Sommario 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 4 Avvertenze generali di sicurezza Scopo dell’apparecchio Responsabilità del produttore Questo manuale d’uso Targhetta di identificazione Smaltimento Come leggere il manuale d’uso 2 Descrizione 11 13 14 3 Uso 15 Avvertenze Precauzioni Primo utilizzo Uso dei bruciatori a gas Uso delle piastre ad induzione Consigli pratici 4 Pulizia e manutenzione 15 16 16 17 19 31 32 4.1 Avvertenze 4.2 Pulizia dell’apparecchio 4.3 Cosa fare se... 5 Installazione 5.1 5.2 5.3 5.
Avvertenze 1 Avvertenze 1.1 Avvertenze generali di sicurezza Danni alle persone • Questo apparecchio e le sue parti accessibili diventano molto calde durante l’uso. Non toccare gli elementi riscaldanti durante l’uso. • Proteggere le mani tramite guanti termici durante la movimentazione dei cibi all’interno del vano cottura. • Non tentare mai di spegnere una fiamma/incendio con acqua: spegnere l’apparecchio e coprire la fiamma con un coperchio o con una coperta ignifuga.
• Il processo di cottura deve essere sempre sorvegliato. Un processo di cottura a breve termine deve essere sorvegliato continuamente. • Durante l’uso non appoggiare oggetti metallici, come stoviglie o posate sulla superficie del piano di cottura perché potrebbero surriscaldarsi. • Non inserire oggetti metallici appuntiti (posate o utensili) nelle feritoie. • Non versare acqua direttamente sulle teglie molto calde. • Non utilizzare bombolette spray in prossimità di questo apparecchio mentre è in funzione.
Avvertenze • Tutti i recipienti devono avere il fondo piatto e regolare. • In caso di tracimazione o traboccamento rimuovere il liquido in eccesso dal piano cottura. • Non rovesciare sul piano cottura sostanze acide come succo di limone o aceto. • Non posizionare pentole o padelle vuote sulle zone di cottura accese. • Non utilizzare getti di vapore per pulire l’apparecchio. • Non utilizzare materiali ruvidi, abrasivi o raschietti metallici affilati.
• La messa in opera con tubo flessibile dovrà essere effettuata in modo che la lunghezza della tubatura non superi 2 metri di estensione massima per i tubi flessibili in acciaio e 1,5 metri per i tubi in gomma. • I tubi non devono venire a contatto con parti mobili e non devono essere schiacciati. • Dove richiesto, utilizzare un regolatore di pressione conforme alla norma vigente. • Dopo ogni intervento, verificare che la coppia di serraggio delle connessioni gas sia compresa tra 10 Nm e 15 Nm.
Avvertenze • In caso di incrinature, crepe o se la superficie di cottura in vetroceramica si dovesse rompere, spegnere immediatamente l’apparecchio. Disinserire l’alimentazione elettrica ed interpellare il servizio di Assistenza Tecnica. • I portatori di pacemaker o altri dispositivi simili devono assicurarsi che il funzionamento dei loro apparecchi non sia pregiudicato dal campo induttivo, la cui gamma di frequenza è compresa tra 20 e 50 kHz.
1.6 Smaltimento Questo apparecchio deve essere smaltito separatamente dagli altri rifiuti (direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE, 2003/108/CE). Questo apparecchio non contiene sostanze in quantità tali da essere ritenute pericolose per la salute e l’ambiente, in conformità alle attuali direttive europee. Per smaltire l’apparecchio: • Tagliare il cavo di alimentazione elettrica e rimuovere il cavo assieme alla spina.
Avvertenze 1.7 Come leggere il manuale d’uso Questo manuale d’uso utilizza le seguenti convenzioni di lettura: Avvertenze Informazioni generali su questo manuale d’uso, di sicurezza e per lo smaltimento finale. Descrizione Descrizione dell’apparecchio e degli accessori. Uso Informazioni sull’uso dell’apparecchio e degli accessori, consigli di cottura. Pulizia e manutenzione Informazioni per la corretta pulizia e manutenzione dell’apparecchio.
Descrizione IT 2 Descrizione 2.
Descrizione 90 cm UR* = Ultra rapido SX = Zona di cottura ad induzione sinistra DX = Zona di cottura ad induzione destra F = Comandi piastra anteriore R = Comandi piastra posteriore C = Zona comandi generali 12
Descrizione Zone di cottura a gas IT 2.2 Simbologia Zone di cottura ad induzione Tasto On/Off: accende o spegne il piano cottura. Zona Posteriore Zona Anteriore Tasto pausa: sospende la cottura. Tasto blocco comandi: impedisce il tocco accidentale dei comandi. Manopole bruciatori Tasto incremento: aumenta il tempo di cottura o del contaminuti. Tasto decremento: diminuisce il tempo di cottura o del contaminuti. Utili per accendere e regolare i bruciatori del piano.
Descrizione Vantaggi della cottura ad induzione L’apparecchio è dotato di un generatore ad induzione per ogni zona di cottura. Ogni generatore sotto la superficie di cottura in vetroceramica origina un campo elettromagnetico che induce una corrente termica sulla base della pentola. Nella zona di cottura ad induzione il calore non viene più trasmesso, ma creato direttamente all'interno del recipiente dalle correnti induttive.
Uso 3.1 Avvertenze Uso non corretto Pericolo di ustioni • Assicurarsi che le corone spartifiamma siano posizionate correttamente nelle proprie sedi con i rispettivi cappellotti. • Non lasciare l’apparecchio incustodito durante cotture che possono liberare grassi od oli. • Grassi e oli surriscaldandosi possono infiammarsi. Prestare la massima attenzione. • Proteggere le mani tramite guanti termici durante l’uso.
Uso Temperatura elevata Pericolo di incendio o scoppio • Non usare o lasciare materiali infiammabili nelle vicinanze dell’apparecchio o direttamente sotto il piano cottura. • Non usare scatolame, contenitori chiusi, stoviglie e contenitori di plastica per la cottura. • In caso di incrinature, crepe o impossibilità di spegnimento dell’apparecchio, disinserire l’alimentazione elettrica ed interpellare il Servizio Assistenza.
Uso Tutti i comandi e i controlli dell’apparecchio sono riuniti sul pannello frontale. In corrispondenza di ogni manopola è indicato il bruciatore associato. L’apparecchio è dotato di un dispositivo di accensione elettronica. È sufficiente premere e ruotare in senso antiorario la manopola sul simbolo di fiamma massima, fino ad accensione avvenuta. Se il bruciatore non si accende nei primi 15 secondi, portare la manopola su e non tentare la riaccensione per 60 secondi.
Uso Corretta posizione delle griglie Griglie di riduzione Sotto le griglie sono presenti dei gommini in silicone concavi da posizionare sul relativo pernetto di fissaggio posto sul piano. La griglia di riduzione va appoggiata sulla griglia del piano. Assicurarsi che sia posizionata correttamente. Uso di una bistecchiera Assicurarsi che le griglie siano semplicemente centrate sui rispettivi bruciatori, senza costringere queste ultime a stare sollevate o inclinate; in tal caso ripetere il posizionamento.
3.5 Uso delle piastre ad induzione Durante la prima connessione alla rete elettrica viene eseguito un controllo automatico che accende tutte le spie per alcuni secondi. Tutti i comandi e i controlli dell’apparecchio sono riuniti sul pannello frontale. L'uso del piano di cottura ad induzione avviene tramite i tasti sensore Touch-Control. Toccare leggermente un simbolo della superficie in vetroceramica. Ogni tocco corretto viene confermato da un segnale acustico.
Uso Limitazione della durata di cottura Livelli di potenza Il piano di cottura dispone di un dispositivo automatico che limita la durata d'esercizio. Se non si modificano le impostazione della zona di cottura, la durata di funzionamento massimo di ogni singola zona dipende dal livello di potenza selezionato.
Uso 2. Scorrere il dito verso destra o sinistra sulla barra di scorrimento fino a selezionare la potenza di cottura da a IT Accensione automatica della zona di cottura Dopo aver acceso il piano: • Posizionare un recipiente (adatto alla cottura ad induzione e non vuoto) sulla zona cottura che si intende utilizzare. oppure abilitare la funzione Power (vedi “ Funzione Power”). Il display della zona cottura utilizzata si accende: il valore della potenza indicato è pari a .
Uso Selezione rapida Tramite questa funzione è possibile impostare rapidamente le piastre alla potenza desiderata. Dopo aver acceso il piano: 1. Posizionare un dito all’incirca sulla potenza desiderata della barra di scorrimento della zona cottura da utilizzare. Il display della zona cottura utilizzata si accende: il valore della potenza indicato è pari a . 2. Scorrere il dito verso destra sulla barra di scorrimento fino a selezionare la funzione Power.
Uso Tramite questa funzione è possibile pilotare contemporaneamente due zone cottura (anteriore e posteriore) per l’utilizzo di pentole come pesciere o recipienti con forma rettangolare. Su entrambe le zone cottura vengono impostati i medesimi parametri. IT Funzione Multizone È possibile attivare la funzione Multizone solamente tra zone cottura collegate verticalmente (F e R) Dopo aver acceso il piano: 1.
Uso Se si utilizza una pentola di grandi dimensioni, ovale oppure oblunga, assicurarsi di collocarla al centro della zona di cottura. Tabella di guida alla cottura Nella seguente tabella sono riportati i valori di potenza che posso essere impostati e in corrispondenza di ognuno è indicato il tipo di cibo da preparare. I valori possono variare a seconda della quantità del cibo e del gusto del consumatore.
Uso Funzione Keep Warm IT Residuo calore Uso non corretto Pericolo di ustioni Con questa funzione è possibile mantenere in caldo le pietanze già cotte. • Fare molta attenzione ai bambini, perché difficilmente possono vedere l’indicazione di residuo calore. Dopo l'uso le zone di cottura rimangono molto calde per un certo periodo di tempo, anche se spente. Evitare che i bambini vi appoggino le mani. Per attivare la funzione Keep Warm, dopo aver acceso il piano: 1.
Uso Funzione Pausa Blocco comandi Con questa funzione è possibile interrompere il funzionamento di tutte le zone d i cottura. Per attivare la funzione Pausa, dopo aver attivato almeno una zona di cottura: • Tenere premuto il tasto pausa . Il display mostra un led sopra il tasto pausa e la dicitura sui display Con questa funzione è possibile disabilitare tutti i tasti del display come sicurezza da bambini o da selezioni involontarie.
Contaminuti Con questa funzione è possibile programmare un contaminuti che emette un segnale acustico alla fine del tempo desiderato. Per attivare il contaminuti, dopo aver attivato il piano cottura: 1. Premere contemporaneamente i tasti del timer e . Se l’impostazione eccede i 9 minuti si attiverà la dicitura sotto l’indicatore di tempo e il display verrà impostato “ore.minuti” (fino ad un massimo impostabile di 1 ora e 59 minuti) 3. Il contaminuti partirà qualche secondo dopo l’ultima selezione.
Uso Cottura temporizzata È possibile attivare la funzione su più zone di cottura contemporaneamente. L’indicatore di tempo e il led lampeggiante si riferiscono alla zona di cottura che è prossima allo spegnimento Con questa funzione è possibile programmare lo spegnimento automatico di ogni singola zona di cottura al termine di un periodo di tempo. Per attivare la funzione cottura temporizzata, dopo aver attivato almeno una zona di cottura: 1. Premere contemporaneamente i tasti del timer e .
Uso 5. Premere il tasto pausa fino a far IT Modalità demo (solo per espositori) Questa modalità permette all’apparecchio di disattivare gli elementi riscaldanti, ma allo stesso tempo di mantenere attivo il pannello comandi. comparire la dicitura sopra la zona comandi generali. Sulla barra di scorrimento a sinistra verrà visualizzata Per attivare la modalità demo: 1. Assicurarsi che l’apparecchio sia scollegato dalla rete elettrica da almeno 10-15 secondi. 2. Collegare l’apparecchio alla rete elettrica.
Uso Per disattivare la modalità demo: 1. Assicurarsi che l’apparecchio sia scollegato dalla rete elettrica da almeno 10-15 secondi. 2. Collegare l’apparecchio alla rete elettrica. 3. Entro 2 minuti, premere contemporaneamente il tasto blocco comandi ed il tasto pausa per alcuni secondi fino a sentire un segnale acustico. 4. Posizionare contemporaneamente un dito sulla barra di scorrimento a sinistra e un dito sulla barra di scorrimento a destra delle zone cottura più vicine alla zona comandi generali. 5.
3.6 Consigli pratici • Per un rendimento ottimale dei bruciatori e un consumo minimo di gas, occorre usare recipienti provvisti di coperchio e proporzionati al bruciatore, onde evitare che la fiamma vada a lambirne i lati. Al momento dell'ebollizione ridurre la fiamma quanto basta a impedire la tracimazione del liquido.
Pulizia e manutenzione 4 Pulizia e manutenzione 4.1 Avvertenze Uso non corretto Rischio di danni alle superfici 4.2 Pulizia dell’apparecchio Per una buona conservazione delle superfici occorre pulirle regolarmente al termine di ogni utilizzo, dopo averle lasciate raffreddare. Pulizia ordinaria giornaliera • Non utilizzare getti di vapore per pulire l’apparecchio. • Sulle parti in acciaio o trattate superficialmente con finiture metalliche (ad es.
Macchie di cibo o residui Evitare nel modo più assoluto l’uso di spugne in acciaio e raschietti taglienti per non danneggiare le superfici. Usare i normali prodotti, non abrasivi, eventualmente con l’ausilio di utensili in legno o materiale plastico. Risciacquare accuratamente e asciugare con uno straccio morbido o con un panno in microfibra. Evitare di lasciar seccare all’interno dell’apparecchio residui di cibo a base zuccherina (es.
Pulizia e manutenzione Corone spartifiamma e cappellotti 4.3 Cosa fare se... Le corone spartifiamma ed i cappellotti sono estraibili per facilitarne la pulizia. Lavarli in acqua calda e detersivo non abrasivo. Togliere con cura ogni incrostazione e attendere che siano perfettamente asciutti. Rimontare le corone spartifiamma, assicurandosi che siano posizionate nelle proprie sedi con i rispettivi cappellotti.
Installazione 5.2 Intaglio del piano di lavoro IT 5 Installazione Il seguente intervento richiede un’opera muraria e/o di falegnameria e deve essere pertanto eseguito da un tecnico competente. L’installazione è realizzabile su materiali diversi, quali muratura, metallo, legno di massello e legno rivestito di laminati plastici, purché resistenti al calore (>90°C). 5.
Installazione Dimensioni dell’apparecchio (mm) Installazione a filo Posizione dei collegamenti gas ed elettrici. Dopo avere steso sulla superficie in vetro la guarnizione adesiva (A) e dopo aver posizionato e staffato il piano cottura, riempire i bordi con silicone isolante (B) e pulire l’eventuale eccesso. Se si rende necessario rimuovere il piano cottura, tagliare il silicone con una taglierina prima di tentare di rimuoverlo (C).
5.3 Incasso Su vano neutro o cassetti Su vano incasso forno Qualora si trovino altri mobili (pareti laterali, cassetti, ecc.), lavastoviglie o frigoriferi, sotto il piano cottura, deve essere installato un doppio fondo di legno ad una distanza minima di 20 mm dal lato inferiore del piano cottura, per evitare contatti accidentali. Il doppio fondo deve poter essere rimosso solo utilizzando appositi attrezzi.
Installazione Guarnizione del piano cottura Con piano in vetro Prima del montaggio, per evitare infiltrazioni di liquidi tra la cornice del piano cottura e il piano di lavoro, posizionare la guarnizione adesiva in dotazione lungo tutto il perimetro del piano cottura. Posizione intaglio per le mollette (vista da sotto) 65 cm Mollette di fissaggio Per garantire il fissaggio ed una centratura ottimale, è necessario posizionare le mollette in dotazione: 1.
Installazione Di seguito vengono illustrati due casi di installazione adatta a una corretta ventilazione e un caso di installazione errata da evitare. 5.4 Collegamento gas IT Ventilazione Fuga del gas Pericolo di esplosione • Dopo ogni intervento, verificare che la coppia di serraggio delle connessioni gas sia compresa tra 10 Nm e 15 Nm. • Dove richiesto, utilizzare un regolatore di pressione conforme alla norma vigente.
Installazione Allacciamento con tubo flessibile in acciaio con raccordo conico Allacciamento con tubo flessibile in acciaio Eseguire il collegamento alla rete del gas utilizzando un tubo flessibile in acciaio a parete continua conforme alle caratteristiche indicate dalla norma vigente. Avvitare accuratamente il raccordo 3 al raccordo gas 1 (filetto ½” ISO 228-1) dell’apparecchio interponendo sempre la guarnizione 2 in dotazione.
Ventilazione nei locali L’apparecchio deve essere installato in locali permanentemente ventilati, come previsto dalle norme vigenti. Nel locale in cui è installato l’apparecchio deve poter affluire tanta aria quanta ne viene richiesta dalla regolare combustione del gas e dal necessario ricambio del locale stesso. Le prese di immissione aria, protette da griglie, devono essere opportunamente dimensionate secondo le norme vigenti e collocate in modo da non essere ostruite, neppure in parte.
Installazione 5.5 Adattamento ai diversi tipi di gas 2. Rimuovere le griglie dal pianale. Nel caso di funzionamento con altri tipi di gas occorre sostituire gli ugelli e regolare l’aria primaria. Per la sostituzione degli ugelli e la regolazione dei bruciatori, occorre procedere alla rimozione del pianale. Per poter effettuare la sostituzione degli ugelli, l’apparecchio deve essere rimosso dal mobile incasso. Rimozione del pianale 1.
4. Rimuovere le viti di fissaggio del pianale e le piastrine relative ad ogni zona dei bruciatori. 5. Svitare le 6 viti che fissano il pianale in vetro al carter (vedi le figure sottostanti per individuarne la posizione). (vista da sotto) 65 cm Ove presente il bruciatore UR, occorre svitare il dado che fissa la termocoppia al pianale (CH8). Sotto alle piastrine potrebbero essere presenti alcune guarnizioni in corrispondenza di candeletta e termocoppia. Prestare attenzione.
Installazione 6. Rimuovere il pianale in vetro. 3. Regolare l'afflusso d'aria spostando il regolatore d’aria B, fino ad ottenere la distanza D riportata nella tabella relativa (vedi “Tipologie di gas e Paesi di appartenenza”). 4. Dopo aver regolato ciascun bruciatore, riassemblare correttamente l’apparecchio. Regolazione del minimo per gas metano o città Sostituzione ugelli 1. Allentare la vite A e spingere a fondo il regolatore d’aria B. 2.
Regolazione del minimo per gas liquido Rimontaggio del pianale Avvitare completamente in senso orario la vite alloggiata a lato dell'astina del rubinetto. Al termine delle operazioni di sostituzione degli ugelli, rimontare il pianale come segue: 1. Con riferimento ai bruciatori a gas, riposizionare il pianale in vetro sul carter. 2. Per ogni bruciatore, riposizionare le guarnizioni in corrispondenza di candeletta e termocoppia. 3.
Installazione Tipologie di gas e Paesi di appartenenza Tipologia di gas 1 Gas Metano G20 G20 20 mbar G20/25 20/25 mbar 2 Gas Metano G20 G20 25 mbar 3 Gas Metano G25 G25 25 mbar G25.3 25 mbar 4 Gas Metano G25.1 G25.1 25 mbar 5 Gas Metano G25 G25 20 mbar 6 Gas Metano G2.350 G2.
Installazione 1 Gas Metano G20 - 20 mbar Portata termica nominale (kW) Diametro ugello (1/100 mm) Portata ridotta (W) Aria primaria (mm) 2 Gas Metano G20 - 25 mbar Portata termica nominale (kW) Diametro ugello (1/100 mm) Portata ridotta (W) Aria primaria (mm) 3 Gas Metano G25/G25.3 - 25 mbar Portata termica nominale (kW) Diametro ugello (1/100 mm) Portata ridotta (W) Aria primaria (mm) 4 Gas Metano G25.
Installazione 7 Gas Liquido G30/31 - 30/37 mbar AUX R UR Portata termica nominale (kW) 1.0 3.1 3.3 Diametro ugello (1/100 mm) 48 85 87 Portata ridotta (W) 400 1100 1800 Aria primaria (mm) 1.5 2 1.5 Portata nominale G30 (g/h) 73 225 240 Portata nominale G31 (g/h) 71 221 236 8 Gas Liquido G30/31 - 37 mbar AUX R UR Portata termica nominale (kW) 1.1 3.1 3.3 Diametro ugello (1/100 mm) 48 80 85 Portata ridotta (W) 450 1100 1800 Aria primaria (mm) 1 1.1 1.
Installazione Tensione elettrica Pericolo di folgorazione • Far eseguire il collegamento elettrico a personale tecnico abilitato. • Munirsi di dispositivi di protezione individuale. • È obbligatorio il collegamento di terra secondo le modalità previste dalle norme di sicurezza dell'impianto elettrico. • Disattivare l’alimentazione elettrica generale. • Non tirare mai il cavo per staccare la spina. • Utilizzare cavi resistenti alla temperatura di almeno 90 °C.
Installazione Modelli da 90 cm: • 380-415 V 3N~ (default) Lo schema sotto riportato illustra la morsettiera di alimentazione vista da sotto, senza alcun cavo collegato. Il collegamento tra i morsetti 4 e 5 deve essere sempre presente. Cavo pentapolare 5 x 2,5 mm². In caso di sostituzione del cavo, l’apparecchio può funzionare anche nei seguenti modi: *utilizzare il ponticello in dotazione • 380-415 V 2N~ / 220-240 V 3~ Cavo tetrapolare* 4 x 4 mm². • 220-240 V 1N~ Cavo tripolare* 3 x 6 mm².
Collegamento con spina e presa 5.7 Per l’installatore Controllare che spina e presa siano dello stesso tipo. Evitare l’utilizzo di riduzioni, adattatori o derivatori in quanto potrebbero provocare riscaldamenti o bruciature. • La spina deve rimanere accessibile dopo l'installazione. Non piegare o intrappolare il cavo di collegamento alla rete elettrica. • L'apparecchio deve essere installato secondo gli schemi di installazione. • Non tentare di svitare o sforzare il gomito filettato del raccordo.