Sommaire 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 Avertissements généraux de sécurité Responsabilité du fabricant Fonction de l’appareil Plaque d'identification Ce manuel d'utilisation Élimination Comment lire le manuel d'utilisation 2 Description 2.1 2.2 2.3 Description générale Symboles Accessoires disponibles 3 Utilisation 3.1 3.2 3.3 Avertissements Première utilisation Utilisation de la table de cuisson 4 Nettoyage et entretien 4.1 4.2 Avertissements Nettoyage de l’appareil 5 Installation 5.1 5.2 5.3 5.4 5.
Avertissements 1 Avertissements 1.1 Avertissements généraux de sécurité Dommages corporels • L’appareil et ses parties accessibles deviennent très chaudes durant l’utilisation. Ne touchez pas aux éléments chauffants durant l'utilisation. • N’essayez jamais d’éteindre une flamme/incendie avec de l’eau : mettez l’appareil hors tension et couvrez la flamme avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
• N’utilisez pas de vaporisateurs à proximité de cet appareil lorsqu’il est en fonction. • Mettez l’appareil hors tension après l’utilisation. • Ne modifiez pas cet appareil. • N’essayez jamais de réparer l’appareil sans l’intervention d’un technicien qualifié. • Ne tirez jamais le câble pour débrancher la fiche. • Si le câble d’alimentation électrique est abîmé, contactez immédiatement le service d’assistance technique qui se chargera de le remplacer.
Avertissements • Ne lavez pas au lave-vaisselle les parties amovibles comme les grilles de la table de cuisson, les couronnes et les chapeaux. Installation • Cet appareil ne doit pas être installé sur des bateaux ou des caravanes. • N’installez pas l’appareil sur un piédestal. • Positionnez l’appareil dans le meuble avec l’aide d’une autre personne. • Pour éviter tout risque de surchauffe, l’appareil ne doit pas être installé derrière une porte décorative ou un panneau.
• L’éventuel remplacement du câble électrique doit être effectué exclusivement par un électricien agréé. • Avant le montage, vérifier que les conditions locales de distribution (type de gaz et pression l’alimentation) et le réglage de l’appareil électroménager soient compatibles ; • Les conditions de réglage de cet appareil électroménager sont indiquées sur l’étiquette réglage du gaz. • Cet appareil électroménager n’est pas relié à un système d’évacuation des fumées de combustion.
Avertissements 1.3 Fonction de l’appareil Cet appareil est destiné à la cuisson d’aliments dans le milieu domestique. Toute autre utilisation est impropre. 1.4 Plaque d'identification La plaque d’identification contient les données techniques, le numéro de série et le marquage. N’enlevez jamais la plaque d’identification. 1.5 Ce manuel d'utilisation Ce manuel d’utilisation fait partie intégrante de l’appareil.
Avertissements Emballage en plastique Danger d’asphyxie • Ne laissez jamais sans surveillance l’emballage ni ses parties. • Évitez que les enfants jouent avec les sachets en plastique de l’emballage. 1.7 Comment lire le manuel d'utilisation Ce manuel d’utilisation utilise les conventions de lecture suivantes : Avertissements Informations générales sur ce manuel d’utilisation, la sécurité et l’élimination finale.
Description 2 Description 2.1 Description générale 1. Panneau de commande 2. Brûleur auxiliaire (AUX) 3. Brûleur semi-rapide (SR) 4. Brûleur ultrarapide (UR3) 5. Grille droite 6. Grille centrale 7. Grille gauche 2.
Description FR Manettes brûleurs Utiles pour allumer et régler les brûleurs du plan. Enfoncez et tournez les manettes dans le sens inverse des aiguilles d’une montre sur la valeur pour allumer les brûleurs correspondants. Tournez les manettes sur la zone comprise entre le maximum et le minimum pour régler l’intensité de la flamme. Ramenez les manettes sur la position pour éteindre les brûleurs. La réduction doit être placée sur la grille de la table de cuisson, comme montré sur la figure ci-dessus.
Utilisation 3 Utilisation 3.1 Avertissements Utilisation impropre Risque de brûlures • Assurez-vous que les couronnes sont bien en place dans leurs logements avec leurs chapeaux. • Les graisses et les huiles pourraient s’enflammer en surchauffant. Faites attention. • Ne laissez pas l’appareil sans surveillance durant la cuisson, car des graisses et des huiles peuvent s’en écouler. • N’utilisez pas d’aérosols à proximité de l’appareil.
Utilisation Positionnement des grilles Tous les contrôles et les commandes de l’appareil sont réunis sur le panneau frontal. L’appareil est équipé d’un allumeur électronique. Il suffit d’enfoncer et de tourner la manette dans le sens inverse des aiguilles d’une montre sur le symbole de la flamme maximum, jusqu’à ce que le brûleur s’allume. S’il ne s’allume pas au cours des 15 premières secondes, tournez la manette sur et attendez 60 secondes avant d’effectuer un nouvel essai.
Utilisation Conseils pratiques pour l’utilisation de la table de cuisson Pour assurer un rendement optimal des brûleurs et une consommation de gaz minimale, il faut utiliser des casseroles munies d’un couvercle et proportionnées au brûleur, de façon à éviter que la flamme n'entre au contact des parois. Au moment de l’ébullition, réduisez la flamme pour empêcher que le liquide ne déborde. Diamètres des récipients : • AUX : 16 - 26 cm. • SR : 22 - 26 cm. • UR2 : 26 - 34 cm.
Nettoyage et entretien 4.1 Avertissements Utilisation impropre Risque de dommages aux surfaces • N’utilisez pas de jets de vapeur pour nettoyer l’appareil. • N’utilisez pas de produits de nettoyage à base de chlore, d’ammoniaque ou d’eau de Javel sur les parties en acier ou traitées en surface avec des finitions métalliques (par ex., anodisations, nickelages, chromages). • N’utilisez pas de matériaux rêches, abrasifs, ni de racloirs métalliques tranchants.
Nettoyage et entretien Couronnes et chapeaux Bougies et thermocouples Les couronnes et les chapeaux sont amovibles pour faciliter le nettoyage. Lavez-les avec de l’eau chaude et du détergent non abrasif. Éliminez toute incrustation et attendez qu’ils soient parfaitement secs. Remontez les couronnes en s’assurant qu’elles sont bien en place dans leurs logements avec leurs chapeaux. Pour un bon fonctionnement, les bougies d’allumage et les thermocouples doivent toujours être bien propres.
Installation 5.2 Positionnement sur le dessus Cette intervention nécessite de travaux de maçonnerie et/ou de menuiserie, par conséquent elle doit être effectuée par un technicien qualifié. L’installation est réalisable sur différents matériaux comme la maçonnerie, le métal, le bois massif et le bois revêtu de stratifié plastique, à condition qu’ils soient résistants à la chaleur (>90 °C). 5.
Installation Avant le montage, pour éviter les infiltrations de liquides entre le cadre du plan de cuisson et le plan de travail, positionnez soigneusement le joint isolant fourni. 1. Référez-vous aux cotes indiquées sur la figure, en tenant compte du fait que les côtés longs avant et arrière doivent se trouver au ras de l’ouverture. 4. Rogner soigneusement le bord du joint en excès (B). 2.
Installation 5.3 Encastrement Sur le compartiment d’encastrement du four La distance entre le plan de cuisson et les meubles de cuisine ou les appareils encastrables doit garantir une aération suffisante ainsi qu’une évacuation suffisante de l’air. S’il est installé au-dessus d’un four, laissez un espace entre le fond du plan de cuisson et la partie du produit installé en dessous.
Installation Si l’utilisateur n’installe pas le double fond en bois, il s’expose au risque d’un contact accidentel avec des parties tranchantes ou chaudes. Avec une ouverture sur le fond 5.4 Raccordement du gaz Fuite de gaz Danger d’explosion Avec une ouverture à l’arrière Sur un compartiment neutre ou des tiroirs En présence d’autres meubles (parois latérales, tiroirs, etc.
Installation Effectuez le raccordement au réseau de distribution du gaz en utilisant un tuyau flexible en acier à paroi continue conforme aux caractéristiques visées par la norme en vigueur. Vissez soigneusement le raccord 3 au raccord du gaz 1 de l’appareil en interposant toujours le joint 2 fourni. Vissez soigneusement le raccord 3 au raccord du gaz 1 (filet ½ pouce ISO 228-1) de l’appareil en interposant toujours le joint 2 fourni.
Installation Aération des locaux L’appareil doit être installé dans des pièces aérées en permanence, conformément aux normes en vigueur. La pièce où l’appareil est installé doit assurer la présence d’une quantité d’air suffisante pour la combustion régulière du gaz et le renouvellement de l’air dans la pièce. Les prises d’air, protégées par des grilles, doivent être dimensionnées de façon appropriée (aux normes en vigueur) et placées de façon à ne pas être obstruées, même partiellement.
Installation À la fin de l’intervention, l’installateur devra délivrer un certificat de conformité. 1 Évacuation par l’intermédiaire d’une hotte 2 Évacuation en l’absence d’une hotte 5.
Installation 3. À l’aide d’une clé à douille de 7 mm, dévissez les injecteurs des brûleurs et procédez au remplacement de ces derniers en fonction du gaz à utiliser (voir les « Tableaux des caractéristiques des brûleurs et injecteurs »). Réglage du minimum pour le méthane ou le gaz de ville 1. Allumez le brûleur et mettez-le en position minimum. 2. Démontez les manettes en les tirant vers le haut. 3.
Installation 4. Remontez la poignée et vérifiez la stabilité de la flamme du brûleur. 5. Tournez rapidement la poignée du maximum au minimum : la flamme ne doit pas s’éteindre. Répétez cette opération pour tous les robinets de gaz. FR Réglage du minimum pour le gaz liquide Serrez complètement la vis logée à côté de la tige du robinet dans le sens des aiguilles d’une montre.
Installation Types de gaz et Pays d’appartenance Type de gaz 1 Gaz Méthane G20 G20 20 mbars G20/25 20/25 mbars 2 Gaz Méthane G20 G20 25 mbars 3 Gaz Méthane G25 G25 25 mbars G25.3 25 mbars 4 Gaz Méthane G25.1 G25.1 25 mbars 5 Gaz Méthane G25 G25 20 mbars 6 Gaz Méthane G27 G27 20 mbars 7 Gaz Méthane G2.350 G2.
Installation 1 Gaz méthane G20 - 20 mbars Portée thermique nominale (kW) Diamètre injecteur (1/100 mm) Portée réduite (W) Pré-chambre (imprimée sur l’injecteur) 2 Gaz méthane G20 - 25 mbars Portée thermique nominale (kW) Diamètre injecteur (1/100 mm) Portée réduite (W) Pré-chambre (imprimée sur l’injecteur) 3 Gaz Méthane G25/25,3 – 25 mbars Portée thermique nominale (kW) Diamètre injecteur (1/100 mm) Portée réduite (W) Pré-chambre (imprimée sur l’injecteur) 4 Gaz Méthane G25.
Installation 8 Gaz Liquide G30/31 - 30/37 mbars Portée thermique nominale (kW) Diamètre injecteur (1/100 mm) Portée réduite (W) Pré-chambre (imprimée sur l’injecteur) Portée nominale G30 (g/h) Portée nominale G31 (g/h) 9 Gaz liquide G30/31 - 37 mbars Portée thermique nominale (kW) Diamètre injecteur (1/100 mm) Portée réduite (W) Pré-chambre (imprimée sur l’injecteur) Portée nominale G30 (g/h) Portée nominale G31 (g/h) 10 Gaz liquide G30/31 - 50 mbar Portée thermique nominale (kW) Diamètre injecteur (1/100 m
Installation Tension électrique Danger d’électrocution • Un technicien habilité doit effectuer le branchement électrique. • Munissez-vous de dispositifs de protection individuelle. • La mise à la terre est obligatoire selon les modalités prévues par les normes de sécurité de l’installation électrique. • Coupez l'alimentation électrique générale. • Ne tirez jamais le câble pour débrancher la fiche. • Utilisez des câbles résistant à une température d’au moins 90 °C.
Installation Branchement au moyen d’une prise et d’une fiche Vérifiez que la fiche et la prise sont du même type. Évitez d’utiliser des réducteurs, des adaptateurs ou des shunts car ils pourraient provoquer des surchauffes et des brûlures. Essais de bon fonctionnement Effectuez quelques essais de bon fonctionnement à la fin de l’installation. En cas de non-fonctionnement, après s’être assuré d’avoir suivi correctement les instructions, débranchez l’appareil et contactez le service d’Assistance. 86 5.