Instruction Manual

DE
2
werden oder Anweisungen bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts und des
Verstehens der damit verbundenen Gefahren erhalten haben.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit
dem Gerät spielen.
ACHTUNG: Die zugänglichen Teile können sehr heiß werden, wenn sie
zusammen mit Kochgeräten benutzt werden.
WARTUNG
Bevor alle Wartungs- oder Reinigungstätigkeiten ausgeführt werden, das
Gerät von der Stromversorgung abtrennen.
Eine genaue und zeitgerechte Wartung der Filter in den vom Hersteller
empfohlenen Abständen ausführen.
Für die Reinigung der Oberächen der Haube genügt es, ein feuchtes Tuch
und neutrales, üssiges Reinigungsmittel zu verwenden.
Die Reinigungs- und Wartungstätigkeiten, die durch den Benutzer auszuführen
sind, dürfen nicht von Kindern ausgeführt werden, wenn sie nicht beaufsichtigt
sind;
DER HERSTELLER LEHNT JEGLICHE HAFTUNG AB, FALLS DIE OBEN
BESCHRIEBENEN ANWEISUNGEN NICHT BEACHTET WERDEN.
GEBRAUCH:
Dieses Gerät wurde entwickelt, um als Haube zum ABSAUGEN (Ableitung der
Luft nach draußen) oder zum FILTERN (Umluft in Innenbereichen) verwendet
zu werden .
ABLUFTVERSION: Damit die Haube als Abluftversion betrieben werden
kann, muss sie am Motoreingang mit einem steifen oder beweglichen Rohr
mit angemessenem Innendurchmesser (nicht weniger als 120 mm) direkt
an die nach draußen führende Rohrleitung angeschlossen werden, die zur
Ableitung von Dämpfen und Gerüchen dient.
Anmerkung Eventuell vorhandene Filter mit Aktivkohle gegen Gerüche entfernen.
UMLUFTVERSION: Falls keine Möglichkeit besteht, nach draußen
abzuleiten, kann das Gerät auch in eine Haube mit reiner Filterfunktion
umgewandelt werden. In dieser Version werden die Luft und die Dämpfe von
den Aktivkohleltern gereinigt und durch die seitlichen Belüftungsgitter des
Kamins wieder in den Raum eingeleitet.
Hinweis: Wird die Haube in der Umluftversion verwendet, kann dies einen
Anstieg des wahrgenommenen Geräuschpegels mit sich bringen.