Índice 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. ADVERTENCIAS PARA EL USO .............................................................. 154 ADVERTENCIAS SOBRE SEGURIDAD ................................................... 156 CUIDADO DEL MEDIOAMBIENTE ........................................................... 158 CONOZCA SU APARATO ......................................................................... 159 USO DE LA ENCIMERA DE COCCIÓN .................................................... 160 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO .......
Advertencias generales 1. ADVERTENCIAS PARA EL USO ESTE MANUAL FORMA PARTE INTEGRANTE DEL APARATO. ES NECESARIO CONSERVARLO ÍNTEGRO Y TENERLO AL ALCANCE DE LA MANO DURANTE TODO EL CICLO DE VIDA DEL APARATO. ES INDISPENSABLE LEER DETENIDAMENTE ESTE MANUAL Y TODAS LAS INDICACIONES RECOGIDAS EN EL MISMO ANTES DE UTILIZAR EL APARATO. LA INSTALACIÓN TENDRÁ QUE SER LLEVADA A CABO POR PERSONAL CUALIFICADO SIGUIENDO LAS NORMAS VIGENTES.
Advertencias generales NO DEJAR SIN VIGILANCIA EL APARATO DURANTE LAS COCCIONES QUE PUEDEN LIBERAR GRASAS O ACEITES. LAS GRASAS Y LOS ACEITES PUEDEN INCENDIARSE. DESPUÉS DE CADA USO, COMPRUEBE SIEMPRE QUE LOS MANDOS DE ACCIONAMIENTO ESTÉN EN POSICIÓN OAPAGADO). NO COLOCAR SOBRE LAS REJILLAS DE LA ENCIMERA OLLAS CUYO FONDO NO SEA PERFECTAMENTE PLANO Y REGULAR. NO EMPLEAR RECIPIENTES QUE SUPEREN EL DIÁMETRO EXTERNO DE LA ENCIMERA.
Advertencias generales 2. ADVERTENCIAS SOBRE SEGURIDAD CONSÚLTENSE LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ACERCA DE LAS NORMAS DE SEGURIDAD PARA APARATOS ELÉCTRICOS O DE GAS Y PARA LAS FUNCIONES DE VENTILACIÓN. PARA SU INTERÉS Y SEGURIDAD, SE ESTABLECE POR LEY QUE LA INSTALACIÓN Y ASISTENCIA DE TODOS LOS APARATOS ELÉCTRICOS LAS DEBE EFECTUAR PERSONAL CUALIFICADO SIGUIENDO LAS NORMAS VIGENTES. NUESTROS INSTALADORES RECONOCIDOS GARANTIZAN UN TRABAJO SATISFACTORIO.
Advertencias generales NO DEBE PERMITIRSE QUE LOS NIÑOS SE ACERQUEN AL APARATO DURANTE SU FUNCIONAMIENTO O QUE JUEGUEN CON ÉL NO INTRODUCIR OBJETOS METÁLICOS CON HERRAMIENTAS) EN LAS RANURAS DEL APARATO. PUNTA (CUBIERTOS O NO UTILIZAR CHORROS DE VAPOR PARA LIMPIAR EL APARATO. EL VAPOR PODRÍA LLEGAR A LAS PARTES ELÉCTRICAS DAÑÁNDOLAS Y CAUSAR CORTOCIRCUITOS. NO MODIFICAR ESTE APARATO. LAS GRASAS Y LOS ACEITES PUEDEN PRENDER FUEGO SI SE SOBRECALIENTAN.
Advertencias para la eliminación 3. CUIDADO DEL MEDIOAMBIENTE 3.1 Nuestro cuidado del medioambiente A efectos de las Directivas 2002/95/CE, 2002/96/CE, 2003/108/CE, relativas a la reducción del uso de sustancias peligrosas en los aparatos eléctricos y electrónicos, además de la eliminación de los residuos, el símbolo del cubo de basura tachado colocado en el aparato indica que el producto, al final de su vida útil debe ser recogido separadamente de otros residuos.
Instrucciones para el usuario 4.
Instrucciones para el usuario 5. USO DE LA ENCIMERA DE COCCIÓN 5.1 Encimera vitrocerámica El aparato está dotado de dos zonas de cocción de diámetro y potencias diferentes. Las posiciones están claramente indicadas por círculos y el calentamiento se produce solo dentro de los diámetros trazados en la encimera. Las zonas radiantes se encienden después de algunos segundos y su calentamiento se acciona mediante el pomo del regulador de energía.
Instrucciones para el usuario 5.1.1 Cuadro de guía de cocción El cuadro siguiente muestra los valores de potencia que se pueden programar y, a la altura de cada uno de ellos, el tipo de alimentos a cocinar. Los valores pueden variar según la cantidad de alimento y el gusto del consumidor. Posición del mando Tipo de cocción adecuado 1 Para derretir mantequilla, chocolate o similares.
Instrucciones para el usuario 5.2 Plano de inducción No deben colocarse objetos metálicos como cubiertos o tapas sobre la superficie de la encimera de cocción porque podrían recalentarse. 5.2.1 Zonas de cocción El aparato dispone de dos zonas de cocción de diferentes diámetros y potencias. Sus posiciones están claramente indicadas por círculos y el calor está delimitado en los diámetros trazados sobre el vidrio.
Instrucciones para el usuario 5.2.2 Función booster El plano de inducción posee una función booster para la obtención rápida de las temperaturas, indicado especialmente para ollas y sartenes con agua. Este booster genera una emisión temporal de potencia superior incluso a la potencia nominal de la zona. El booster puede activarse girando en sentido horario el pomo en la posición P. El encendido de la función booster está indicado por el símbolo en el display relativo a la zona de cocción seleccionada.
Instrucciones para el usuario 5.2.4 Potencias de funcionamiento A continuación suministramos una tabla con los consumos de las placas en funcionamiento.
Instrucciones para el usuario ZONA DE COCCIÓN DE LA PLACA 5 4 Zona de pequeña inducción 5 Zona de grande inducción Ø min. (en cm) 9 14 4 Se pueden utilizar ollas más grandes que la zona de cocción prestando atención a que el fondo de la olla no entre en contacto con otras zonas de cocción y que esté siempre en el centro del perímetro de la zona de cocción.
Instrucciones para el usuario 5.3.1 Detección ollas Cada zona de cocción está provista de un dispositivo de “detección olla” que hace comenzar la cocción sólo cuando en la encimera hay un recipiente con las características adecuadas. Si el recipiente no está bien colocado o no es del material adecuado y se intenta accionar la placa, en la pantalla aparecerá tras varios segundos de la activación de la placa el símbolo que señala el error. 5.3.
Instrucciones para el usuario 5.3.5 Protección térmica de la tarjeta electrónica El aparato cuenta con un dispositivo que mide constantemente la temperatura de la ficha electrónica. Si la temperatura superase determinados valores, el dispositivo activará ciertas funciones para disminuir la temperatura y permitir que la encimera de vitrocerámica siga trabajando correctamente.
Instrucciones para el usuario Operaciones Temperatura de intervención Reducción de potencia de funcionamiento de Power a 9 250° C Reducción de la potencia de un punto 280° C Apagado de la zona de cocción 300° C Regreso de la potencia al valor programado 250° C Cada intervención de este tipo será identificado en la encimera de cocción por un parpadeo de la pantalla de potencia. 5.3.
Instrucciones para el usuario Podrán usar la rejilla para cocinar a la parrilla, gratinar o como barbacoa. En el recipiente situado bajo la resistencia en posible poner: • agua para recoger las grasas y el unto procedentes del cocinado (no superar el litro y medio de agua dentro del recipiente), o; • una capa de roca de lava que permite mantener durante más tiempo el calor y, por tanto, mejorar los tiempos y la calidad de la cocción.
Instrucciones para el usuario 5.5 Encimera teppan yaki Esta encimera permite cocinar o calentar los alimentos directamente sobre la placa, con o sin aceites. El principio en el que se basa este tipo de cocción es el funcionamiento a temperaturas tales que no superen nunca los puntos de humo de los alimentos (es decir, las temperaturas a las cuales los distintos alimentos se queman) y en tiempos de cocción muy rápidos. El aparato está dotado de dos zonas de cocción de superficie y potencia iguales.
Instrucciones para el usuario Regulando el mando a un valor mayor que el de partida se pondrá en marcha la fase de calentamiento. Durante el calentamiento de una zona de cocción en la pantalla se visualizarán de modo alterno (cada segundo aproximadamente) los símbolos situados al lado, comprendida una fase de obscurecimiento. 5.6.2 Enfriamiento Regulando el mando a un valor menor que el de partida se pondrá en marcha la fase de enfriamiento.
Instrucciones para el usuario 5.6.5 Función booster La encimera de inducción cuenta con una función booster para alcanzar rápidamente las temperaturas, indicada especialmente para ollas y sartenes que contengan agua. Este booster genera una emisión temporal de potencia superior incluso a la potencia nominal de la zona misma. El booster puede ser activado girando en sentido horario el mando a la posición P.
Instrucciones para el usuario 5.7 Uso de grasas y aceites En caso de cocción utilizando grasas y aceites es muy importante saber a qué temperaturas se puede cocinar. Programando la temperatura correcta dichas sustancias mantendrán intactas sus propiedades. En el caso de que las temperaturas fuesen excesivas las grasas y los aceites comenzarían a soltar humo (punto de humo) y seguidamente se quemarían.
Instrucciones para el usuario 5.8.1 Protección térmica teppan yaki Cada zona de cocción está provista de un dispositivo que mide constantemente la temperatura. Si la temperatura superase determinados valores, el dispositivo activará ciertas funciones para disminuir la temperatura y permitir que la placa teppan yaki siga trabajando correctamente. A continuación proporcionamos una tabla con las operaciones que se activan automáticamente y la temperatura de inicio: Operación Temp.
Instrucciones para el usuario Operación Temp.
Instrucciones para el usuario 6. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Antes de cada intervención, se debe desconectar la alimentación eléctrica del aparato NO UTILICE CHORROS DE VAPOR PARA LIMPIAR EL APARATO. 6.1 Limpieza del acero inoxidable Para conservar en buen estado el acero inoxidable es preciso limpiarlo con regularidad después de cada uso, dejándolo enfriar previamente. 6.1.
Instrucciones para el usuario No utilizar un chorro de vapor para limpiar el aparato. 6.3 Limpieza de la barbacoa Extraiga la rejilla de su asiento una vez que esté fría. Límpiela utilizando detergente normal y una esponja no abrasiva.
Instrucciones para el usuario Se aconseja limpiar el aparato al terminar de utilizarlo, en caso contrario los residuos de cocción que se hayan dejado incrustados en la encimera podrán ser quitados sólo con gran dificultad. No limpie el aparato cuando está todavía caliente, espera al menos 15 minutos hasta que se enfríe. Para facilitar la limpieza se aconseja el uso de cubitos de hielo a los cuales debe añadírseles algunas gotas de detergente para lavavajillas.
Instrucciones para el instalador 7. COLOCACIÓN EN LA ENCIMERA SUPERIOR Este aparato pertenece a la clase 3 (empotrado) La siguiente intervención necesita una obra de albañilería y/o de carpintería y por tanto tiene que ser llevada a cabo por un técnico competente. La instalación se puede realizar con materiales distintos, como mampostería, metal, madera maciza, madera revestida de laminados plásticos, basta que sean resistentes al calor (T 90°C). 7.
Instrucciones para el instalador 7.2 Fijación a la estructura de apoyo Coloque con precisión la junta aislante suministrada sobre el perímetro exterior del orificio realizado en la encimera como se muestra en la figura de al lado, tratando de hacerla adherir por toda la superficie ejerciendo una leve presión con las manos. Es importante que la junta se coloque a una distancia de 3-4 mm del perímetro exterior del orificio en la encimera.
Instrucciones para el instalador Advertencia: la temperatura de la superficie inferior del plano puede superar los 125ºC. Para evitar situaciones de peligro, el acceso al plano de abajo debe ser limitado. Consulte las instrucciones de instalación Max 150 mm Min. 20 mm Max 100 mm IMPORTANTE: Si el aparato está montado en un mueble, deberá instalarse un estante divisorio tal como se ilustra en la figura.
Instrucciones para el instalador 7.3 Conexión eléctrica Comprobar que el voltaje y el dimensionamiento de la línea de alimentación estén conformes con las características indicadas en la placa situada debajo del cárter del equipo. Esta placa no debe quitarse por ningún motivo. El enchufe en el extremo del cable de alimentación y la toma de corriente de pared deberán ser del mismo tipo y conformes con las normativas vigentes sobre instalaciones eléctricas en vigor.