Índice 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 Advertências gerais de segurança Responsabilidade do fabricante Finalidade do aparelho Eliminação Chapa de identificação Este manual de utilização Como ler o manual de utilização 2 Descrição 2.1 Descrição geral 2.2 Símbolos 3 Utilização 162 162 165 165 165 166 166 166 167 167 168 169 3.1 Advertências 3.2 Primeira utilização 3.3 Utilização da placa 169 169 170 4 Limpeza e manutenção 172 4.1 Advertências 4.2 Limpeza do aparelho 172 172 5 Instalação 5.1 5.2 5.
Advertências 1 Advertências 1.1 Advertências gerais de segurança anos às pessoas • Este aparelho e as suas partes acessíveis ficam muito quentes durante a utilização. Não tocar nos elementos de aquecimento durante o uso. • Proteger as mãos com luvas térmicas durante a movimentação dos alimentos no interior do compartimento de cozedura. • Nunca tentar apagar uma chama/incêndio com água: desligar o aparelho e cobrir a chama com uma tampa ou com um cobertor ignífugo.
• Durante a utilização não colocar objetos metálicos, como loiças ou talheres, na superfície da placa de cozedura por indução, pois poderão sobreaquecer. • Não introduzir objetos metálicos afiados (talheres ou utensílios) nas fendas. • Não deitar água diretamente nos tabuleiros muito quentes. • Não utilizar garrafas spray perto deste aparelho enquanto estiver em funcionamento. • Desligar o aparelho depois da utilização. • Não modificar o aparelho.
Advertências • Não utilizar materiais ásperos, abrasivos ou raspadores metálicos afiados. • Nas partes em aço ou tratadas na superfície com acabamentos metálicos (por exemplo, anodizações, niquelagens, cromagens) não utilizar produtos para a limpeza que contenham cloro, amoníaco ou lixívia. • Nas partes em vidro não utilize detergentes abrasivos ou corrosivos (por exemplo, produtos em pó, removedores de manchas e palhas de aço).
Advertências 1.2 Responsabilidade do fabricante O fabricante declina qualquer responsabilidade por eventuais ferimentos em pessoas ou danos em objetos, provocados por: • utilização do aparelho diferente da prevista, • inobservância das prescrições do manual de utilização, • modificação de qualquer peça do aparelho, • utilização de peças de reposição não originais. 1.3 Finalidade do aparelho • Este aparelho destina-se à cozedura de alimentos em ambiente doméstico. Qualquer outra utilização é imprópria.
Advertências • Entregue o aparelho aos centros adequados de recolha seletiva dos resíduos elétricos e eletrónicos, ou devolva o aparelho ao revendedor no momento da compra de um aparelho equivalente, na razão de um para um. Informa-se que para a embalagem do aparelho foram utilizados materiais não poluentes e recicláveis. • Entregue os materiais de embalagem aos centros apropriados de recolha seletiva Embalagens de plástico Perigo de asfixia • Não deixe sem vigilância a embalagem ou partes da mesma.
Descrição 2 Descrição 2.
Descrição 100 cm AUX = Auxiliar SR = Semirrápido RR = Rápido Reduzido R = Rápido UR= Ultrarrápido 2.2 Símbolos Zonas de cozedura Botões dos queimadores Anterior esquerda Central esquerda Posterior esquerda Central Posterior direita Central direita Anterior direita 168 Úteis para ligar e ajustar os queimadores da placa. Pressione e rode os botões em sentido anti-horário para o valor para ligar os queimadores correspondentes.
Utilização 3 Utilização Utilização não correta Perigo de queimaduras • Assegure-se de que os espalhadores estejam colocados corretamente nas suas bases, com as respetivas tampas. • As gorduras e os óleos quando aquecem excessivamente podem incendiar-se. Preste a máxima atenção. • Não deixe o aparelho abandonado durante as cozeduras que possam libertar gorduras ou óleos. • Não vaporize produtos de spray nas proximidades do aparelho. • Não toque nos elementos quentes do aparelho quando em funcionamento.
Utilização 3.3 Utilização da placa Todos os comandos e controlos do aparelho encontram-se no painel frontal. Junto de cada botão está indicada a posição do queimador correspondente. O aparelho está equipado com um dispositivo de acendimento eletrónico. Basta premir e rodar o botão no sentido anti-horário para o símbolo de chama máxima, até que a chama acenda. Se o queimador não acender nos primeiros 15 segundos, rode o botão para e não tente voltar a acender durante 60 segundos.
Utilização Utilize as chanfraduras para a vela e para o termopar como referência para o posicionamento correto da grelha sobre o queimador. Durante a cozedura, para evitar queimaduras, danos na placa ou no topo, todos os recipientes ou os grelhadores devem estar colocados no interior do perímetro da placa de cozinha.
Limpeza e manutenção 4 Limpeza e manutenção 4.1 Advertências Utilização não correta Riscos de danos nas superfícies • Não utilize jatos de vapor para limpar o aparelho. • Nas partes em aço ou tratadas na superfície com acabamentos metálicos (por exemplo, anodizações, niquelagens, cromagens) não utilize produtos para a limpeza que contenham cloro, amoníaco ou lixívia. • No caso de contacto com detergentes demasiado agressivos, água dura ou derrames (água de fervura, molho, café, etc.
Limpeza e manutenção Velas e termopares Para um bom funcionamento as velas de acendimento e os termopares devem estar sempre bem limpos. Verifique-os frequentemente e se necessário limpe-os com um pano húmido. Eventuais resíduos secos devem ser removidos com um palito de madeira ou uma agulha. Volte a montar os espalhadores, assegurando-se de que sejam colocados nas cavidades apropriadas com as respetivas tampas.
Instalação 5 Instalação 5.2 Entalhe da banca de trabalho A seguinte intervenção requer um trabalho na parede e/ou de carpintaria e deve ser, portanto, realizado por um técnico competente. A instalação pode-se realizar com materiais diversos, como alvenaria, metal, madeira maciça e madeira revestida por lâminas plásticas, desde que resistam ao calor (>90°C). 5.
Instalação 5.3 Encastre Sobre compartimento neutro ou gavetas Sobre compartimento de encastre do forno Em caso de se encontrarem outros móveis (paredes laterais, gavetas, etc.), lava-loiças ou frigoríficos, sob a placa de cozinha, deve ser instalado um fundo duplo de madeira a uma distância mínima de 20 mm a partir do lado inferior da placa de cozinha, para evitar contactos acidentais. O fundo duplo apenas deve poder ser removido utilizando ferramentas apropriadas.
Instalação Ganchos de fixação Aparafuse os ganchos de fixação (A) nos respetivos furos posicionados nas laterais do cárter inferior, para fixar corretamente a placa de cozinha à estrutura. Com placa em aço Antes da montagem, para evitar infiltrações de líquidos entre os cantos da placa de cozinha e a bancada, posicione a junta isolante fornecida. 1. Consulte os valores indicados na figura, observando que o lado comprido anterior deve estar junto ao furo. Não fixe a placa de cozinha com silicone.
Instalação 5.4 Ligação do gás Fuga de gás Perigo de explosão • Após cada intervenção, verifique se o binário de aperto das ligações de gás está compreendido entre 10 Nm e 15 Nm. • Quando necessário, utilize um regulador de pressão conforme a norma vigente. • Concluída a instalação, verifique se há fugas de gás usando uma solução de água e sabão. Nunca utilize chamas. • Os tubos não devem estar em contacto com as partes móveis e não devem ser esmagados.
Instalação Ligação com tubo flexível em aço com conexão cónica Efetue a ligação à rede do gás utilizando um tubo flexível com aço com parede contínua conforme as características indicadas pela norma vigente. Enrosque de forma precisa a conexão 3 à conexão de gás 1 (rosca de ½” ISO 228-1) do aparelho interpondo sempre o vedante 2 fornecido. Aplique material isolante na rosca da conexão 3, depois enrosque o tubo flexível em aço 4 à conexão 3.
Instalação A descarga dos produtos de combustão deve ser feita através de exaustores ligados a uma chaminé com tiragem natural e de eficácia segura, ou mediante a utilização de sistemas de aspiração forçada. Um sistema eficiente de aspiração necessita de um projeto cuidadoso por parte de um especialista habilitado para o realizar, respeitando posições e distâncias indicadas pelas normas. No fim da intervenção o instalador deverá emitir um certificado de conformidade.
Instalação Remoção da placa 1. Remova as grelhas da placa. 2. Retire os espalhadores de chama e as respetivas tampas. 3. Puxe os botões e as rodelas dos botões para cima para as retirar. Entre o botão e a rodela existe uma mola não representada no desenho. 4. Para cada queimador, desaperte os três parafusos que fixam a junta à placa.
Instalação 5. Retire os parafusos que fixam a placa ao cárter dos queimadores (no desenho é representado o modelo de 60 cm como exemplo). Substituição dos injetores 1. Afrouxe os parafusos A e empurre a fundo o regulador de ar B. 2. Com uma chave fixa retire os injetores C e monte os adequados ao novo tipo de gás, seguindo as indicações indicadas nas respetivas tabelas (veja “Tipos de gás e país a que pertencem”). O binário de aperto do injetor não deve ultrapassar os 3 Nm. 3.
Instalação Regulação do mínimo para gás metano ou de cidade Regulação do mínimo para gás liquefeito de petróleo 1. Acenda o queimador e coloque-o na posição de mínimo. 2. Extraia o botão da torneira de gás e rode o parafuso de regulação que se encontra ao lado da haste da torneira (conforme os modelos), até obter uma chama mínima regular. 3. Volte a montar o botão e verifique a estabilidade da chama do queimador. 4.
Instalação Tipos de gás e país a que pertencem Tipo de gás 1 Gás Metano G20 G20 20 mbar G20/25 20/25 mbar 2 Gás Metano G25 G25 20 mbar 3 Gás Metano G2.350 G2.
Instalação Tabelas de características dos queimadores e dos injetores 1 Gás Metano G20 - 20 mbar AUX SR RR R UR Capacidade térmica nominal (kW) 1.0 1.6 2.5 2.9 3.5 Diâmetro do injetor (1/100 mm) 67 87 106 115 122 Capacidade reduzida (W) 400 500 900 900 1100 4 1 4 4 4 S1 AUX F4 SR M RR S R S UR Capacidade térmica nominal (kW) 1.0 1.6 2.4 2.9 3.
Instalação 6 Gás liquefeito de petróleo G30/31 - 37 mbar Capacidade térmica nominal (kW) AUX SR RR R UR 1.0 1.60 2.50 2.90 3.50 Diâmetro do injetor (1/100 mm) 46 58 72 76 85 Capacidade reduzida (W) 450 550 950 950 1300 Ar primário (mm) 10 10 10 10 10 - - - - - Capacidade nominal G30 (g/h) 73 116 182 211 254 Capacidade nominal G31 (g/h) 71 AUX 114 SR 179 RR 207 R 250 UR Marcação no injetor 7 Gás de Cidade G110 - 8 mbar Capacidade térmica nominal (kW) 1.0 1.
Instalação 5.6 Ligação elétrica Tensão elétrica Perigo de eletrocussão • Providencie para que a ligação elétrica seja realizada por pessoal técnico qualificado. • Use os dispositivos de proteção individual. • É obrigatória a ligação à terra de acordo com as modalidades previstas pelas normas de segurança da instalação elétrica. • Desligue a alimentação elétrica geral. • Nunca puxe pelo cabo para extrair a ficha. • Utilize cabos resistentes à temperatura de, pelo menos, 90 °C.