Index 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES _______________ 2 INSTALLATION ET POSE ______________________________ 11 DESCRIPTION DES COMMANDES ______________________ 19 PROGRAMMES DE LAVAGE ___________________________ 24 INSTRUCTIONS D’UTILISATION ________________________ 30 NETTOYAGE ET ENTRETIEN ___________________________ 51 GUIDE DE DEPANNAGE _______________________________ 60 Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit.
Index TRADUCTION ORIGINALES DES INSTRUCTIONS 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Avant d’utiliser l’appareil, lisez attentivement toutes les instructions contenues dans ce manuel. Pendant l’installation, faire attention aux bords tranchant sur le lave-vaisselle; pour éviter de se blesser, mettre des gants de sécurité.
Index - - - des utilisations différentes de celles étant indiquées. N'utilisez pas votre lave-vaisselle si tous les panneaux de l'enceinte ne sont pas correctement en place. Ne pas altérer les commandes N’utilisez pas les appareils endommagés durant le transport. En cas de doute, consultez votre revendeur. L’appareil doit être installé et branché selon les instructions fournies par le fabricant. L’installation doit être effectuée par un technicien qualifié, dans le respect des normes en vigueur.
Index - - - - EXPLOSIF. Si le système à eau chaude n’a pas été utilisé pendant deux semaines ou plus, avant d’utiliser le lave-vaisselle, il faut ouvrir tous les robinets de l’eau chaude et laisser l’eau coler pendant quelques minutes. Cela permet l’élimination des éventuelles accumulations d’hydrogène. Ce gaz étant inflammable, ne pas fumer ni utiliser des flammes nues pendant cette opération. Ne laissez pas les résidus de l’emballage sans surveillance dans l’habitation.
Index - - - - brûleurs à gaz, cheminées, etc.) pouvant l’endommager. Si l’appareil est installé dans un compartiment audessus ou en dessous d’un autre appareil (par ex. brûleurs à gaz, fours, etc.), lisez attentivement les instructions fournies par le fabricant de l’équipement. Si les instructions du matériel ne contiennent pas d’informations, communiquez avec le fabricant de l’équipement et assurez-vous que l’appareil puisse être installé au-dessus ou en dessus.
Index - Vérifiez que la tension et la fréquence de réseau correspondent aux indications de voltage sur la plaque d’identification de l’appareil. - La prise sur le cordon d’alimentation et la prise correspondante devront être du même type et conformes à la règlementation en vigueur. N’utilisez pas d’adaptateurs ou de shunts pour éviter la possibilité de surchauffe ou de brûlure. - La fiche de l’appareil doit être accessible après l’installation. N’ôtez jamais la fiche en tirant sur le cordon d’alimentation.
Index - - - technique le plus proche. Ne tentez pas de réparer l’appareil. Le lave-vaisselle doit être utilisé par des adultes. Son utilisation par des enfants de plus de 8 ans, des personnes aux capacités physiques et / ou mentales réduites ou au manque d'expérience ou de connaissances, n’est admise que sous la supervision d’un responsable pour leur sécurité. Pour réduire le risque de blessure, ne laissez pas les enfants jouer dans ou sur un lave-vaisselle.
Index - Ne buvez pas l’eau résiduelle éventuellement présente sur la vaisselle ou dans le lave-vaisselle à la fin du programme de lavage. - N’introduisez pas de solvants comme de l’alcool ou de la térébenthine qui pourraient provoquer une explosion. N’introduisez pas de la vaisselle tachée de cendres, de cire ou de peinture/vernis. - Ne laissez pas la porte du lave-vaisselle ouverte car on pourrait la heurter. - Ne pas s’appuyer, s'asseoir ou se tenir debout sur la porte ou les paniers du lave-vaisselle.
Index - - de dommages au cordon d’alimentation, faites-le remplacer par le fabricant ou par un service agréé. Certains composants continuent à être alimentés même quand le bouton marche/arrêt est en position off. Avant toute opération d’entretien sur l’appareil, débranchez l’alimentation secteur ou coupez le courant par l’intermédiaire du dispositif d’interruption au mur. Ne nettoyez pas le lave-vaisselle au jet d’eau ni avec un nettoyeur haute pression ou à vapeur.
Avertissements 1.1 Élimination Cet appareil ne contient pas de substances en quantités considérées comme dangereuses pour la santé et l'environnement, conformément aux directives européennes en vigueur: Pour l'élimination: Enlever la porte de la cuve de lavage; Coupez le câble d'alimentation électrique; Rendez la serrure inutilisable.
Avertissements 2. INSTALLATION ET POSE 2.1 Caractéristiques techniques Pression d’alimentation en eau Température eau d’alimentation Capacité Indice de protection contre l’humidité Classe de protection contre le chocs électriques Données électriques min. 0,05 - max. 0,9 MPa (min. 0.5 – max. 9 bar) max.
Avertissements 2.2 Informations générales On peut faire adhérer les côtés aux meubles voisins et le panneau de fond au mur de votre pièce. Si le lave-vaisselle est installé à proximité d’une source de chaleur, il faudra interposer un panneau à isolation thermique afin de prévenir les surchauffes et les pannes.
Avertissements Certains modèles sont dotés d’un seul pied postérieur à crémaillère réglable à l’avant à l’aide d’une vis placée en bas sur la partie antérieure de l’appareil. Il est formellement interdit d’encastrer le lavevaisselle sous une table de cuisson. Il n’est pas non plus permis d’installer le lavevaisselle directement en contact avec des appareils autres que les appareils électroménagers traditionnels encastrés prévus pour la cuisine (cheminées, poêles…).
Avertissements Seulement pour les modèles pose libre : - Il est formellement interdit de monter une table de cuisson sur un lave-vaisselle pose libre. - Si l’appareil n’est pas intégré et est donc accessible d’un côté, la zone de la charnière de la porte doit être couverte pour des raisons de sécurité (risque de blessures). Les protections sont disponibles comme accessoires auprès des revendeurs spécialisés ou auprès du service après-vente.
Avertissements 2.3 Raccordement au réseau de distribution d’eau RACCORDEMENT À LA PRISE D’EAU Raccorder le tuyau d’alimentation à une prise d’eau froide avec raccord fileté ¾” gaz en interposant le filtre A en dotation. Bien visser la bague du tuyau avec les mains puis compléter l’opération en serrant d’environ ¼ de tour avec une pince. Dans les modèles dotés d’AQUASTOP, le filtre est déjà présent dans la bague filetée.
Avertissements RACCORDEMENT AU TUYAU D’ÉVACUATION Introduire le tuyau spécial dans une conduite d’évacuation au diamètre minimum de 4 cm (1"37/64); en alternative, le mettre dans l’évier en utilisant le support du tuyau fourni avec l’appareil, mais en prenant soin d’éviter les étranglements ou les courbures excessives. Il est important d’éviter que le tuyau puisse se décrocher et tomber.
Installation 2.4 Branchement électrique Vérifiez que les valeurs de tension et de fréquence de réseau correspondent à celles reportées sur la plaque d’identification de l’appareil qui est placée sur le bord interne de la porte. Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre réduira le risque de choc électrique en fournissant un chemin de moindre résistance pour le courant électrique.
Installation Après le remplacement du câble d’alimentation, assurez-vous que l’étrier d’ancrage du câble soit correctement fixé. Évitez l'utilisation d’adaptateurs ou de dérivateurs car ils pourraient provoquer des échauffements et des brûlures. Le remplacement du câble d’alimentation doit être effectué par le fabricant ou par un SAV agréé afin d’éviter tout risque.
Installation 3. DESCRIPTION DES COMMANDES 3.1 Le bandeau de commandes frontal Toutes les commandes et les contrôles du lave-vaisselle sont réunis sur le bandeau de commandes frontal. La programmation et le choix des options n’est possible qu’avec la porte fermée.
Installation Le lave-vaisselle est doté d’un ECRAN pratique qui fournit toutes les informations relatives aux fonctions programmées. Voyant signalant le manque de liquide de rinçage Voyant signalant le manque de sel régénérant Indique que l'assainissement est terminé. Indique que l'assainissement est terminé. VOYANT ASSAINISSEMENT 000 Indication départ différé, durée du cycle de lavage et alarmes H0….H5 dureté de l'eau b0….
Installation DEPART/PAUSE commence à clignoter et qu’un bip de confirmation se fasse entendre. À partir de cet instant, la durée du cycle sur l’ECRAN commence à diminuer. Le déroulement du programme est mis en évidence par les phases du programme, qui donnent une indication de l’état du cycle en cours. La phase en cours clignote, tandis que les phases de lavage successives restent allumées. À la fin de la phase, le symbole s’éteint. N.B.
Installation ANNULLATION D’UN PROGRAMME Pour annuler un programme en cours : interrompre le programme PROGRAMME ») ; (voir « INTERRUPTION D’UN Appuyer sur la touche DEPART/PAUSE et la garder enfoncée ; sur l’afficheur apparaîtra “P0” et le lave-vaisselle ira automatiquement à la fin du cycle en évacuant l’eau de la cuve (pendant cette phase, le voyant DEPART/PAUSE clignote). Une fois la vidange terminée, sur l’écran apparaît “End” qui indique la fin du cycle.
Instructions d’utilisation Description des programmes: Le nombre, le type et l'exécution des programmes de lavage dépendent du modèle acheté. Reportez-vous au mode d'emploi fourni avec le produit. TREMPAGE: Casseroles et vaisselle dans l'attente d’un autre cycle de lavage AUTO Vaisselle normalement sale, y compris les résidus séchés, pour une usage quotidien.
Instructions d’utilisation Si la porte du lave-vaisselle est ouverte ou mal fermée, le cycle de lavage ne se lance pas. 4. PROGRAMMES DE LAVAGE Avant de faire démarrer un programme de lavage, vérifiez que : Le robinet de l’eau soit ouvert. Dans le réservoir de l’adoucisseur , il y ait du sel régénérant. Dans le réservoir, il y ait la dose adéquate de détergent. Les paniers aient été chargés correctement. Les bras de lavage tournent librement et sans obstacles.
Instructions d’utilisation Option 1 SPECIAL 2 DRY ASSIST 3 EXTRA DRY 4 DMI CHARGE FLEXY ZONE 5 DELAY 6 SELF CLEAN Description Génère les programmes supplémentaires. Permet un séchage optimal même à de basses températures de rinçage, avec une économie d'énergie significative. S’active automatiquement si le programme sélectionné est compatible. Si non souhaitée, appuyez sur le bouton pour la désactiver. Modifie certains paramètres pour garantir un meilleur séchage de la vaisselle.
Instructions d’utilisation SPECIAL (si présent) L’option sélectionnée avec un programme de lavage quelconque permet d’activer une série de programmes supplémentaires. Après avoir sélectionné le programme souhaité, appuyez sur le bouton (le voyant s’allume). Elle se désactive automatiquement à la fin du programme. DEMI-CHARGE FLEXI ZONE (si présent) Adaptée pour une petite quantité de vaisselle à laver, l’option permet une économie d’électricité.
Instructions d’utilisation DRY ASSIST (si présent) Grâce à l’ouverture automatique de la porte, l’option permet un séchage optimal même à de basses températures de rinçage, ce qui consent une économie d'énergie significative. À la fin du programme de lavage, la porte s'ouvre lentement de quelques centimètres. Entre la dernière phase de rinçage et la fin du programme, le lave-vaisselle reste dans une phase d’inactivité pour permettre un séchage correct (l'écran affiche le temps restant à la fin du cycle).
Instructions d’utilisation POUR ÉCONOMISER DE L’ÉNERGIE ! … ET RESPECTER L’ENVIRONNEMENT Utilisez toujours le lave-vaisselle à pleine charge. Chargez le lave-vaisselle correctement comme indiqué dans le mode d’emploi. Des chargements incorrects comportent de mauvais résultats de lavage et un gaspillage d'eau, d’énergie et de détergent. Ne lavez pas la vaisselle à l'eau courante avant de la poser dans le lave-vaisselle. Ce serait un gaspillage d'eau et d’énergie inutile.
Instructions d’utilisation GESTION DE L’ÉNERGIE Après 5 minutes d’inactivité (cycle de lavage terminé, interrompu ou programmé sans avoir été lancé), le lave-vaisselle passe en stand-by afin de réduire la consommation d’énergie. Dans cet état, le système de visualisation du lave-vaisselle (voyants ou afficheur en fonction des modèles) est reprogrammé plus lentement (1 allumage toutes les 5 secondes).
Instructions d’utilisation 5. INSTRUCTIONS D’UTILISATION Après avoir correctement installé le lave-vaisselle, retirez les éléments qui bloquent le panier et préparez-le afin qu'il puisse démarrer en effectuant les opérations suivantes : Réglez l'adoucisseur d'eau ; Introduisez du sel régénérant ; Introduisez du produit de rinçage et du détergent. 5.1 Réglez la dureté de l'eau Le lave-vaisselle doit être allumé et la porte doit être ouverte.
Instructions d’utilisation TABLEAU DE LA DURETÉ DE L’EAU DURETÉ DE L’EAU Duretés Allemandes Duretés Allemandes (°dH) (°dH) RÉGLAGE 0-6 0 - 11 h 1 PAS DE SEL 7 - 10 12 - 18 h1 11 - 15 19 - 27 h2 16 - 21 28 - 37 h3 22 - 28 38 - 50 h4 29 - 50 51 - 90 h5 Demandez es informations relatives au degré de dureté de l’eau à l’entreprise hydrique de distribution.
Instructions d’utilisation 5.2 Ajout du sel La quantité de calcaire contenu dans l’eau (indice de dureté de l’eau) est responsable des taches blanchâtres sur la vaisselle sèche, qui, avec le temps, a tendance à devenir opaque. Le lave-vaisselle est équipé d’un adoucisseur automatique qui, en utilisant du sel régénérant spécifique, soustrait à l’eau les substances durcissantes. SEL En utilisant de l’eau d’une dureté moyenne, le nouveau chargement de sel devra être effectué environ tous les 20 lavages.
Instructions d’utilisation Consommatio n d'eau selon le modèle [faire référence au tableau des programmes] Fréquence de régénératio n (nombre de cycles) Consommation d'eau pendant la régénération (litres) À la fin du dernier rinçag e (litres) 7 8,5-9-9,5 10,5-12 8 6 5 0,2 Au début du cycle de lavage suivant 4 (10X0, 4 litres) Consommation d'énergie pendant la régénération (Wh) À la fin Au du début dernier du rinçag cycle e de lavage suivan t 0,3 1,2 Durée du processus de régénération (min
Instructions d’utilisation 5.3 Ajout du produit de rinçage Le distributeur de détergent et le doseur du produit de rinçage se trouvent dans la partie interne de la porte : le distributeur à gauche et le doseur à droite. Le produit de rinçage accélère le séchage de la vaisselle et empêche la formation de taches et de dépôts de calcaire ; il est automatiquement ajouté à l’eau au cours du dernier rinçage à partir du réservoir qui se trouve sur le côté intérieur de la porte.
Instructions d’utilisation Réglage du dosage du produit de rinçage Le lave-vaisselle doit être allumé et la porte doit être ouverte. Maintenir le bouton retard programme enfoncé jusqu’à ce que l’écran affiche le symbole « b » suivi du réglage en cours (par ex. b3). Appuyer une ou plusieurs fois sur le bouton retard programme pour sélectionner le dosage souhaité (de b0 à b5) conformément au tableau qui suit.
Instructions d’utilisation 5.4 Chargement du détergent Ouvrez le couvercle du distributeur de détergent en appuyant légèrement sur le bouton P. Introduisez le détergent ou la pastille. Refermez le couvercle en le faisant glisser jusqu’au déclic d'arrêt. Pendant le lavage, le distributeur s'ouvrira automatiquement. Introduisez le détergent ou la pastille seulement avec le conteneur sec.
Instructions d’utilisation Quand vous sélectionnez un programme avec prélavage chaud (lire le tableau des programmes), introduisez une quantité supplémentaire de détergent dans le compartiment G/H (selon les modèles). N’utilisez que des détergents spécifiques pour lave-vaisselle. Gardez les emballages de détergent bien fermés dans un lieu sec, pour empêcher la formation de grumeaux qui compromettraient les résultats de lavage.
Instructions d’utilisation ATTENTION ! Assurez-vous que la vaisselle soit bien bloquée, qu’elle ne puisse pas se renverser et qu’elle n’entrave pas la rotation des bras de lavage durant le fonctionnement ; N’introduisez pas de petits objets dans les paniers ; en tombant, ils pourraient bloquer les bras de lavage ou la pompe de lavage ; Les récipients tels que les tasses, les bols, les verres et les casseroles doivent toujours être disposés avec leur ouverture vers le bas et leur cavité oblique p
Instructions d’utilisation 5.6 Utilisation des paniers Capacité, y compris la vaisselle de service : 12 ou 13 couverts selon le modèle (consultez l'étiquette-énergie). PANIER INFÉRIEUR Le panier inférieur reçoit l’action du bras de lavage inférieur à l’intensité maximale et devra donc contenir la vaisselle la plus "difficile"et la plus sale.
Instructions d’utilisation CHARGEMENT DU PANIER INFÉRIEUR Disposez soigneusement et verticalement les assiettes plates, creuses, à dessert et les plats. Les casseroles, les poêles et leurs couvercles correspondants doivent être retournés vers le bas. Disposez les assiettes creuses et celles à dessert en ayant toujours soin de laisser un espace entre elles.
Instructions d’utilisation PANIER À COUVERTS Il est destiné à contenir toutes sortes de couverts, à l'exception de ceux d'une longueur telle qu'ils interfèrent avec le pulvérisateur supérieur. Les couverts doivent être placés dans les espaces prévus sur les grilles supérieures pour permettre un écoulement optimal de l'eau. Les fourchettes et les cuillères doivent être positionnées avec le manche vers le bas, en prenant soin de ne pas vous blesser avec les dents des fourchettes.
Instructions d’utilisation PANIER À COUVERTS SUPÉRIEUR (seulement sur certains modèles) Ce panier sert à contenir les couverts, qui seront ainsi placés à l'endroit approprié, et les ustensiles plus longs seront placés dans le sens de la longueur. L’extraction « à coulisse » en facilite la charge, mais il est également possible de l’extraire complètement des guides à coulisse en retirant les arrêts (suivez le schéma).
Instructions d’utilisation TIROIR SUPÉRIEUR FLEXIDUO (seulement sur certains modèles) Il se compose de deux paniers indépendants coulissants et amovibles pour faciliter le chargement/déchargement des éléments. Diverses types de chargement et de configuration sont possibles.
Instructions d’utilisation EXEMPLES DE CHARGEMENT POUR SALE INTENSIF 12 couverts standards Si le panier inférieur a des supports inclinables, il est préférable de les baisser pour faciliter le chargement. 13 couverts standards Si le panier inférieur a des supports inclinables, il est préférable de les baisser pour faciliter le chargement.
Instructions d’utilisation 13 Couverts standards PANIER À COUVERTS SUPÉRIEUR (seulement sur certains modèles) Si le panier inférieur a des supports inclinables, il est préférable de les baisser pour faciliter le chargement.
Instructions d’utilisation 13 Couverts standards PANIER À COUVERTS SUPÉRIEUR FLEXIDUO (seulement sur certains modèles) Si le panier inférieur a des supports inclinables, il est préférable de les baisser pour faciliter le chargement.
Instructions d’utilisation ÉQUIPEMENT DU PANIER SUPÉRIEUR (selon le modèle) Plateau porte-couverts Pour couteaux, petites cuillères (à café et à dessert) et longs objets. Les extrémités sont destinées à retenir les verres à long pied. - Il peut être démonté en enfonçant et en poussant simultanément les leviers de déblocage (B). - Il doit être baissé si le panier supérieur est réglé dans la position la plus haute. Appuyez simultanément sur les enclenchements (G).
Instructions d’utilisation Abattants Pour tasses, petites tasses et longs objets. Les extrémités sont destinées à retenir les verres à long pied En cas de non-utilisation, ils peuvent être soulevés (jusqu’au déclic d'arrêt) en position verticale. Abattants coulissants Pour petits objets, tasses et petites tasses. Ils peuvent être utilisés fermés ou ouverts (tirez la partie supérieure coulissante). Pour les fermer, appuyez sur le déblocage (S) et faites-les défiler vers le bas.
Instructions d’utilisation Supports rabattables Ils peuvent être bloqués à la verticale, posés au fond du panier s’ils ne sont pas utilisés, ou mis en position intermédiaire, selon les exigences. Le support unique de droite est idéal comme appui des verres à long pied.
Instructions d’utilisation RÉGLAGE DU PANIER SUPÉRIEUR Le panier supérieur est réglable en hauteur pour permettre le positionnement, dans le panier inférieur, d’assiettes ou de vaisselle de grandes dimensions. Le réglage peut être de type A ou B, selon le modèle de lave-vaisselle. Version A : à extraction réglable sur deux positions.
Instructions d’utilisation 6. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Avant d’effectuer l’entretien de l’appareil, enlevez la fiche ou interrompez l’alimentation par le dispositif d’interruption omnipolaire. 6.1 Avertissements et conseils généraux Évitez l’utilisation de détergents abrasifs ou acides. Les surfaces extérieures et la contre-porte du lave-vaisselle devront être nettoyées à intervalles réguliers à l’aide d’un chiffon moelleux et humide ou bien avec un détergent normal pour surfaces peintes.
Instructions d’utilisation Pour enlever le bras de lavage inférieur , il vous faut tout simplement le soulever vers le haut, en tirant au milieu. Pour enlever le bras de lavage orbital, il vous faut saisir le bras le plus long et soulever le bras orbital. Lavez les bras sous un jet d’eau courante et réinsérez-les soigneusement dans leur logement. Après avoir remonté les bras de lavage, vérifiez qu'ils tournent librement. Dans le cas contraire, vérifiez s'ils ont été correctement montés.
Instructions d’utilisation NETTOYAGE DU FILTRE (modèles avec bras gicleur planétaire) Si le lave-vaisselle est utilisé quotidiennement, nous recommandons d’effectuer un nettoyage hebdomadaire. Il est conseillé d'inspecter périodiquement le filtre central et, si nécessaire, de le nettoyer. pour enlever le bras gicleur planétaire, suivez les instructions fournies.
Instructions d’utilisation 7. RESOLUTION DES PROBLEMES. QUE FAIRE SI...
Instructions d’utilisation Détergent conservé avec la boîte ouverte dans un milieu humide et perte d’efficacité de celui-ci, vieilli ou collant Disposition incorrecte de la vaisselle Traces de rouille sur les couverts Le lave-vaisselle ne s’allume pas Couverts non résistants à l’oxydation. Les lames des couteaux y sont particulièrement exposés. Les couverts s’oxydent même s’ils sont lavés avec d’autres objets exposés à l’oxydation (manches de poêles, couteaux déjà endommagés, etc.
Instructions d’utilisation La porte ne se ferme pas : Vérifiez la condition du crochet de la serrure : - s’il ne s'est pas déclenché (N), la porte s’ouvre et se ferme normalement ; - s’il s'est déclenché (S), fermez la porte avec force (sans la claquer) jusqu'à son réarmement ; ensuite ouvrez et fermez de nouveau la porte 56
Instructions d’utilisation Porte fermée incorrectement Panne Absence de tension Le fonctionnement des pulvérisateurs n’est pas détecté L'eau n'est pas chargée Vérifiez qu’il n’y ait pas d’empêchements dans la fermeture de la porte (par ex. objets dépassant des paniers) Contactez le service aprèsvente Vérifiez la distribution d’électricité. Vérifiez le cordon d’alimentation La rotation des pulvérisateurs commence environ 5 minutes après le démarrage; il s'agit du déroulement normal du cycle de lavage.
Instructions d’utilisation Vaisselle pas sèche Le produit de rinçage est épuisé Un programme qui ne prévoit pas le séchage final a été utilisé Présence d'eau dans les cavités La vaisselle a été extraite trop tôt Utilisation de produit de rinçage écologique Vaisselle en plastique Le détergent combiné utilisé ne garantit pas de bons résultats de séchage Opacification du verre Verre non résistant au lavage dans le lave-vaisselle Taches d'eau sur certaines pièces ou sur la vaisselle en plastique La forma
Instructions d’utilisation Résidus d’aliments sur la vaisselle Vaisselle trop proche, paniers trop pleins Les pulvérisateurs ne tournent pas Trous de lavage des pulvérisateurs obstrués Filtres sales Filtres insérés de manière incorrecte ou non bloqués Programme de lavage non adapté au type de saleté Détergent combiné utilisé avec des programmes trop brefs Détergent insuffisant (si vous utilisez du détergent en poudre) Panier supérieur non horizontal Enduit blanc dans la cuve ou sur la porte Les substanc
Instructions d’utilisation 8. GUIDE DE DEPANNAGE Le lave-vaisselle est doté d’un système d’autodiagnostic à même de relever et de signaler une série prédéfinie de pannes possibles. TABLEAU DES ANOMALIES RELEVÉES PAR LE SYSTÈME D’AUTODIAGNOSTIC ANOMALIE DESCRIPTION E 01 Intervention du système anti-débordement (s’il est présent). E 02 Intervention du système qui limite le niveau d’eau dans le lave-vaisselle. E 03 La machine ne chauffe pas l’eau. E 04 Sonde de température débranché.