Index 1 2. 3. 4. 5. 6. Avertissements de sécurité généraux _______________________ 2 Installation __________________________________________ 10 Description du produit __________________________________ 17 Instructions d'utilisation _________________________________ 22 Nettoyage et entretien _________________________________ 23 Guide de dépannage __________________________________ 24 Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit.
Avertissements TRADUCTION ORIGINALES DES INSTRUCTIONS 1 Avertissements de sécurité généraux Ce mode d’emploi fait partie intégrante de l’appareil: il faut toujours le conserver intact près de l’appareil avant l’utilisation, nous conseillons une lecture attentive de toutes les indications qu’il contient.
Avertissements doit être effectuée par un technicien qualifié, dans le respect des normes en vigueur. Ne laissez pas les résidus de l’emballage sans surveillance dans l’habitation. Séparez les différents matériaux de déchet provenant de l’emballage et remettez-les au centre de collecte sélective le plus proche. La plaque avec les données techniques, le numéro de série et le marquage sont visiblement positionnés sur le bord interne de la porte. La plaque ne doit jamais être enlevée.
Avertissements 4 contiennent pas d’informations, communiquez avec le fabricant de l’équipement et assurez-vous que l’appareil puisse être installé au-dessus ou en dessus. Il est absolument interdit d'installer l'appareil sous une table de cuisson. Il est formellement interdit de monter une table de cuisson sur une lave-vaisselle pose libre. Pour en assurer la stabilité, l’installation de l’appareil doit être faite sous un plan de travail continu, solidement fixé aux armoires adjacentes.
Avertissements La fiche de l’appareil doit être accessible après l’installation. N’ôtez jamais la fiche en tirant sur le cordon d’alimentation. Si l’appareil est fourni uniquement avec le cordon d’alimentation, il est nécessaire d’installer un disjoncteur pour fournir une déconnexion entière dans la protection contre une surtension classe III. Celui-ci doit être installé dans un emplacement facilement accessible sur la ligne d’alimentation.
Avertissements Éloignez les enfants de la machine lorsque la porte est ouverte. Vérifiez toujours que le distributeur de détergent soit vide après l'achèvement du cycle de lavage. Le nettoyage et l’entretien ordinaire de l’appareil par des enfants ne sont autorisés que sous la supervision d’un responsable pour leur sécurité. Certains produits sont fortement alcalins. Évitez tout contact avec la peau et les yeux. Les détergents peuvent être extrêmement dangereux en cas d’ingestion.
Avertissements Les couteaux et les autres ustensiles de cuisine ayant des pointes tranchantes doivent être placés dans le panier avec les pointes tournées vers le bas ou en position horizontale dans le panier supérieur, en faisant attention de ne pas se blesser et qu’ils ne dépassent pas du panier. Le lave-vaisselle répond à toutes les conditions imposées par les normes de sécurité en vigueur et relatives aux appareils électriques.
Avertissements Modèles dotés d’Acquastop C’est un dispositif qui empêche le débordement en cas de fuites d’eau. Après l’intervention d’Acquastop, il faut contacter un technicien qualifié afin de trouver et de réparer la panne. Dans les modèles dotés d’Acquastop, le tuyau d’alimentation en eau contient une électrovanne. Ne coupez pas le tuyau et ne laissez pas tomber l'électrovanne dans l’eau. Si le tuyau d’alimentation en eau est endommagé, débranchez l’appareil du réseau d'eau et électrique.
Avertissements 1.2 Élimination L’appareil doit être éliminé séparément des autres déchets (directives 2012/19/CE). Cet appareil ne contient pas de substances en quantités considérées comme dangereuses pour la santé et l'environnement, conformément aux directives européennes en vigueur: Pour l'élimination: Coupez le câble d'alimentation électrique; rendez la serrure inutilisable.
lnstallation 2. Installation 2.1 Caractéristiques techniques Pression d’alimentation en eau Température eau d’alimentation Capacité Indice de protection contre l’humidité Classe de protection contre le chocs électriques Données électriques min. 0,05 - max. 0,9 MPa (min. 0.5 – max. 9 bar) max.
lnstallation 2.2 Informations générales On peut faire adhérer les côtés aux meubles voisins et le panneau de fond au mur de votre pièce. Si le lave-vaisselle est installé à proximité d’une source de chaleur, il faudra interposer un panneau à isolation thermique afin de prévenir les surchauffes et les pannes.
lnstallation Certains modèles sont dotés d’un seul pied postérieur à crémaillère réglable à l’avant à l’aide d’une vis placée en bas sur la partie antérieure de l’appareil. Il est formellement interdit d’encastrer le lavevaisselle sous une table de cuisson. Il n’est pas non plus permis d’installer le lavevaisselle directement en contact avec des appareils autres que les appareils électroménagers traditionnels encastrés prévus pour la cuisine (cheminées, poêles…).
lnstallation Seulement pour les modèles pose libre : - Il est formellement interdit de monter une table de cuisson sur un lave-vaisselle pose libre. - Si l’appareil n’est pas intégré et est donc accessible d’un côté, la zone de la charnière de la porte doit être couverte pour des raisons de sécurité (risque de blessures). Les protections sont disponibles comme accessoires auprès des revendeurs spécialisés ou auprès du service après-vente.
lnstallation 2.3 Raccordement au réseau de distribution d’eau RACCORDEMENT À LA PRISE D’EAU Raccorder le tuyau d’alimentation à une prise d’eau froide avec raccord fileté ¾” gaz en interposant le filtre A en dotation. Bien visser la bague du tuyau avec les mains puis compléter l’opération en serrant d’environ ¼ de tour avec une pince. Dans les modèles dotés d’AQUASTOP, le filtre est déjà présent dans la bague filetée. Il est possible d’alimenter le lave-vaisselle avec de l’eau ne dépassant pas 60°C.
lnstallation RACCORDEMENT AU TUYAU D’ÉVACUATION Introduire le tuyau spécial dans une conduite d’évacuation au diamètre minimum de 4 cm; en alternative, le mettre dans l’évier en utilisant le support du tuyau fourni avec l’appareil, mais en prenant soin d’éviter les étranglements ou les courbures excessives. Il est important d’éviter que le tuyau puisse se décrocher et tomber.
lnstallation 2.4 Branchement électrique Vérifiez que les valeurs de tension et de fréquence de réseau correspondent à celles reportées sur la plaque d’identification de l’appareil qui est placée sur le bord interne de la porte. La fiche à l’extrémité du câble d’alimentation et la prise correspondante devront être du même type et conformes aux normes en vigueur sur les installations électriques. La fiche devra être accessible après l’installation. Ne jamais ôter la fiche en tirant sur le cable.
Instructions d’utilisation 3. Description du produit 3.1 Le bandeau de commande Le bandeau représenté est fourni à titre indicatif, la forme des voyants et des boutons peut varier en fonction du modèle.
Instructions d’utilisation P2 (**) 2 AUTO P3 (*) (**) ECO P4 (**) MIX 65° P5 INTENSIVE 70° - (1) Consommation ènerge (KWh/cycle) - Consommation eau (litres/ciclo) - Rinçage °C froid (1) Durée (min) TREMPAGE Séchage P1 Lavage Program Pré-lavage TABLEAU DES PROGRAMMES - 15 3,8 0,02 En sélectionnant ce programme, le lave-vaisselle reconnaît le type de saleté et adapte les paramètres de lavage de manière automatique. Le programme termine avec la phase finale de séchage.
Instructions d’utilisation Ouverture porte automatique – Dry Assist L’ouverture porte automatique est présente dans les programmes indiqués par ** dans la première colonne. (*) Programme standard selon la norme EN60436. L’option DRY ASSIST (si le bouton est présent) doit être activée. (1) La consommation et la durée des programmes sont mesurées en fonction de ce que prévoit la norme EN 60436.
Instructions d’utilisation Description des programmes: TREMPAGE Vaisselle en attendant d'être lavé. AUTO Plats et pots mélangés avec une saleté normale, même avec des résidus secs. ECO Programme avec la consommation d'eau et d'énergie la plus faible, recommandé pour la vaisselle normalement sale, même avec des résidus secs. MIX 65°C Plats et pots mélangés avec une saleté normale, même avec des résidus secs. INTENSIVE 70° Plats et pots mélangés avec une saleté normale, même avec des résidus secs.
Instructions d’utilisation Option 1 SPECIAL 2 DRY ASSIST 3 DMI CHARGE FLEXY ZONE 4 DELAY 5 SELF CLEAN TABLEAU DES OPTIONS Description Génère les programmes supplémentaires. Les programmes « SPECIAL » sont indiqués par le voyant bleu. Permet un séchage optimal même à de basses températures de rinçage, avec une économie d'énergie significative. S’active automatiquement si le programme sélectionné est compatible. Si non souhaitée, appuyez sur le bouton pour la désactiver.
Instructions d’utilisation 4. Instructions d'utilisation Après avoir installé le lave-vaisselle, retirez les élément bloquant les paniers. 4.1 Ajout de sel Le sel previent la formation de calcaire.. Dévissez le bouchon du réservoir. Seulement à la première utilisation, introduisez un litre d'eau dans le réservoir. Avec l’entonnoir fourni, ajoutez le sel (environ 1 kg). Revissez le bouchon et retirez tout résidu de sel.
Instructions d’utilisation 5. Nettoyage et entretien Avant d’effectuer l’entretien de l’appareil, enlevez la fiche ou interrompez l’alimentation par le dispositif d’interruption omnipolaire. NETTOYAGE DU FILTRE D’ARRIVÉE D’EAU Fermez le robinet de distribution, dévissez l'extrémité du tube de chargement d'eau, retirez le filtre A et nettoyez-le sous un jet d'eau courante. Réinsérez le filtre A dans son emplacement et revissez le tube soigneusement.
Instructions d’utilisation 6.