LAVE-LINGE MANUEL D’INSTRUCTIONS F 1
F Sommaire 1. Le nouveau système de lavage 3 2. Avertissements pour la sécurité et l’utilisation 4 3. Instructions pour l’installation 6 4. Description des commandes 9 5. Utilisation de la machine pour le lavage 14 6. Nettoyage et entretien 7. Avertissements en cas d’anomalies de fonctionnement 8.
F 1. LE NOUVEAU SYSTÈME DE LAVAGE Ce nouveau lave-linge est le résultat d’années de recherches. Les standards élevés de qualité de conception et fabrication lui assurent une durée de vie prolongée. Sa conception lui permet de satisfaire toutes les exigences actuelles et futures d’un traitement moderne du linge. Les consommations réduites d’eau, énergie et détergent contribuent à la sauvegarde de l’environnement et assurent une excellente économie d’exercice du lave-linge.
F 2. AVERTISSEMENTS CONCERNANT LA SÉCURITÉ ET L’UTILISATION Avertissement! Ces avertissements concernent la sécurité. Il faut donc les lire avec attention avant de procéder à l’installation et l’utilisation de l’appareil. Ce Manuel d’instructions fait partie intégrante de l’appareil: il faut toujours le conserver intact auprès de l’appareil. Avant l’utilisation, nous conseillons de lire attentivement toutes les indications que contient ce manuel.
F Pour le lavage, n’utiliser en aucun cas dans le lave-linge des détergents contenant des solvants ou des produits chimiques. Ils peuvent endommager la machine et produire des vapeurs toxiques. Ils pourraient également s’incendier et exploser. Les vêtements imbibés de produits dérivés du pétrole ne doivent pas être lavés à la machine. Avant le lavage, s’assurer qu’il n’y a pas d’appareils inflammables dans les vêtements (par exemple: briquets, allumettes, etc.).
F 3. INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION Important! L’appareil doit être installé par un technicien qualifié conformément aux normes en vigueur. Le lave-linge pèse très lourd. Le soulever avec précaution. 3.1 DÉBALLAGE L’intérieur de la machine est constitué d’un groupe oscillant qui, pour le transport, est bloqué par les vis (A), situées à l’arrière du lave-linge. 1. 2. 3. Débloquer le groupe en dévissant les vis susmentionnées avec une clé de 13 mm.
F 3.3 RACCORDEMENT À LA PRISE D’EAU 1. Vérifier que la pression d’alimentation est comprise entre les valeurs suivantes: 50900kPa. Si la pression est supérieure, installer un réducteur de pression. 2. Raccorder le tuyau d’alimentation en eau froide (bague de couleur bleue) au robinet d’eau froide avec nez fileté ¾ gaz, en veillant à le serrer adéquatement afin d’éviter les fuites. Le tuyau d’alimentation de l’eau ne doit pas être plié ou étranglé et ne doit pas être remplacé ni coupé. 3.
F Attention! • Après l’installation, la fiche doit rester accessible. • Il faut obligatoirement connecter l’appareil à la terre. Brancher la fiche dans une prise de courant munie d’un branchement à la terre fonctionnant correctement. Notre société décline toute responsabilité pour les éventuels dommages aux personnes ou aux choses dérivant d’un branchement à l’installation de mise à la terre non exécuté ou défectueux. Un branchement électrique correct garantit une sécurité optimale.
F 4. DESCRIPTION DES COMMANDES 4.1 BANDEAU DE COMMANDE Les commandes et les contrôles de l’appareil sont réunis sur le bandeau frontal.
F A Touche ouverture hublot B Quand on appuie sur la touche, le hublot s’ouvre. Les modalités d’utilisation et de fonctionnement du hublot sont décrites dans le chapitre 5 - Utilisation de la machine.
F G Touche de sélection vitesse En appuyant en séquence sur la touche, on sélectionne la vitesse d’essorage. Les valeurs de vitesse pouvant être ou arrêt avec cuve pleine sélectionnées sont les suivantes: H Touches options • 0000: exclusion de l’essorage et arrêt avec la cuve pleine. Quand on sélectionne cette valeur, la machine n’effectue pas l’essorage final et termine le programme de lavage avec la cuve pleine d’eau. Pour vider l’eau, voir les indications reportées dans le paragraphe 5.14.
F Touche Rinçage supplémentaire Dans les zones où l’eau est douce ou pour améliorer le résultat de rinçage, insérer le rinçage supplémentaire (environ 20% de plus d’eau) en appuyant sur la touche (facultatif dans les programmes énergiques). Touche Linge délicat En appuyant sur cette touche, on réduit les mouvements du tambour et, en conséquence, ceux du linge. Option adaptée pour le linge très délicat (chemises, soie, rideaux, etc.
F 4.2 BAC À PRODUITS Il est situé à la gauche du bandeau de commande; pour l’ouvrir, il faut le tirer vers l’extérieur. Le bac interne est constitué de quatre compartiments marqués avec les chiffres “1”: détergent pour le prélavage; “2”: lessive pour le lavage; symbole “ ” ou “3”: pour l’assouplissant, apprêt, etc. (produits pour le traitement); le compartiment “4” est destiné au produit blanchissant.
F 5. UTILISATION DE LA MACHINE POUR LE LAVAGE 5.1 PRÉPARATION DU LINGE 1. 2. Diviser le linge à laver selon le type de tissu et la résistance des couleurs. Laver séparément les vêtements blancs et ceux colorés. Quand on lave pour la première des vêtements colorés neufs, il est conseillé de les laver séparément. Normalement, les vêtements ont une étiquette qui fournit des indications utiles sur la façon de les laver. Nous reportons une brève description des symboles de ces étiquettes.
F 5.3 CHARGE DE LINGE Dans la mesure du possible, afin d’économiser de l’énergie électrique, il est préférable que le chargement soit complété par type de tissu. Introduire le linge bien démêlé, en alternant les vêtements de grande et petite dimension. Les premières fois, il est conseillé de peser le linge; ensuite, on se fiera à l’expérience acquise. Nous reportons, à titre indicatif, le poids moyen des vêtements les plus communs: 5.4 INTRODUCTION DU LINGE 1. 2. 3. 4.
F 5.6 DOSAGE DES LESSIVES EN POUDRE Linge normalement sale 1. Choisir un programme sans prélavage. 2. Verser la quantité totale de lessive indiquée sur l’emballage dans le compartiment “2” du bac à produits. Linge très sale 1. Choisir un programme avec prélavage. 2. Verser ¼ de la quantité conseillée de lessive dans le compartiment “1” du bac à produits et ¾ de la lessive dans le compartiment “2”.
F Affichage sur l’afficheur Lors de la mise sous tension de la machine, l’afficheur visualise les indications de durée (heures/minutes) et vitesse maximum d’essorage prévues pour le programme. L’affichage de ces deux paramètres s’effectue alternativement, avec allumage des voyants correspondants, et ils restent allumés chaque fois pendant 3 secondes, jusqu’au démarrage du programme sélectionné.
F 5.11 DÉMARRAGE DU PROGRAMME DE LAVAGE 1. Avant de démarrer le programme sélectionné, fermer correctement le hublot, ouvrir le robinet de l’eau et verser la lessive et l’additif. 2. Appuyer sur la touche “Marche-Pause”. Le voyant positionné au-dessus de la touche Marche-Pause reste allumé pendant toute la durée du cycle. Après le démarrage, l’afficheur visualise le temps restant avant la fin du programme sélectionné. Le voyant correspondant reste allumé pendant toute la durée du cycle.
F Si on avait sélectionné l’exclusion de l’essorage avec l’arrêt cuve pleine lors de la phase initiale de sélection de la vitesse d’essorage (vitesse d’essorage égale à 0), à la fin du programme de lavage, l’afficheur visualise l’inscription STOP alternée à 0000 (vitesse d’essorage égale à 0), tandis que le voyant d’affichage essorage s’allume. Pour continuer avec la vidange et l’essorage, appuyer deux fois de suite sur la touche de sélection essorage.
F 6. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Important – Avant de procéder à toute opération de nettoyage ou entretien, débrancher la fiche de la prise de courant. 6.1 NETTOYAGE EXTERNE • • • • • Un nettoyage régulier et constant permet de conserver inaltéré l’aspect de votre appareil. Nettoyer la carrosserie uniquement avec de l’eau et du savon, sécher ensuite avec soin en utilisant un chiffon doux. Nettoyer les pièces en plastique uniquement avec un chiffon humide.
F 3. Extraire le flexible de vidage ”A”. Attention: si le tuyau est chaud, il y a de l’eau chaude ou bouillante. Poser un récipient bas sur le sol et enlever le bouchon “B” pour vider l’eau. En fonction de la quantité d’eau, il peut être nécessaire de vider plusieurs fois le récipient. Quand l’eau ne coule plus, fermer de nouveau le flexible en serrant fermement le bouchon “B”. 4. Dévisser le couvercle de la pompe “D” en le tournant vers la gauche.
F 7. AVERTISSEMENTS EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT Ce produit est conforme aux normes de sécurité en vigueur en matière d’appareils électriques. Pour des raisons de sécurité, les contrôles techniques ou les réparations ne doivent être exécutés que par du personnel qualifié, afin d’éviter des risques pour l’utilisateur.
F 11 La machine n’exécute pas l’essorage La sécurité anti-balourd est intervenue car le linge n’est pas distribué uniformément à l’intérieur du tambour. Si, une fois le cycle terminé, le linge est encore mouillé, nous conseillons de le distribuer manuellement à l’intérieur du tambour et de répéter uniquement le programme d’essorage.
F 8. SYMBOLES TABLEAU DE BOARD PROGRAMMES OPTIONS AUTRES SYMBOLES SECHAGE AUGMENTATION EAU ASSOUPLISSANT LAVAGE À LA MAIN EXCL.