Índice 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 Advertências gerais de segurança Chapa de identificação Responsabilidade do fabricante Finalidade do aparelho Eliminação Este manual de utilização Como ler o manual de utilização 2 Descrição 2.1 Descrição geral 2.2 Símbolos 2.3 Acessórios disponíveis 3 Utilização 184 184 188 188 188 188 189 189 190 190 191 192 193 3.1 Advertências 3.2 Primeira utilização 3.3 Utilização da placa 193 193 194 4 Limpeza e manutenção 197 4.1 Advertências 4.
Advertências 1 Advertências 1.1 Advertências gerais de segurança Danos às pessoas • Este aparelho e as suas partes acessíveis ficam muito quentes durante a utilização. Não toque nos elementos de aquecimento durante a utilização. • Proteja as mãos com luvas térmicas durante a movimentação de alimentos no interior do compartimento de cozedura. • Nunca tente apagar uma chama/incêndio com água: desligue o aparelho e cubra a chama com uma tampa ou com um cobertor à prova de fogo.
• Durante a utilização não coloque objetos metálicos, como talheres ou loiças, sobre a superfície da placa de cozinha porque podem sobreaquecer. • Não introduza objetos metálicos afiados (talheres ou utensílios) nas fendas. • Não deite água diretamente nos tabuleiros muito quentes. • Não utilize sprays perto deste aparelho enquanto estiver em funcionamento. • Desligue o aparelho depois da utilização. • Não modifique o aparelho.
Advertências • Não coloque panelas ou frigideiras vazias sobre as zonas de cozedura ligadas. • Não utilize jatos de vapor para limpar o aparelho. • Não utilize materiais ásperos, abrasivos ou raspadores metálicos afiados. • Nas partes em aço ou tratadas na superfície com acabamentos metálicos (por exemplo, anodizações, niquelagens, cromagens) não utilize produtos para a limpeza que contenham cloro, amoníaco ou lixívia.
Advertências • O torque de aperto dos parafusos dos condutores de alimentação da placa de bornes deve ser igual a 1,5 -2 Nm. • A eventual substituição do cavo de ligação à eletricidade deve ser realizado exclusivamente por pessoal técnico qualificado. Para este aparelho • A superfície em vitrocerâmica é muito resistente aos choques, contudo evite que objetos sólidos e duros caiam na superfície de cozedura, porque podem provocar quebras se afiados.
Advertências 1.2 Chapa de identificação A chapa de identificação indica os dados técnicos, o número de série e a marcação. A chapa de identificação nunca deverá ser removida. 1.
Advertências Embalagens de plástico Perigo de asfixia • Não deixe sem vigilância a embalagem ou partes da mesma. • Não permita que as crianças brinquem com os sacos de plástico da embalagem. 1.6 Este manual de utilização Este manual de utilização é parte integrante do aparelho e deve conservá-lo íntegro e tê-lo sempre ao seu alcance durante todo o ciclo de vida do aparelho. Antes de utilizar o aparelho leia atentamente este manual de utilização. 1.
Descrição 2 Descrição 2.
Descrição 90 cm AUX = Auxiliar SR = Semirrápido RR = Rápido reduzido R = Rápido UR = Ultrarrápido UR* = Ultrarrápido 2.2 Símbolos Botões dos queimadores PT Zonas de cozedura Anterior esquerda Central esquerda Posterior esquerda Central Posterior direita Central direita Anterior direita Úteis para ligar e ajustar os queimadores da placa. Pressione e rode os botões em sentido anti-horário para o valor para ligar os queimadores correspondentes.
Descrição 2.3 Acessórios disponíveis Suporte de Wok Útil para utilização de recipientes Wok. Os acessórios que possam entrar em contacto com os alimentos são construídos com materiais que respeitam as disposições das normas em vigor. Os acessórios originais fornecidos ou opcionais podem ser pedidos nos centros de assistência autorizados. Utilize apenas acessórios originais do fabricante.
Utilização 3.1 Advertências Utilização não correta Perigo de queimaduras • Assegure-se de que os espalhadores estejam colocados corretamente nas suas bases, com as respetivas tampas. • As gorduras e os óleos quando aquecem excessivamente podem incendiar-se. Preste a máxima atenção. • Não deixe o aparelho abandonado durante as cozeduras que possam libertar gorduras ou óleos. • Não vaporize produtos de spray nas proximidades do aparelho.
Utilização 3.3 Utilização da placa Todos os comandos e controlos do aparelho encontram-se no painel frontal. Junto de cada botão está indicada a posição do queimador correspondente. O aparelho está equipado com um dispositivo de acendimento eletrónico. Basta premir e rodar o botão no sentido anti-horário para o símbolo de chama máxima, até que a chama acenda. Se o queimador não acender nos primeiros 15 segundos, rode o botão para e não tente voltar a acender durante 60 segundos.
Utilização Posição correta das grelhas Sob as grelhas encontram-se dispositivos em silicone côncavos para centrar no respetivo perno de fixação situado na placa. Grelhas de redução A grelha de redução é colocada sobre a grelha da placa. Assegure-se de que esteja colocada corretamente. PT Assegure-se de que as grelhas estejam centradas sobre os queimadores correspondentes, sem forçá-las a ficarem erguidas ou inclinadas; caso isso aconteça, repita a colocação.
Utilização Conselhos práticos para a utilização da placa Para obter o melhor desempenho dos queimadores e um consumo mínimo de gás, é necessário utilizar recipientes com tampa e de diâmetro proporcional ao queimador para evitar que a chama incida sobre os lados. No momento de ebulição reduza a chama o suficiente para impedir que o líquido derrame.
Limpeza e manutenção 4 Limpeza e manutenção 4.1 Advertências Utilização não correta Riscos de danos nas superfícies 4.2 Limpeza do aparelho Para uma boa conservação das superfícies, é necessário limpá-las regularmente no final de cada utilização, após as ter deixado arrefecer. Limpeza diária normal Utilize sempre e apenas produtos específicos que não contenham abrasivos ou substâncias ácidas à base de cloro.
Limpeza e manutenção Grelhas da placa de cozinha Velas e termopares Extraia as grelhas e limpe-as em água morna e detergente não abrasivo. Retire com cuidado todas as incrustações. Enxagúe-as e volte a montá-las sobre a placa de cozinha. Para um bom funcionamento as velas de acendimento e os termopares devem estar sempre bem limpos. Verifique-os frequentemente e se necessário limpe-os com um pano húmido. Eventuais resíduos secos devem ser removidos com um palito de madeira ou uma agulha.
Instalação 5 Instalação 5.2 Entalhe da banca de trabalho A seguinte intervenção requer um trabalho na parede e/ou de carpintaria e deve ser, portanto, realizada por um técnico competente. A instalação pode-se realizar com materiais diversos, como alvenaria, metal, madeira maciça e madeira revestida por lâminas plásticas, desde que resistam ao calor (>90°C). 5.
Instalação 5.3 Encastre Sobre compartimento neutro ou gavetas Sobre compartimento de encastre do forno Em caso de se encontrarem outros móveis (paredes laterais, gavetas, etc.), máquinas de lavar loiça ou frigoríficos, sob a placa de cozinha, deve ser instalado um fundo duplo de madeira a uma distância mínima de 20 mm a partir do lado inferior da placa de cozinha, para evitar contactos acidentais. O fundo duplo pode apenas ser removido utilizando ferramentas apropriadas.
Instalação Ganchos de fixação Aparafuse os ganchos de fixação (A) nos respetivos furos posicionados nas laterais do cárter inferior, para fixar corretamente a placa de cozinha à estrutura. Com placa em aço Antes da montagem, para evitar infiltrações de líquidos entre os cantos da placa de cozinha e a bancada, posicione o vedante isolante fornecido. 1. Consulte os valores indicados na figura, observando que o lado comprido anterior deve estar junto ao furo.
Instalação 5.4 Ligação do gás Fuga de gás Perigo de explosão • Após cada intervenção, verifique se o binário de aperto das ligações de gás está compreendido entre 10 Nm e 15 Nm. • Quando necessário, utilize um regulador de pressão conforme a norma vigente. • Concluída a instalação, verifique se há fugas de gás usando uma solução de água e sabão. Nunca utilize chamas. • Os tubos não devem estar em contacto com as partes móveis e não devem ser esmagados.
Instalação Efetue a ligação à rede do gás utilizando um tubo flexível em aço de parede contínua conforme as características indicadas pela norma vigente. Enrosque de forma precisa a conexão 3 à conexão de gás 1 (rosca de ½” ISO 228-1) do aparelho interpondo sempre o vedante 2 fornecido. Aplique material isolante na rosca da conexão 3, depois enrosque o tubo flexível em aço 4 à conexão 3.
Instalação Descarga dos produtos de combustão A descarga dos produtos de combustão deve ser feita através de exaustores ligados a uma chaminé com tiragem natural e de eficácia segura, ou mediante a utilização de sistemas de aspiração forçada. Um sistema eficiente de aspiração necessita de um projeto cuidadoso por parte de um especialista habilitado para o realizar, respeitando posições e distâncias indicadas pelas normas. No fim da intervenção o instalador deverá emitir um certificado de conformidade.
Instalação 5.5 Adaptação aos vários tipos de gás No caso de funcionamento com outros tipos de gás deve substituir os injetores e regular o ar primário. Para a substituição dos injetores e a regulação dos queimadores, deve proceder à remoção da placa. 2. Retire os espalhadores de chama e as respetivas tampas. Remoção da placa 1. Remova as grelhas da placa. PT 3. Puxe os botões e as rodelas dos botões para cima para as retirar. Entre o botão e a rodela existe uma mola não representada no desenho.
Instalação 4. Retire os parafusos de fixação da placa e as plaquetas relativas a cada zona dos queimadores. 5. Retire as plaquetas y a placa. Substituição dos injetores 1. Afrouxe os parafusos A e empurre a fundo o regulador de ar B. 2. Com uma chave fixa retire os injetores C e monte os adequados ao novo tipo de gás, seguindo as indicações indicadas nas respetivas tabelas (veja “Tipos de gás e país a que pertencem”). O binário de aperto do injetor não deve ultrapassar os 3 Nm. 3.
Instalação Regulação do mínimo para gás metano ou de cidade Regulação do mínimo para gás liquefeito de petróleo 1. Acenda o queimador e coloque-o na posição de mínimo. 2. Extraia o botão da torneira de gás e rode o parafuso de ajuste que se encontra ao lado da haste da torneira (conforme os modelos), até obter uma chama mínima regular. 3. Volte a montar o botão e verifique a estabilidade da chama do queimador. 4. Rode rapidamente o botão da posição de máximo para a de mínimo: a chama não deverá apagar-se.
Instalação Tipos de gás e país a que pertencem Tipo de gás 1 Gás Metano G20 G20 20 mbar G20/25 20/25 mbar 2 Gás Metano G20 G20 25 mbar 3 Gás Metano G25 G25 25 mbar 4 Gás Metano G25.1 G25.1 25 mbar 5 Gás Metano G25 G25 20 mbar 6 Gás Metano G27 G27 20 mbar 7 Gás Metano G2.350 G2.
Instalação 1 Gás Metano G20 - 20 mbar AUX SR RR R UR UR* Capacidade térmica nominal (kW) 1.1 1.7 2.6 3.1 4.2 6.0 Diâmetro do injetor (1/100 mm) 76 95 117 126 148 175 Capacidade reduzida (W) 400 500 750 900 1600 1800 Ar primário (mm) 1 AUX 1 SR 1 RR 1 R 2 UR 1 UR* 1.1 1.7 2.6 3.1 4.2 6.
Instalação 8 9 10 Gás liquefeito de petróleo AUX SR RR R UR UR* Capacidade térmica nominal (kW) 1.1 1.7 2.6 3.1 4.2 6.0 Diâmetro do injetor (1/100 mm) 48 62 76 85 98 115 Capacidade reduzida (W) 400 500 750 1100 1600 1800 Ar primário (mm) 1.5 2 2 8 10 12 Capacidade nominal G30 (g/h) 80 124 189 225 305 436 Capacidade nominal G31 (g/h) 79 121 186 221 300 429 AUX SR RR R UR UR* Capacidade térmica nominal (kW) 1.1 1.7 2.6 3.1 4.2 6.
Instalação Tensão elétrica Perigo de eletrocussão • Providencie para que a ligação elétrica seja realizada por pessoal técnico qualificado. • Use os dispositivos de proteção individual. • É obrigatória a ligação à terra de acordo com as modalidades previstas pelas normas de segurança da instalação elétrica. • Desligue a alimentação elétrica geral. • Nunca puxe pelo cabo para extrair a ficha. • Utilize cabos resistentes à temperatura de, pelo menos, 90 °C.