estado intensidade mais elevada. OFF.
PT Instruções de utilização Ao premer novamente o símbolo, desativa-se a função. FUNÇÃO BOOST . Ao tocar no ícone , define-se a aspiração à máxima velocidade durante 7 minutos, em seguida o exaustor volta automaticamente à velocidade 3. Para desativar a função, Ao tocar levemente no ícone liga-se ou desliga-se a iluminação. Mantendo pressionado este símbolo durante mais de 1 segundo, altera-se o nível de intensidade luminosa de um mínimo a um máximo, de forma circular.
PT Instruções de utilização para 10 minutos a cada hora. Em condições de Stand-by (todos os botões são iluminados a baixa luminosidade), ao tocar no símbolo cozinha Smeg, predefinida com ligação wireless, e permite o funcionamento automático do exaustor em resposta aos comandos provenientes da placa. para ativar a função, o respetivo A ligação é sempre unidirecional, ícone iluminar-se-á.
PT Instruções de utilização necessário desligar (estado OFF) e voltar a ligar o exaustor (Stand-by). Manutenção ATENÇÃO! Antes de qualquer operação de limpeza ou manutenção, desligue o exaustor da rede elétrica removendo a ficha ou desligando o interruptor geral de ativação. Limpeza O exaustor deve ser limpo com frequência (pelo menos com a mesma frequência com que se realiza a manutenção dos filtros antigordura), tanto interna como externamente.