Index 1 2 3 4 5. 6. 7. Avertissements de sécurité généraux _______________________ 2 Installation __________________________________________ 10 Description __________________________________________ 17 Instructions d’utilisation_________________________________ 27 Nettoyage et entretien _________________________________ 48 Résolution des problèmes. Que faire si... ___________________ 51 Guide de dépannage __________________________________ 57 Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit.
Avertissements TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES 1 Avertissements de sécurité généraux Ce mode d’emploi fait partie intégrante de l’appareil : il faut toujours le conserver intact près de l’appareil avant l’utilisation, nous conseillons une lecture attentive de toutes les indications qu’il contient.
Avertissements L’appareil doit être installé et branché selon les instructions fournies par le fabricant. L’installation doit être effectuée par un technicien qualifié, dans le respect des normes en vigueur. Ne laissez pas les résidus de l’emballage sans surveillance dans l’habitation. Séparez les différents matériaux de déchet provenant de l’emballage et remettez-les au centre de collecte sélective le plus proche.
Avertissements Si l’appareil est installé dans un compartiment audessus ou en dessous d’un autre appareil (par ex. brûleurs à gaz, fours, etc.), lisez attentivement les instructions fournies par le fabricant de l’équipement. Si les instructions du matériel ne contiennent pas d’informations, communiquez avec le fabricant de l’équipement et assurez-vous que l’appareil puisse être installé au-dessus ou en dessus. Il est absolument interdit d'installer l'appareil sous une table de cuisson.
Avertissements La prise sur le cordon d’alimentation et la prise correspondante devront être du même type et conformes à la règlementation en vigueur. N’utilisez pas d’adaptateurs ou de shunts pour éviter la possibilité de surchauffe ou de brûlure. La fiche de l’appareil doit être accessible après l’installation. N’ôtez jamais la fiche en tirant sur le cordon d’alimentation.
Avertissements Éloignez les enfants de la machine lorsque la porte est ouverte. Vérifiez toujours que le distributeur de détergent soit vide après l'achèvement du cycle de lavage. Le nettoyage et l’entretien ordinaire de l’appareil par des enfants ne sont autorisés que sous la supervision d’un responsable pour leur sécurité. Certains produits sont fortement alcalins. Évitez tout contact avec la peau et les yeux. Les détergents peuvent être extrêmement dangereux en cas d’ingestion.
Avertissements Les couteaux et les autres ustensiles de cuisine ayant des pointes tranchantes doivent être placés dans le panier avec les pointes tournées vers le bas ou en position horizontale dans le panier supérieur, en faisant attention de ne pas se blesser et qu’ils ne dépassent pas du panier. Le lave-vaisselle répond à toutes les conditions imposées par les normes de sécurité en vigueur et relatives aux appareils électriques.
Avertissements Modèles dotés d’Acquastop C’est un dispositif qui empêche le débordement en cas de fuites d’eau. Après l’intervention d’Acquastop, il faut contacter un technicien qualifié afin de trouver et de réparer la panne. Dans les modèles dotés d’Acquastop, le tuyau d’alimentation en eau contient une électrovanne. Ne coupez pas le tuyau et ne laissez pas tomber l'électrovanne dans l’eau. Si le tuyau d’alimentation en eau est endommagé, débranchez l’appareil du réseau d'eau et électrique.
Avertissements 1.2 Élimination L’appareil doit être éliminé séparément des autres déchets (directif 2012/19/CE). Cet appareil ne contient pas de substances en quantités considérées comme dangereuses pour la santé et l'environnement, conformément aux directives européennes en vigueur : Pour l'élimination : Coupez le câble d'alimentation électrique ; Rendez la serrure inutilisable.
Installation 2 Installation 2.1 Caractéristiques techniques Pression d’alimentation en eau min. 0,05 - max. 0,9 MPa (min. 0.5 – max. 9 bar) max.
Installation 2.2 Informations générales Retirez les pièces en polystyrène qui bloquent les paniers. Placez l’appareil à l’endroit choisi. On peut faire adhérer les côtés aux meubles voisins et le panneau de fond au mur de votre pièce. Si le lave-vaisselle est installé à proximité d’une source de chaleur, il faudra interposer un panneau à isolation thermique afin de prévenir les surchauffes et les pannes.
Installation La base de données EPREL de l’UE fournit des informations relatives aux performances du lave-vaisselle. La base de données peut être consultée de manière directe grâce au code QR présent sur l’étiquette énergétique du lave-vaisselle ou en utilisant le lien https://eprel.ec.europa.eu. Dans ce cas, il faudra saisir le nom du modèle présent sur la plaque des caractéristiques, appliquée sur le côté de la porte. Pour des informations détaillées sur l’étiquette énergétique : www.theenergylabel.eu.
Installation 2.3 Raccordement au réseau de distribution d’eau Prévenir le risques d’engorgement ou de dommage: si la tuyauterie de l’eau est neuve ou si elle est restée inactive pendant longtemps, avant de procéder au raccordement au réseau de distribution d’eau, s’assurer que l’eau soit limpide et sans impuretés afin d’éviter d’endommager l’appareil.
Installation RACCORDEMENT AU TUYAU D’ÉVACUATION Introduire le tuyau spécial dans une conduite d’évacuation au diamètre minimum de 4 cm; en alternative, le mettre dans l’évier en utilisant le support du tuyau fourni avec l’appareil, mais en prenant soin d’éviter les étranglements ou les courbures excessives. Il est important d’éviter que le tuyau puisse se décrocher et tomber.
Installation 2.4 Branchement électrique et avertissement Vérifiez que les valeurs de tension et de fréquence de réseau correspondent à celles reportées sur la plaque d’identification de l’appareil qui est placée sur le bord interne de la porte. La fiche à l’extrémité du câble d’alimentation et la prise correspondante devront être du même type et conformes aux normes en vigueur sur les installations électriques. La fiche devra être accessible après l’installation.
Installation L = marron N = bleu = jeaune-verte Indice de protection contre les chocs électriques : I POUR LA GRANDE-BRETAGNE SEULEMENT : Cet appareil doit être raccordé à la terre. Remplcement du fusible Si l’appareil est fourni avec un fusible BS 1363A 13A dans la fiche pour le branchement au réseau d’alimentation, il vous faudra, pour le remplacement du fusible dans ce type de fiche, utiliser un fusible approuvé par A.S.T.A. de type BS 1362 et procéder comme suit : 1. 2. 3.
Instructions d’utilisation 3 Description 3.1 Le bandeau de commandes supérieur Toutes les commandes et les contrôles du lave-vaisselle sont réunis sur le bandeau de commandes supérieur. Les opérations de démarrage, de programmation, d’extinction, etc., ne peuvent être exécutées qu’avec la porte ouverte. Le bandeau représenté est fourni à titre indicatif, la forme des voyants et des boutons peut varier en fonction du modèle.
Instructions d’utilisation CONFIGURATION DU PROGRAMME DE LAVAGE ET DÉMARRAGE Après avoir trouvé le programme le mieux adapté d’après le tableau des programmes : Pressez la touche MARCHE/ARRÊT (H) et attendez que le VOYANT PROGRAMMES (A) s’allume ; Appuyez plusieurs fois sur le bouton de SÉLECTION PROGRAMMES (B) jusqu’à ce que le voyant correspondant au programme désiré s’allume ; sélectionnez l’option souhaitée (facultatif, si les options sont affichées) ; fermez la porte ; le programme commencera
Instructions d’utilisation Le nombre, le type et l'exécution des programmes de lavage dépendent du modèle acheté. Reportez-vous au mode d'emploi fourni avec le produit. (*) TREMPAGE Casseroles et vaisselle dans l'attente d’un autre cycle de lavage ECO Programme à faible consommation d'eau et d'énergie, pour le lavage de vaisselle avec un encrassement normal, même avec des résidus secs.
Instructions d’utilisation Le programme ULTRA CLEAN termine par un rinçage antibactérien supplémentaire qui garantit une réduction des bactéries. Si, au cours de cette phase du programme, la température n’est pas maintenue constante (par ex. pour l’ouverture de la porte ou à cause d’une panne de courant), les voyants des programmes clignotent pour indiquer que l’action antibactérienne n’est pas garantie. Si la porte du lave-vaisselle est ouverte ou mal fermée, le cycle de lavage ne se lance pas.
Instructions d’utilisation 3.2 Programmes de lavage Avant de faire démarrer un programme de lavage, vérifiez que : Le robinet de l’eau soit ouvert. Dans le réservoir de l’adoucisseur , il y ait du sel régénérant. Dans le réservoir, il y ait la dose adéquate de détergent. Les paniers aient été chargés correctement. Les bras de lavage tournent librement et sans obstacles. La porte du lave-vaisselle soit bien fermée.
Instructions d’utilisation Option 1 SPECIAL Génère les programmes supplémentaires. 2 DRY ASSIST 3 EXTRA DRY 4 Description DMI CHARGE FLEXY ZONE 5 DELAY 6 FLEXI TABS 7 HYCLEAN Permet un séchage optimal même à de basses températures de rinçage, avec une économie d'énergie significative. S’active automatiquement si le programme sélectionné est compatible. Si non souhaitée, appuyez sur le bouton pour la désactiver. Modifie certains paramètres pour garantir un meilleur séchage de la vaisselle.
Instructions d’utilisation DRY ASSIST (si présent) Grâce à l’ouverture automatique de la porte, l’option permet un séchage optimal même à de basses températures de rinçage, ce qui consent une économie d'énergie significative. À la fin du programme de lavage, la porte s'ouvre lentement de quelques centimètres. Entre la dernière phase de rinçage et la fin du programme, le lave-vaisselle reste dans une phase d’inactivité pour permettre un séchage correct (l'écran affiche le temps restant à la fin du cycle).
Instructions d’utilisation Flexi Tabs (si présent) Option spéciale pour le lavage avec des détergents combinés sous forme de tablettes comprenant sel et produit de rinçage (3en1) ou d’autres produits comme l’agent protecteur pour le verre, le Polish inox, etc. (4en1, 5en1, etc.). Quand cette option est sélectionnée, le sel et le liquide de rinçage ne sont pas distribués, même s’ils sont présents dans les réservoirs. Si les réservoirs sont vides, les voyants restent allumés.
Instructions d’utilisation POUR ÉCONOMISER DE L’ÉNERGIE ! … ET RESPECTER L’ENVIRONNEMENT Utilisez toujours le lave-vaisselle à pleine charge. Chargez le lave-vaisselle correctement comme indiqué dans le mode d’emploi. Des chargements incorrects comportent de mauvais résultats de lavage et un gaspillage d'eau, d’énergie et de détergent. Ne lavez pas la vaisselle à l'eau courante avant de la poser dans le lave-vaisselle. Ce serait un gaspillage d'eau et d’énergie inutile.
Instructions d’utilisation ARRÊT À la fin du programme, le lave-vaisselle émet un bref signal sonore et les voyants des programmes 4 et 5 (marqués « end ») clignotent. On obtient l’extinction de la machine en ouvrant la porte et en appuyant sur le bouton d’MARCHE/ARRÊT(1). GESTION DE L’ÉNERGIE Après 5 minutes d’inactivité (cycle de lavage terminé, interrompu ou programmé sans avoir été lancé), le lave-vaisselle passe en stand-by afin de réduire la consommation d’énergie.
Instructions d’utilisation 4 Instructions d’utilisation Après avoir correctement installé le lave-vaisselle, retirez les éléments qui bloquent le panier et préparez-le afin qu'il puisse démarrer en effectuant les opérations suivantes : Réglez l'adoucisseur d'eau ; Introduisez du sel régénérant ; Introduisez du produit de rinçage et du détergent. 4.1 Réglez la dureté de l'eau Maintenez le bouton de sélection des programmes (B) enfoncé jusqu'à ce que le voyant de sel (C) ne clignote.
Instructions d’utilisation TABLEAU DE LA DURETÉ DE L’EAU DURETÉ DE L’EAU Duretés Duretés Allemandes Françaises (°dH) (°dF) RÉGLAGE H0 0–6 0 – 11 7 – 10 12 – 18 H1 11 – 15 19 – 27 H2 16 – 21 28 – 37 H3 22 – 28 38 – 50 H4 29 - 50 51 – 90 H5 Tous les voyants Un voyant allumé Deux voyants allumés Trois voyants allumés Quatre voyants Cinq voyants allumés Demandez es informations relatives au degré de dureté de l’eau à l’entreprise hydrique de distribution.
Instructions d’utilisation 4.2 Ajout du sel La quantité de calcaire contenu dans l’eau (indice de dureté de l’eau) est responsable des taches blanchâtres sur la vaisselle sèche, qui, avec le temps, a tendance à devenir opaque. Le lave-vaisselle est équipé d’un adoucisseur automatique qui, en utilisant du sel régénérant spécifique, soustrait à l’eau les substances durcissantes. SEL En utilisant de l’eau d’une dureté moyenne, le nouveau chargement de sel devra être effectué environ tous les 20 lavages.
Instructions d’utilisation Consommatio n d'eau selon le modèle [faire référence au tableau des programmes] Fréquence de régénératio n (nombre de cycles) (litres) 7 8,5-9-9,5 10,5-12 8 6 5 Consommation d'eau pendant la régénération (litres) À la fin du dernier rinçag e 0,2 Au début du cycle de lavage suivant 4 (10X0, 4 litres) Consommation d'énergie pendant la régénération (Wh) À la fin Au du début dernier du rinçag cycle e de lavage suivan t 0,3 1,2 Durée du processus de régénération (min
Instructions d’utilisation 4.3 Ajout du produit de rinçage Le distributeur de détergent et le doseur du produit de rinçage se trouvent dans la partie interne de la porte : le distributeur à gauche et le doseur à droite. Le produit de rinçage accélère le séchage de la vaisselle et empêche la formation de taches et de dépôts de calcaire ; il est automatiquement ajouté à l’eau au cours du dernier rinçage à partir du réservoir qui se trouve sur le côté intérieur de la porte.
Instructions d’utilisation RÉGLAGE DU DOSAGE DU PRODUIT DE RINÇAGE Appuyez et gardez enfoncé le bouton SÉLECTION PROGRAMMES (B), après environ 15" le voyant sel clignote, gardez-le enfoncé jusqu’à ce que le voyant produit de rinçage (D) ne clignote et que les voyants programmes (A) indiquent le réglage en cours.
Instructions d’utilisation 4.4 Chargement du détergent Ouvrez le couvercle du distributeur de détergent en appuyant légèrement sur le bouton P. Introduisez le détergent ou la pastille. Refermez le couvercle en le faisant glisser jusqu’au déclic d'arrêt. Pendant le lavage, le distributeur s'ouvrira automatiquement. Introduisez le détergent ou la pastille seulement avec le conteneur sec.
Instructions d’utilisation Quand vous sélectionnez un programme avec prélavage chaud (lire le tableau des programmes), introduisez une quantité supplémentaire de détergent dans le compartiment G/H (selon les modèles). N’utilisez que des détergents spécifiques pour lave-vaisselle. Gardez les emballages de détergent bien fermés dans un lieu sec, pour empêcher la formation de grumeaux qui compromettraient les résultats de lavage.
Instructions d’utilisation ATTENTION ! Assurez-vous que la vaisselle soit bien bloquée, qu’elle ne puisse pas se renverser et qu’elle n’entrave pas la rotation des bras de lavage durant le fonctionnement ; N’introduisez pas de petits objets dans les paniers ; en tombant, ils pourraient bloquer les bras de lavage ou la pompe de lavage ; Les récipients tels que les tasses, les bols, les verres et les casseroles doivent toujours être disposés avec leur ouverture vers le bas et leur cavité oblique p
Instructions d’utilisation 4.6 Utilisation des paniers Capacité, y compris la vaisselle de service : 12 ou 13 couverts selon le modèle (consultez l'étiquette-énergie). PANIER INFÉRIEUR Le panier inférieur reçoit l’action du bras de lavage inférieur à l’intensité maximale et devra donc contenir la vaisselle la plus "difficile"et la plus sale.
Instructions d’utilisation CHARGEMENT DU PANIER INFÉRIEUR Disposez soigneusement et verticalement les assiettes plates, creuses, à dessert et les plats. Les casseroles, les poêles et leurs couvercles correspondants doivent être retournés vers le bas. Disposez les assiettes creuses et celles à dessert en ayant toujours soin de laisser un espace entre elles.
Instructions d’utilisation PANIER À COUVERTS Il est destiné à contenir toutes sortes de couverts, à l'exception de ceux d'une longueur telle qu'ils interfèrent avec le pulvérisateur supérieur. Les couverts doivent être placés dans les espaces prévus sur les grilles supérieures pour permettre un écoulement optimal de l'eau. Les fourchettes et les cuillères doivent être positionnées avec le manche vers le bas, en prenant soin de ne pas vous blesser avec les dents des fourchettes.
Instructions d’utilisation PANIER À COUVERTS SUPÉRIEUR (seulement sur certains modèles) Ce panier sert à contenir les couverts, qui seront ainsi placés à l'endroit approprié, et les ustensiles plus longs seront placés dans le sens de la longueur. L’extraction « à coulisse » en facilite la charge, mais il est également possible de l’extraire complètement des guides à coulisse en retirant les arrêts (suivez le schéma).
Instructions d’utilisation TIROIR SUPÉRIEUR FLEXIDUO (seulement sur certains modèles) Il se compose de deux paniers indépendants coulissants et amovibles pour faciliter le chargement/déchargement des éléments. Diverses types de chargement et de configuration sont possibles.
Instructions d’utilisation EXEMPLES DE CHARGEMENT POUR SALE INTENSIF 12 couverts standards Si le panier inférieur a des supports inclinables, il est préférable de les baisser pour faciliter le chargement. 13 couverts standards Si le panier inférieur a des supports inclinables, il est préférable de les baisser pour faciliter le chargement.
Instructions d’utilisation 13 Couverts standards PANIER À COUVERTS SUPÉRIEUR (seulement sur certains modèles) Si le panier inférieur a des supports inclinables, il est préférable de les baisser pour faciliter le chargement.
Instructions d’utilisation 13 Couverts standards PANIER À COUVERTS SUPÉRIEUR FLEXIDUO (seulement sur certains modèles) Si le panier inférieur a des supports inclinables, il est préférable de les baisser pour faciliter le chargement.
Instructions d’utilisation ÉQUIPEMENT DU PANIER SUPÉRIEUR (selon le modèle) Plateau porte-couverts Pour couteaux, petites cuillères (à café et à dessert) et longs objets. Les extrémités sont destinées à retenir les verres à long pied. - Il peut être démonté en enfonçant et en poussant simultanément les leviers de déblocage (B). - Il doit être baissé si le panier supérieur est réglé dans la position la plus haute. Appuyez simultanément sur les enclenchements (G).
Instructions d’utilisation Abattants Pour tasses, petites tasses et longs objets. Les extrémités sont destinées à retenir les verres à long pied En cas de non-utilisation, ils peuvent être soulevés (jusqu’au déclic d'arrêt) en position verticale. Abattants coulissants Pour petits objets, tasses et petites tasses. Ils peuvent être utilisés fermés ou ouverts (tirez la partie supérieure coulissante). Pour les fermer, appuyez sur le déblocage (S) et faites-les défiler vers le bas.
Instructions d’utilisation Supports rabattables Ils peuvent être bloqués à la verticale, posés au fond du panier s’ils ne sont pas utilisés, ou mis en position intermédiaire, selon les exigences. Le support unique de droite est idéal comme appui des verres à long pied.
Instructions d’utilisation RÉGLAGE DU PANIER SUPÉRIEUR Le panier supérieur est réglable en hauteur pour permettre le positionnement, dans le panier inférieur, d’assiettes ou de vaisselle de grandes dimensions. Le réglage peut être de type A ou B, selon le modèle de lave-vaisselle. Version A : à extraction réglable sur deux positions.
Instructions d’utilisation 5. Nettoyage et entretien Avant d’effectuer l’entretien de l’appareil, enlevez la fiche ou interrompez l’alimentation par le dispositif d’interruption omnipolaire. 4.1 Avertissements et conseils généraux Évitez l’utilisation de détergents abrasifs ou acides. Les surfaces extérieures et la contre-porte du lave-vaisselle devront être nettoyées à intervalles réguliers à l’aide d’un chiffon moelleux et humide ou bien avec un détergent normal pour surfaces peintes.
Instructions d’utilisation Pour enlever le bras de lavage inférieur , il vous faut tout simplement le soulever vers le haut, en tirant au milieu. Pour enlever le bras de lavage orbital, il vous faut saisir le bras le plus long et soulever le bras orbital. Lavez les bras sous un jet d’eau courante et réinsérez-les soigneusement dans leur logement. Après avoir remonté les bras de lavage, vérifiez qu'ils tournent librement. Dans le cas contraire, vérifiez s'ils ont été correctement montés.
Instructions d’utilisation NETTOYAGE DU FILTRE (modèles avec bras gicleur planétaire) Si le lave-vaisselle est utilisé quotidiennement, nous recommandons d’effectuer un nettoyage hebdomadaire. Il est conseillé d'inspecter périodiquement le filtre central et, si nécessaire, de le nettoyer. pour enlever le bras gicleur planétaire, suivez les instructions fournies.
Instructions d’utilisation 6. Résolution des problèmes. Que faire si...
Instructions d’utilisation humide et perte d’efficacité de celui-ci, vieilli ou collant Disposition incorrecte de la vaisselle Traces de rouille sur les couverts Le lave-vaisselle ne s’allume pas Couverts non résistants à l’oxydation. Les lames des couteaux y sont particulièrement exposés. Les couverts s’oxydent même s’ils sont lavés avec d’autres objets exposés à l’oxydation (manches de poêles, couteaux déjà endommagés, etc.
Instructions d’utilisation La porte ne se ferme pas : Vérifiez la condition du crochet de la serrure : - s’il ne s'est pas déclenché (N), la porte s’ouvre et se ferme normalement ; - s’il s'est déclenché (S), fermez la porte avec force (sans la claquer) jusqu'à son réarmement ; ensuite ouvrez et fermez de nouveau la porte 53
Instructions d’utilisation Porte fermée incorrectement Panne Absence de tension Le fonctionnement des pulvérisateurs n’est pas détecté L'eau n'est pas chargée Vérifiez qu’il n’y ait pas d’empêchements dans la fermeture de la porte (par ex. objets dépassant des paniers) Contactez le service aprèsvente Vérifiez la distribution d’électricité. Vérifiez le cordon d’alimentation La rotation des pulvérisateurs commence environ 5 minutes après le démarrage; il s'agit du déroulement normal du cycle de lavage.
Instructions d’utilisation Vaisselle pas sèche Le produit de rinçage est épuisé Un programme qui ne prévoit pas le séchage final a été utilisé Présence d'eau dans les cavités La vaisselle a été extraite trop tôt Utilisation de produit de rinçage écologique Vaisselle en plastique Le détergent combiné utilisé ne garantit pas de bons résultats de séchage Opacification du verre Verre non résistant au lavage dans le lave-vaisselle Taches d'eau sur certaines pièces ou sur la vaisselle en plastique La forma
Instructions d’utilisation Résidus d’aliments sur la vaisselle Vaisselle trop proche, paniers trop pleins Les pulvérisateurs ne tournent pas Trous de lavage des pulvérisateurs obstrués Filtres sales Filtres insérés de manière incorrecte ou non bloqués Programme de lavage non adapté au type de saleté Détergent combiné utilisé avec des programmes trop brefs Détergent insuffisant (si vous utilisez du détergent en poudre) Panier supérieur non horizontal Enduit blanc dans la cuve ou sur la porte Les substanc
Instructions d’utilisation 7.